將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公①(其四)
杜甫
名句:新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿!
【導(dǎo)讀】
這首詩(shī)作于廣德二年(764)。當(dāng)時(shí)杜甫攜家眷由梓州赴閬州,準(zhǔn)備出陜謀生。二月,聞嚴(yán)武再為成都尹兼劍南節(jié)度使。同時(shí),嚴(yán)武也來(lái)信相邀,詩(shī)人于是決定重返成都。由閬州還成都途中作詩(shī)五首,此為其中第四首。
【原詩(shī)】
常苦沙崩損藥欄②,也從江檻落風(fēng)湍③。
新松恨不高千尺④,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿⑤!
生理只憑黃閣老⑥,衰顏欲付紫金丹⑦。
三年奔走空皮骨⑧,信有人間行路難。
【注釋】
①嚴(yán)鄭公:指杜甫的朋友嚴(yán)武。763年嚴(yán)武封鄭國(guó)公,并任成都尹兼劍南節(jié)度使。②藥欄:種藥地邊的欄桿。③湍(tuān):急流的水。④新松:指作者以前在成都草堂親自栽種的幾棵小松樹。⑤惡竹:這里指妨礙松樹生長(zhǎng)的雜竹。⑥黃閣老:指嚴(yán)武,唐代兩?。ㄖ袝『烷T下省)官員相呼為“閣老”。嚴(yán)武當(dāng)時(shí)是以黃門侍郎出任成都尹兼劍南節(jié)度使的,故稱“黃閣老”。⑦衰顏:衰老的容顏,逐漸衰老的身體。紫金丹:燒煉的丹藥。⑧三年:杜甫自762年與嚴(yán)武分別,到764年,前后將近三年。
【譯詩(shī)】
常擔(dān)心沙岸崩塌損壞藥地的柵欄,
更害怕藥欄隨風(fēng)落入湍流的大江。
新栽的小松樹恨不得能長(zhǎng)高千尺,
妨礙松樹生長(zhǎng)的雜竹應(yīng)砍去萬(wàn)竿!
日常的生活只好全托付給黃閣老,
延緩衰老的希望只能靠神藥仙丹。
多年的飄游奔走只剩下皮包瘦骨,
此時(shí)才相信人生行路是這樣艱難。
【賞析】
這首詩(shī)描寫了作者當(dāng)時(shí)窮愁潦倒的艱苦生活,也寫出了對(duì)重返草堂后美好生活的憧憬。
詩(shī)的開(kāi)頭四句是設(shè)想回成都后整理草堂之事,但卻給人以啟迪世事的聯(lián)想。首聯(lián)“??嗌潮罁p藥欄,也從江檻落風(fēng)湍”幾句,既是對(duì)草堂環(huán)境自然遭遇的憂慮,也是對(duì)風(fēng)風(fēng)雨雨的社會(huì)現(xiàn)狀的焦慮。頷聯(lián)“新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿”中對(duì)“新松”的喜愛(ài)和對(duì)“惡竹”的痛恨,又正是對(duì)當(dāng)時(shí)濟(jì)世之才難為世用,而各種丑惡勢(shì)力競(jìng)相表演的社會(huì)現(xiàn)象的感慨!詩(shī)的后四句落到“贈(zèng)嚴(yán)鄭公”的題意上?!吧碇粦{黃閣老,衰顏欲付紫金丹”這兩句說(shuō),自己的生計(jì)全憑嚴(yán)武照顧,衰老的身體只能托付給益壽延年的丹藥了。意在強(qiáng)調(diào)生活有了一定依靠,顯示了詩(shī)人對(duì)朋友的真誠(chéng)信賴和寄予的愿望。最后兩句“三年奔走空皮骨,信有人間行路難”,忽又從瞻望未來(lái)轉(zhuǎn)到回顧過(guò)去,似有痛定思痛的意思,感慨世路艱辛,人生坎坷?!靶新冯y”三字,語(yǔ)意雙關(guān)。一個(gè)“信”字,包含著詩(shī)人歷經(jīng)艱難困苦后的無(wú)限感慨。
全詩(shī)歡欣和感慨相融,瞻望與回顧同敘。其中“新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿”兩句詩(shī),深深交織著詩(shī)人對(duì)世事的愛(ài)憎。正因?yàn)樗憩F(xiàn)的感情十分鮮明、強(qiáng)烈而又分寸恰當(dāng),所以時(shí)過(guò)千年,至今人們?nèi)宰鳛橛靡员磉_(dá)對(duì)于客觀事物愛(ài)憎之情的名句流傳。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/57410.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 達(dá)貢