渡荊門送別【題解】
本篇選自《李太白全集》卷十五。
《渡荊門送別》為李白由三峽出蜀,沿江東下時途中所作。荊門,即荊門山,楚之西塞(見王維《漢江臨泛》注)。江行至此,蜀地不復見矣。
渡遠荊門外,來從楚國游。山隨平野盡(1),江入大荒流(2)。月下飛天鏡,云生結海樓(3)。仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
【注釋】
(1)平野:平坦廣闊的原野。荊門以東,地勢平坦。(2)大荒:廣闊無際的原野。(3)海樓:海市蜃樓。這里形容江上云霞的美麗景象。
【導讀】
這首詩與一般的送別詩不一樣。一般送別詩是友人相送,表現(xiàn)的是友情,而這首詩,卻是江水送自己離別蜀中,表現(xiàn)的是鄉(xiāng)情。一般送別詩的感情基調是依依難舍纏綿悱惻,而這首詩卻是興致勃勃滿腔豪情。
這首詩首聯(lián)敘事,頷、頸兩聯(lián)寫景,尾聯(lián)抒情?!吧诫S平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結海樓?!笔前从蛇h到近的順序寫的。前兩句形象描述了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。長江沖出三峽,在茫茫原野中一瀉千里。巧妙地將靜止的山嶺描繪出充滿動感與空間感的活動畫面來。后句寫江水奔騰直瀉的氣勢,寫荊門一帶平原曠野遼闊深遠的景色。這兩句把生活在蜀中的人,初次出峽,見到廣闊平原時的新鮮感受極其真切地寫了出來。景中蘊藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。后兩句“月下飛天鏡,云生結海樓”,一個“飛”字極富動感,先以水中明月如圓鏡,反襯江水的平靜,再以天上云彩變幻,構成海市蜃樓般的景色襯托江岸的遼闊、天空的高遠。詩人以移步換景的手法,從不同角度描繪出長江的近景和遠景,奇妙多姿。“天鏡”飛,“海樓”結,寫出了李白對未來生活的無限憧憬和向往。尾聯(lián)“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟”,從景物方面著筆,不直接說出對養(yǎng)育過自己的故鄉(xiāng)的思念之情,而是說故鄉(xiāng)之水懷著深情厚誼,戀戀不舍地一路送我遠行。從對面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。
綜觀全詩,詩人寫兩岸青山挺立,夾江相送;寫江流天地,地老天荒;寫月照孤舟,依依相伴;寫彩云變幻,絢麗多姿。全是為了烘托一江“故鄉(xiāng)水”,一顆“明月心”。詩人要走了,離開生他養(yǎng)他的山水明月,這些青山、秀水、明月、彩云,依依難舍,萬里相送??!這份山水親情就充盈在這字里行間。這首形象壯美瑰偉的五律可以說能以小見大,以一當十,容量豐富,具有高度集中的藝術概括力。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/56856.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 含香
下一篇: 詩詞研究·重要詩人·潘德輿