題西林壁
蘇軾
名句:不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。
【導(dǎo)讀】
廬山是江西境內(nèi)的一座名山,有“匡廬奇秀甲天下”的美名。蘇軾在游覽廬山后,寫下了《廬山二勝》等記游詩(shī)?!额}西林壁》是作者最后游西林寺時(shí)題寫在墻壁上的詩(shī)。
【原詩(shī)】
橫看成嶺側(cè)成峰①,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中②。
【注釋】
①橫看:從正面左右方位去看。側(cè):從山體側(cè)面看。嶺:延綿起伏的高山。峰:山最突出的尖頂部分。②只緣:只因?yàn)椤?/p>
【譯詩(shī)】
橫著看像山嶺側(cè)著看又像山峰,
遠(yuǎn)近高低去看姿態(tài)都各不相同。
看不清這廬山到底是什么形狀,
只因繞來(lái)繞去身處在廬山之中。
【賞析】
《題西林壁》是蘇軾游觀廬山后的總結(jié),它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說(shuō)理,指出觀察問(wèn)題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。
開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,實(shí)寫游山所見(jiàn)。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬(wàn)態(tài)的廬山風(fēng)景。后兩句“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說(shuō)理,談?dòng)紊降捏w會(huì)。為什么不能辨認(rèn)廬山的真實(shí)面目呢?因?yàn)樯碓趶]山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑的局部而已,這必然帶有片面性。游山所見(jiàn)如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩(shī)有著豐富的內(nèi)涵,它啟迪我們認(rèn)識(shí)為人處世、處理問(wèn)題的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同,看問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)不同,對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)難免有一定的片面性;要認(rèn)識(shí)事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見(jiàn)。
這首詩(shī)一反過(guò)去寫景狀物的慣常寫法,獨(dú)辟蹊徑,以游廬山的總體感受和議論入詩(shī)。詩(shī)里沒(méi)有一句話具體描繪廬山風(fēng)景,但氣勢(shì)恢弘,滿目是山,氣象萬(wàn)千。尤其后兩句把感情融入事理,寫出人生哲理,讓人產(chǎn)生深層次的思考,意味無(wú)窮。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53400.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!