納蘭詞·臨江仙
長記碧紗窗外語,秋風吹送歸鴉。片帆從此寄天涯。一燈新睡覺,思夢月初斜。
便是欲歸歸未得,不如燕子還家。春云春水帶輕霞。畫船人似月,細雨落楊花。
詞譯
為什么總是不能忘記那些細碎的往事呢?
碧紗窗外,是你的寂寞、伊人的等待。喃喃細訴的,不是風,而是零亂的心。歸鴉總是隨著秋風而來,這份欲歸的心情,訴向誰邊?
漂泊異鄉(xiāng),是春風,也該把故園的柳吹拂成絲了吧?是春雨,也該把故園的花潤成鮮麗了吧?然而,守望的,只有一盞昏黃的燈;入夢的,也只是那斜斜的殘月。
不是你這一生只愛孤寂、只愛漂泊,而是想歸都不能啊。燕子寒來暑往,路途雖遠,行程雖苦,總還有到家的一日,而你呢?
又是春天了。畫舫游于燈影槳聲,穿于紅塵擾攘。而你,任風鼓白色長袍,心淡如月光。細雨無聲地落下來落下來,楊花濕了,重了,落了,漂泊的你,也有靠岸的一天嗎?
評析
這篇仍寫厭惡仕宦,天涯思歸之情緒。
春天到來了,而分別是在去秋薄暮,長別既久,今又相思頓起,故于起句劈頭就“長記”別時的情景。“長記碧紗窗外語,秋風吹送歸鴉?!鼻镲L裊裊,吹送寒鴉歸巢,而我卻不得不離家奔赴王事。碧紗窗外,你我依依別話的情景,早已長銘于心,時時念及。
接下來,“片帆從此寄天涯”,“片帆”緊承“窗外語”“歸鴉”而來,寫自己從此羈旅天涯,漂泊他鄉(xiāng)的孤旅之景,思歸的主旨很是明顯。“一燈新睡覺,思夢月初斜”是寫自己在客舍的凄迷之情:剛剛睡醒,獨對一燈熒熒如豆;因為天涯孤旅難耐,所以夢里也在思念故園,思念家中美妻。
下闋接前意脈,再伸欲歸不得,連秋去春歸的小燕子都不如的恨憾。
“便是欲歸歸未得,不如燕子還家?!被妙檳椤杜R江仙》“何事狂夫音信斷,不如梁燕猶歸”,將燕子和自己作對比,頗有深意。是啊,燕子要飛便飛,來去自如,可以隨時飛回舊巢,但自己王事在身,身不由己。比著比著,他不禁希望有朝一日能與心上人徜徉在春云春水之間,欣賞著煙柳畫船,沐浴著楊花細雨,享受一番舒心寫意的生活。
“春云春水帶輕霞”,“春云春水”化用高觀國《霜天曉角》“春云粉色,春水和云濕”,巧妙地表現(xiàn)了水天一色,云映水中的景象,而“帶輕霞”三字,更為這幅旖旎風光畫卷,點帶了幾許迷離的絢爛煙霞,使其無限迷人。在如此迷魂淫魄的春景掩映下,詞人攜著如花似月、皓腕凝雪的妻子,步履款款,徉徜在湖邊畫船,看那細雨飄若晴絲,柳絮飛如雪花,真是愜意無比,浪漫無倫。
“春云春水帶輕霞。畫船人似月,細雨落楊花?!弊詈箦闯鲆还P,描繪想象中與伊人春光共度的悄景,化虛為實,極其浪漫,這就使小詞更富深情遠致了。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/58880.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 讀《秋登蘭山寄張五》有感