《浪淘沙·把酒祝東風(fēng)》譯文|注釋|大意|賞析
把酒祝東風(fēng),且共從容①。
垂楊紫陌②洛城東。
總是當(dāng)時攜手處,游遍芳叢。
聚散苦匆匆,此恨無窮。
今年花勝去年紅。
可惜明年花更好,知與誰同?
【注釋】
這首詞是作者與友人在洛陽城東舊地重游時有感而作,詞中傷時惜別,抒發(fā)了人生聚散無常的感嘆,北宋歐陽修作。歐陽修,字永叔,號醉翁、六一居士,北宋政治家、文學(xué)家,“唐宋八大家”之一,有《歐陽文忠集》傳世。
①從容:留戀,不舍。
②紫陌:紫路,指洛陽的道路,據(jù)說洛陽古代曾以紫色土鋪路,故名。
【大意】
端起酒杯向東方祈禱,請你再留些時日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。
歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時將和誰相從?
【賞析】
從游賞中的宴飲起筆,不寫酒筵之盛況,也不寫人們宴飲之歡樂,卻寫作者舉杯向東風(fēng)祈禱。既然要祈禱,總是有內(nèi)容的,作者希望東風(fēng)暫且停留,參加這次盛大的宴飲,一道享受春光。這話不僅是對東風(fēng)說的,也是對人說的。對東風(fēng)來說,既是愛惜好風(fēng),又有留住光景、以便游賞之意;對人來說,是希望人們慢慢游賞,玩得盡興。看那京城效外“紫陌”,那么漂亮,暖風(fēng)吹拂,翠柳飛舞,天氣清爽,景色迷人,正是游賞的好時候、好處所。因而,過去攜手同游過的地方,今天仍要全都重游一遍。
時光短暫,相聚又難,剛剛會面,接踵而來的便是匆匆作別,這怎么不讓人悵恨呢!親人朋友之間聚散匆匆的這種悵恨,從古到今,似乎永遠(yuǎn)都沒有窮盡,這痛苦也永遠(yuǎn)都沒有盡頭。離別不能避免,那就好好珍惜現(xiàn)在的時光吧!看今年的花,比去年開得更加繁盛、更加鮮艷,請盡情觀賞吧!去年也曾一起來觀賞過此花,一別經(jīng)年,這次是久別重逢。聚會這么不容易,花又開得這么好,本來應(yīng)當(dāng)多多觀賞,卻又要分離,怎能不使人難過?念及此,才明白鮮艷繁盛的景色,只是為了把感傷的心情襯托得更加傷感。明年這花還將比今年開得更加繁盛,可惜的是,天各一方,明年此時,不知同誰再來共賞此花啊!
【拓展】
這首詞前兩句化用了唐代司空圖《酒泉子·買得杏花》中的“黃昏把酒祝東風(fēng),且從容”句。全詞如下:
買得杏花,十載歸來方始坼。假山西畔藥闌東,滿枝紅。
旋開旋落旋成空,白發(fā)多情人更惜。黃昏把酒祝東風(fēng),且從容。
最后兩句化用了唐代杜甫《九日藍(lán)田崔氏莊》中的“明年此會知誰健,醉把茱萸仔細(xì)看”兩句。全詩如下:
老去悲秋強自寬,興來今日盡君歡。
羞將短發(fā)還吹帽,笑倩旁人為正冠。
藍(lán)水遠(yuǎn)從千澗落,玉山高并兩峰寒。
明年此會知誰???醉把茱萸仔細(xì)看。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53392.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 王維《渭川田家》田園詩詞賞析
下一篇: 高 荷《蠟梅》古詩賞析