杜甫《春夜喜雨》古詩原文注釋與賞析
好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生①。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲②。
野徑云俱黑,江船火獨明③。
曉看紅濕處,花重錦官城④。
【注釋】①時節(jié),時令節(jié)氣,此指春天。乃,就。發(fā)生,應(yīng)時而降。②潛,猶悄悄。潛入,猶言神不知鬼不覺地來臨。潤物,滋潤萬物。③野徑,田野小路。兩句寫雨中所見夜景。野徑云黑,為近景,江船火明,為遠(yuǎn)景;由近而遠(yuǎn),一黑一明,對比鮮明,境界高遠(yuǎn)。十字詠夜雨入神。④紅濕,經(jīng)雨浸濕的花?;穸?,愈加鮮艷,故曰“花重”。錦官城,即成都。
【評析】上元二年(761)春,作于成都草堂。詩人以欣喜的心情描寫了這場應(yīng)時而降的春夜細(xì)雨。“知時節(jié)”、“潛入夜”、“細(xì)無聲”,用擬人化的手法,生動形象地寫出了春夜細(xì)雨的特點,可見作者對物理觀察之細(xì)微。前人評曰:“絕不露一‘喜’字,而無一字不是‘喜雨’,無一筆不是‘春夜喜雨’。結(jié)語寫盡題中四字之神。”
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/57942.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 古詩《陳子昂·春夜別友人》注釋與賞析
下一篇: 鄭小瓊作品