納蘭詞·雨中花
樓上疏煙樓下路,正招余、綠楊深處。奈卷地西風,驚回殘夢,幾點打窗雨。
夜深雁掠東檐去,赤憎是、斷魂砧杵。算酌酒忘憂,夢闌酒醒,夢思知何許。
詞譯
突然之間,我已不知自己是誰。那莫可名狀的茫然,那沒有名字的憂愁。如舉杯言散,盡離歡。從此,你在天涯,我在海角。
夜已深,如孤雁的哀鳴。驀然回首,看見你的笑,千回百轉的溫柔。我就悲傷,傷到骨里。永遠都不會忘記,你站在楊柳深處,向我揮手,微笑的樣子。
想起你,我就燦若桃花般。滿眼的荒蕪過后,我知道,你要遠走。
是否,你還是你,我還是我?是否,愁思無痕?是否,寂寞無怨?今夜,我希望能這樣無傷大雅地痛徹心扉。
評析
此篇寫秋夜愁思,全詞用意象烘托,至于愁思為何,卻不易言喻。
上闋由夢境起,前二句寫夢中情景。樓上是冷落的煙火,樓下是寂寞的小路。迷蒙的楊柳深處,正有綽綽的身影召喚著他?!罢杏唷⒕G楊深處”,綠楊是離別的意象,容若曾經寫過一闋凄涼的塞上離愁別恨之作《浣溪紗》,開篇一句就是“又到綠楊曾折處”。“正招余”,招他的是誰?是亡妻?是戀人?還是故人?“奈卷地西風,驚回殘夢,幾點打窗雨。”后三句寫西風夜雨驚斷了夢魂。
“奈”字承前句的“正”字,寫出正好有夢卻猝然被擾的無奈之情?!拔黠L”“殘夢”“打窗雨”,皆是凄冷的意象。
下闋寫夜深不寐?!耙股钛懵訓|檐去”,遞出了鴻雁的意象。午夜夢回,與詞人一樣被驚醒的是鴻雁,鴻雁受驚雨中凄飛的苦境暗合了詞人苦悶愁怨的心境:他們同是黑夜中寂寞凄苦的“傷心人”。接下一句又出現(xiàn)了“砧杵”的意象。古人有秋夜搗衣、遠寄邊人的習俗,因而寒砧上的搗衣之聲便成了離愁別恨的象征。詞人說砧杵“斷魂”,又說“赤憎”,究竟是何事讓他愁絕如此呢?“算酌酒忘憂,夢闌酒醒,愁思知何許?!睂懡杈葡麘n,但夢盡酒醒,愁思仍不得解。
整首詞前面只是一些意象的連綴,只在結尾處提到愁緒,然而對于因何而憂愁卻并無點出,或是故園之思,或是懷人之苦,或是悼亡之痛,或是人生家族之憂。抑或詞人之愁,從來就不是一端,而是糾結著思鄉(xiāng)懷歸、相思怨別、恐懼凄惶、寂寞寥落諸種情緒,難以斷然分開。而這樣的情緒一旦反映到詞中,就形成其詞纏綿往復、恍惚迷離的特色,讓人只覺渾茫茫一片感傷落寞,有一股無法壓抑的巨大的悲哀、恐懼、沉痛涌流其中,并與對個體、家族、人生的思索連在一起?;蛟S也正是這種復合性,才使得容若的詞常常籠罩著一種不易言喻的氛圍,具有言有盡而意無窮的美學效果。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/56056.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 詩詞研究·詩作名·子夜歌