(宋)蔣興祖女《減字木蘭花·題雄州驛》原文賞析(宋)蔣興祖女
減字木蘭花·題雄州驛
朝云橫度,轆轆車聲如水去。白草黃沙,月照孤村三兩家。飛鴻過也,百結(jié)愁腸無晝夜。漸近燕山,回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難。
蔣興祖,常州宜興(今屬江蘇)人,任陽武縣(今河南原陽)令,靖康之變的第二年,因抗拒金兵而被殺,妻子、兒子同時被害,他的事跡慷慨悲壯,《宋史》將他載入《忠義傳》內(nèi)。他的女兒時當(dāng)及笄之年,姿容妍美,善賦詩詞,就在父母殉國的那年,為金兵擄掠北去,路過雄州(今河北雄縣)時,她題《減字木蘭花》詞于驛壁,敘寫自己北上途中的所見所聞。這則本事,早被元人辜居安載入《梅磵詩話》里,實(shí)可信從。
女詞人被載在車上,驅(qū)馳北去。因此,本詞的視點(diǎn)是在車窗里發(fā)出的,全詞詞意也以“車”的移動為軸心,逐步展現(xiàn)著多種不同景物。首句“朝云橫度”交代了出發(fā)時間,一日旅程由此開始。由于被擄女子失去自由,在車內(nèi)只能聽到“轆轆”的車聲,不斷地重復(fù)著,襯托出她內(nèi)心的寂寞凄苦?!叭缢ァ?,形容車聲連綿不絕,又可見出她的悲苦如水流東去一樣無窮無盡。整個白天是在北方蒼茫景象中度過,從車窗內(nèi)看去,唯見黃沙迷漫、白草飛卷。入夜,淡淡的月光籠罩在僅有兩三人家的孤村上。寥寥數(shù)筆,便將經(jīng)歷戰(zhàn)亂、人煙稀少的北國凄涼景象,突現(xiàn)在讀者面前。詞的上闋,雖說僅僅描寫早晨、白天、夜晚的景物,沒有一個字寫到人的主觀情感,然而詞人心靈深處的孤獨(dú)感、凄惻感、失落感,完全蘊(yùn)含在廣邈、荒涼、凄清的景物描寫之中,環(huán)境氛圍和主觀情思的契合,象水乳交融一般。
下闋對景抒情,表現(xiàn)出女詞人對故鄉(xiāng)的眷念,抒寫深切的家國之痛。過變處,仍以寫景承接上闋,“飛鴻過也”,是從車窗里看到的實(shí)景,觸發(fā)起女詞人無限的愁思,為下句“百結(jié)愁腸”張本。雁南飛本來是一種極普通的自然現(xiàn)象,但在遭受不幸、多愁善感的女詞人眼里,它卻激起她多層面的感情波瀾:自己被羈在車上,看到大雁自由飛翔,勾引起失去自由的悲嘆,這是一層;大雁向南飛去,將飛去故都,越過故鄉(xiāng),而自己卻被擄北上,遠(yuǎn)離鄉(xiāng)關(guān),油然生起家國之思,這是一層;大雁飛過,本可以托它傳書,但是自己的雙親已經(jīng)亡故,無書可傳,徒然傷悲,這又是一層。她的傷悲,層層深進(jìn),怎不令她“百結(jié)愁腸”呢?更何況不分晝夜地愁腸百轉(zhuǎn),愈益見出其愁苦之深、之廣。詞的結(jié)句,詞人將這種愁苦推到絕望的境地,“漸近燕山,回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難”,車子漸行漸遠(yuǎn),已經(jīng)接近“燕山”,回首南望,鄉(xiāng)關(guān)邈遠(yuǎn),欲歸無計,在無可奈何的嗟嘆聲中,進(jìn)一步抒寫出女詞人對家鄉(xiāng)、故國的深厚感情,集中表現(xiàn)出一個弱女子的愛國精神。
全詞語言樸素自然,寫眼前景,抒胸中真情性,融情入景,句句景語皆情語,在從容不迫的筆勢中,宣泄戎馬流離時代受苦人的悲愴心緒。況周頤說:“寥寥數(shù)十語,寫出步步留戀,步步凄惻?!?《惠風(fēng)詞話續(xù)編》卷一)倒是恰當(dāng)?shù)脑u論。
《減字木蘭花 題雄州驛·蔣興祖女》原文與賞析
蔣興祖
朝云橫度,轆轆車聲如水去。白草黃沙,月照孤村三兩家。飛鴻過也,萬結(jié)愁腸無晝夜。漸近燕山,回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難。
這首小詞,是一個集國仇家恨于一身的弱女子,在被俘后押赴異國的路途中,和著血淚而謳吟出來的一首慘婉欲絕的悲歌。
上片四句,兩句一意,分別描寫此行途中曉行與夜宿的情景?!俺茩M度,轆轆車聲如水去”二句,寫曉行。一早就起程了,大路上車聲繁沓,有如流水,可見車輛絡(luò)繹不絕,金兵擄掠的財貨及婦女之多?!鞍撞蔹S沙,月照孤村三兩家”二句,寫夜宿。跋涉了一整天,抵夜投宿于雄州驛舍之中,只見一彎冷月,映照著白草黃沙,孤寂的村落,幾戶人家。這兩句純用白描,象兩個特寫鏡頭,畫面簡潔鮮明,邊地的荒涼景象宛然可見。而景象的荒涼,也正烘托出作者心境的悲痛蒼涼,是一種寓情于景的寫法。
下片四句,也是兩句一意,抒發(fā)作者仰望飛鴻和行近燕山時的心情?!帮w鴻過也,萬結(jié)愁腸無晝夜”,北地的鴻雁結(jié)隊南飛,雁南而人北,雁在長空展翅翱翔,是何等自由自在,而自己卻國亡家破,形單影只,羈赴異邦,因而觸景生情,愁懷郁結(jié),日夜悲傷?!把嗌健敝秆嗌礁?在今北京)。自五代后晉石敬瑭將燕云十六州割讓給契丹之后,這一地區(qū)相繼為遼金兩國所統(tǒng)治?!皾u近燕山,回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難”,燕山越走越近,而故鄉(xiāng)卻越離越遠(yuǎn)了?;赝咸?,想到此生南歸無望,不禁悲從中來,肝腸寸斷!
這首詞字字血,聲聲淚,感情極為沉痛深摯。全詞八句,四層意思,從曉行到夜宿,又從仰望飛鴻到“漸近燕山”,每層之間不加過渡或鋪墊,給人一種流宕跳躍之感。讀此詞如身臨其境,仿佛隨著作者一步一步跋涉于漫漫長途之中,體驗(yàn)到作者離故土愈來愈遠(yuǎn)時那種愈來愈深的內(nèi)心痛楚。清代詞論家況周頤評論說: “寥寥數(shù)十字,寫出步步留戀,步步凄惻?!?《蕙風(fēng)詞話續(xù)編》卷一)這就是此詞藝術(shù)上的成功之處。
減字木蘭花·題雄州驛原文|翻譯|賞析_原文作者簡介減字木蘭花·題雄州驛 [作者] 蔣氏女 ? [朝代] 宋代
朝云橫度。轆轆車聲如水去。白草黃沙。月照孤村三兩家。
飛鴻過也。萬結(jié)愁腸無晝夜。漸近燕山。回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難。
《減字木蘭花·題雄州驛》譯文長空中,寒風(fēng)翻卷朝云滾滾而去。朝行暮宿,千里途程大地上,金兵驅(qū)載婦女迢迢而去。莽莽黃沙,一片白草月光清冷地照著只有三兩戶人家的荒村,孤零零地,沒有一點(diǎn)活氣。
大雁南飛,卻不能為詞人寄書信倍加女主人公失去自由和國家之創(chuàng)痛。這種種愁思,郁結(jié)難解,使得愁腸寸斷,簡直達(dá)到日也愁、夜也愁的地步.那在燕山腳下的燕京(即中都,北京市)已經(jīng)不遠(yuǎn)了 回頭遙望那難舍難忘的故國鄉(xiāng)土,可要順著此路回去就比登天還難了。
《減字木蘭花·題雄州驛》注釋減字木蘭花:詞牌名。簡稱《減蘭》。
雄州:今河北雄縣。驛:古代專供遞送公文的人或往來官員暫住、換馬的處所。
轆轆:車行聲。
白草黃沙:象征北方凄涼的景色。
無晝夜:不分晝夜。
燕山:府名。
《減字木蘭花·題雄州驛》賞析賞析一 這是北宋滅亡之際一位被金人虜去的弱女子寫的詞,描述被虜北行之經(jīng)歷,抒發(fā)國破家亡之巨痛。作者之父本是陽武(河南原陽)縣令,在金兵南侵圍城時,奮勇抵抗,壯烈殉國,妻、子一同遇難?!捌渑疄橘\虜去,題字于雄州驛中,敘其本末”(韋居安《梅磵話》)。由此可以想見作者寫作此詞時揪心泣血的情景。雄州,河北省雄縣。
開頭兩句,寫被金人用車載向北方出發(fā)時的情景?!俺?,點(diǎn)明出發(fā)的時間是在早上;“云”,點(diǎn)明出發(fā)時的環(huán)境氣氛是那么慘澹,陰云密布;“橫度”,形容陰云突如其來地漫過來。首句看似寫景,渲染自然氣候之惡劣;實(shí)是暗喻當(dāng)時政治風(fēng)云的突然變化,形勢險惡。一個“橫”字,把作者那種禍從天降的特殊感受強(qiáng)調(diào)了出來。因此,次句“轆轆車聲如水去”就直道其事了。“轆轆”,象聲詞,形容車輪聲杜牧《阿房宮賦》有“轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也”之句,那是描寫六國宮妃被虜秦宮之后的可悲生活,這里是寫作者被虜北上、乘敵囚車、不知所往的慘痛情景?!叭缢ァ?,既寫出被虜婦女之眾多,又表達(dá)了將一去不返的痛苦心境,比喻生動,含意深長,道盡了國勢危亡、一蹶不振,身為俘虜、前途茫茫的深哀大痛。
緊承“去”字,作者用“白草黃沙,月照孤村三兩家”,再描寫沿途之所見。“白草”,我國西北地區(qū)所產(chǎn)之草,干枯時成白色,故名。唐代邊塞詩人岑參有“北風(fēng)卷地白草折”、“平沙莽莽黃入天”之句,那是描寫天山一帶苦寒荒涼的景象;作者在此借用字面,渲染出河北秋季枯草遍地、一片不毛的氣氛。在這慘澹蕭索的背景之下,只見月光清冷地照著只有三兩戶人家的荒村,孤零零地,沒有一點(diǎn)活氣。作者描述敵占區(qū)是這樣地衰敗不堪,凄涼已極,不僅揭示了金兵燒殺虜掠造成的慘象,更襯托出作者被虜離鄉(xiāng)、身臨異地那種無比悲苦的心境。上句側(cè)重寫白天之所見,下句側(cè)重寫夜晚之所見,而又互文見義,彼此映襯,合成一幅北國荒寒圖,作者的滿眼血淚、一腔悲哀也正涂染其上了。
上片寫開始被押北行途中的情景;下片寫繼續(xù)北行直至雄州的情景。上片側(cè)重寫所見,以寫景為主;下片側(cè)重寫所思,以抒情為主。
“飛鴻過也,百結(jié)愁腸無晝夜。”這是繼續(xù)被押北行途中的一個特寫鏡頭。作者眼看敵占區(qū)荒涼凄冷的景象,心頭充滿了國破家亡的悲哀,忽然看到鴻雁從北往南地飛去,不禁更撩起了對故鄉(xiāng)的懷念、對親人的追思。然而父母兄弟均死于敵手,即使鴻雁能夠傳書,自己又不知道投書給誰,何況自己身為俘虜,失去自由,不僅不能象鴻雁那樣飛向南方故土,恐怕連投書的自由也沒有。這種種愁思,郁結(jié)難解,使得愁腸寸斷,簡直達(dá)到日也愁、夜也愁的地步,不知如何是好了。
就在這種度日如年的愁境中,“漸近燕山”,來到雄州,離金邦的京城——那在燕山腳下的燕京(即中都,北京市)已經(jīng)不遠(yuǎn)了。這句既照應(yīng)詞題,又開啟下句“回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難”??找婏w鴻南去,自己身陷異域,只能回頭遙望那難舍難忘的故國鄉(xiāng)土,可要順著此路回去就比登天還難了。作者強(qiáng)烈的懷國思鄉(xiāng)之情,深沉的亡國喪家之恨,無可奈何的身為敵俘之悲,已經(jīng)絕望的永別家園之痛,在此一齊傾訴出來,字字飽含著血淚。全詞“寥寥數(shù)十字,寫出步步留戀,步步凄惻”況周頤《蕙風(fēng)詞話續(xù)編》)的家國之恨,被虜之痛,懷鄉(xiāng)之情,仔細(xì)體味,真是撼人肺腑、感人涕下。
雖然全詞寫的為個人的不幸,卻反映出當(dāng)時廣大人民的普遍遭遇。賞析二 陳寅恪論明末女愛國者柳如是時曾說:披尋其篇什 ,“往往窺見其孤懷遺恨,有可以令人感泣不能自己者焉。夫三戶亡秦之志 ,《九章》哀郢之辭,即發(fā)自當(dāng)日之士大夫,猶應(yīng)珍惜引申,以表彰我民族獨(dú)立之精神,自由之思想,何況出于婉孌倚門之少女,綢繆鼓瑟之小婦”(《柳如是別傳·緣起》)。然而早在宋代 ,在靖康之變及南宋滅亡那個時局動亂的時代里,便曾涌現(xiàn)出一批愛國女詞人 ,如李清照、蔣興祖女、淮上女、徐君寶妻、王清惠、金德淑等。她們的詞作,雖不一定是高唱三戶亡秦之志,卻無愧列為《九章》哀郢之辭,自有其令人感泣之思想情感價值。這是宋代歷史上所出現(xiàn)一大重要文化現(xiàn)象。
《宋史》卷四五二《忠義傳》載:蔣興祖,常州宜興(今屬江蘇)人,知開封陽武縣(今河南原陽)。靖康初,金兵侵犯京師 ,取道武縣,有人勸他避走,興祖曰 :“吾世受國恩,當(dāng)死于是 。”他與妻子留不去。金數(shù)百騎來攻,不勝,敗走。第二日,金兵又至破城。興祖戰(zhàn)死,年四十二。妻及長子相繼死去。元韋居安《 梅澗詩話 》卷下云:“靖康間,金人犯闕,陽武蔣令興祖死之。其女為賊虜去,題字于雄州(今河北雄縣)驛中,敘其本末,乃作《減字木蘭花》詞云云 。蔣令,浙西人,其女方笄,美顏色,能詩詞,鄉(xiāng)人皆能道之。”蔣興祖女此詞所寫回首鄉(xiāng)關(guān)之悲痛,實(shí)為愛國精神之體現(xiàn)。
“朝云橫度,轆轆車聲如水去 ?!遍L空中,寒風(fēng)翻卷朝云滾滾而去。大地上,金兵驅(qū)載婦女迢迢而去。
轆轆車聲,作者將之比喻為水聲,足見其靈心。車馬北馳,無休無止,正如水流沒有停留之時。一路車聲,如幽咽、如泣訴,是水聲?還是行人的悲泣聲?恍惚不能辨清。起筆二句,呈現(xiàn)出女主人公俯地仰天哀哀無告之形象,亦暗示出“馬邊懸男頭,馬后載婦女”(蔡琰《悲憤詩》);塵埃干云,一路悲聲之慘景。多少被擄掠的婦女 ,“或有骨肉俱,欲言不敢語,失意機(jī)微間,輒言斃降虜”。(《悲憤詩》)這種種情狀,可以想見?!鞍撞蔹S沙,月照孤村三兩家”,此二句,女詞人從關(guān)注被擄婦女之慘景 ,轉(zhuǎn)向沒途北國之慘象。
雄州一帶,已被金人占。上言朝云橫度,此言月照孤村,表現(xiàn)出朝行暮宿,千里途程,至此唯見莽莽黃沙,一片白草。在過去昔黍麻蔽野之地,今為女真牧馬之區(qū)。月子彎彎,大地蒼蒼涼涼。大平原上,殘存三兩人家之孤村,愈見荒寂。意境開廓悲沉如此,已寫出女詞人命運(yùn)與共人家國悲劇,而用含蓄委婉之至。
上片既寫詞人被擄北去及北方慘象,下片遂轉(zhuǎn)為抒發(fā)內(nèi)心情感,寫其一己之悲愴心靈,機(jī)杼井然。
“飛鴻過也,萬結(jié)愁腸無晝夜 。”上句猶寫天空之星。大雁南飛,卻不能為詞人寄書信倍加女主人公失去自由和國家之創(chuàng)痛。下句,詞境即呈為描寫內(nèi)心世界。愁腸萬結(jié),何可解脫。女詞人之全部心態(tài),全概況于此四字 ?!熬辰绶仟?dú)謂景物也,喜怒哀樂亦人心中之一境界?!保ā?人間詞語 》)加之以日日夜夜之時綿延,詞人的內(nèi)心境界遂愈加深沉。有多少話該傾訴呵 。然而,女詞人下邊所寫,只是 :“漸近燕山,回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難。”結(jié)筆二句,言語樸素,感情真摯,境界實(shí)高。燕山,即燕山府(今北京 )?;兆谛推吣晔?,同知燕山府郭藥師叛降金,于是勾結(jié)金兵南下至汴京,燕山成為金之后方重鎮(zhèn)。一至燕山,其身將永為奴矣。鄉(xiāng)關(guān),乃親人祖國之所在,亦為一個人生命所系之地 ,國破家亡,自身遭動,回首鄉(xiāng)關(guān),歸路甚難!難字結(jié)句,意蘊(yùn)深重。家亡國破,可得復(fù)乎?難自由之身,可得復(fù)乎?亦難。讀之凄然。然而此一弱女子,在絕境下仍步步回首鄉(xiāng)國,讀之更令人肅然。
《梅澗詩話》收錄此詞后并記載曰:“近丁丑歲,有過軍挾一婦人經(jīng)從長興和平酒庫前,題一詞云:‘我生不辰,逢此百罹,況乎亂離。奈惡因緣到,不夫不主;被擒捉去,為妾為妻。父母公姑,弟兄姨妹,流落不知東與西。心中事,把家書寫下,分付伊誰?越人北向燕支。回首望、雁峰天一涯。奈翠鬟云軟,笠兒怎戴;柳腰春細(xì),馬迅難騎。缺月疏桐,淡煙衰草,對此如何不淚垂!君知否,我生于何處,死亦魂歸。’詞名《 沁園春》,后書雁峰劉氏題。語意凄惋,見者為傷心 ,可與蔣氏詞并傳?!睆挠涊d中分析劉氏當(dāng)是南宋末被元兵所擄之婦女,可見其詞亦感人至深,并可通過此詞窺到蔣詞中之隱痛深哀。不夫不主、為妾為妻之痛,當(dāng)亦萬結(jié)愁腸之一愁。笠兒怎戴、馬迅難騎之苦,實(shí)寫出異地不同飛俗,而為一切被擄女子所不堪忍受。尤其“我生于何處,死亦魂歸”,正與“回首鄉(xiāng)關(guān)”同一意境。兩位女詞人對于祖國之深情,實(shí)為愛國精神之體現(xiàn)。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/54187.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《憶少年·別歷下》原文注釋與賞析