崔郊
崔郊(生卒年不詳),元和年間秀才,流傳下來的詩作僅一首。據(jù)記載:崔郊年輕時(shí)曾與姑母的婢女相愛,并私訂終身。不料貪圖錢財(cái)?shù)墓媚赴焰九u給了貴族于。此后,崔郊對(duì)其朝思暮想,始終無法忘情。一次寒食節(jié)時(shí),二人意外邂逅。百感交集之下,崔郊寫了這首《贈(zèng)婢》。正是這首詩感動(dòng)了于,于是他將婢女贈(zèng)與崔郊,使二人結(jié)為夫婦。崔郊題詩娶佳人的故事也成為佳話。
贈(zèng)婢
【原文】
公子王孫逐后塵,綠珠垂淚滴羅巾。侯門一入深如海,從此蕭郎是路人。
【譯文】
王孫公子爭(zhēng)相追求,美麗的女子淚濕羅帕。權(quán)貴之家門庭深邃如海,一進(jìn)去便與曾經(jīng)愛戀的人形同陌路。
【鑒賞】
全詩主要是寫與情人分別之后的心痛之情。詩人用語極為概括,并沒有過多鋪陳自己的悲歡,但也因此使詩的立意得到提升,突破了個(gè)人悲歡離合的局限,反映了封建社會(huì)由于門第觀念而造成的愛情悲劇。
第一句以“公子王孫”的爭(zhēng)相追求,側(cè)面烘托出女主人公容貌的美麗。第二句中,詩人抓住“垂淚滴羅巾”這一細(xì)節(jié),寫出女子被迫與愛人分離,委身于公子王孫時(shí)的痛苦心情。詩人借用“綠珠”的典故,暗示出女子遭劫的不幸命運(yùn),婉轉(zhuǎn)地表達(dá)了詩人對(duì)公子王孫的不滿。綠珠,西晉富豪石崇的寵妾,傳說她“美而艷,善吹笛”。趙王倫專權(quán)時(shí),他手下的孫秀倚仗權(quán)勢(shì)向石崇索要綠珠,遭到拒絕。石崇因此入獄,后綠珠墜樓身亡。
后兩句是詩人發(fā)出的深沉的感慨。女子一嫁入“侯門”,深似海的環(huán)境使她再不能與外界有什么聯(lián)系,只能和昔日的戀人形同陌路。兩句話由“一入”、“從此”兩個(gè)詞聯(lián)結(jié),中間又以侯門“深如?!弊鞅?,含蓄地表達(dá)出詩人的絕望之情,讀來更顯哀婉,也更容易打動(dòng)讀者?!昂铋T”指有權(quán)有勢(shì)的名門望族?!笆捓伞笔窃娫~中的常用語,泛指女子所鐘情的男子,這里是詩人自稱。
全詩寓意深刻,含蓄委婉,怨而不怒,讀之卻令人無比心酸。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/58045.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 陸游《卜算子詠梅》原文-譯文-賞析
下一篇: 文學(xué)·文論·詩言志