獨(dú)游妙相庵,觀道、咸諸卿相刻石·王闿運(yùn)
成敗勞公等,繁華悟此間。
依然一片石,長(zhǎng)對(duì)六朝山。
花竹禪心定,蓬蒿戰(zhàn)血殷。
誰(shuí)能更游賞,斜日暮鴉還。
由眼前一木一石,悟出歷史普遍的現(xiàn)象,和人生常規(guī)的哲理,常常是中國(guó)詩(shī)歌的精致之處。王闿運(yùn)這首詩(shī),以刻石為由,回首歷史陳跡,瞻望后世緣份,感慨系之,余韻無(wú)盡。
妙相庵在南京雞鳴山西南,為當(dāng)?shù)孛麆x。清代許多卿相名人都到過(guò)此地游賞,留下墨跡,刻石留存。其中又以道光、咸豐兩朝最多。道光、咸豐兩朝,經(jīng)歷過(guò)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)和太平天國(guó)革命,政局變化升沉特別迅速。南京不僅是六朝故都,近代又是第一個(gè)不平等條約《南京條約》簽訂的地方,更是太平天國(guó)的首都天京。道光、咸豐年間發(fā)生在南京的許多歷史大事,使后人睹物憶故,聯(lián)想感慨。王闿運(yùn)這首五律,便是這種歷史背景的產(chǎn)物。
開首兩句,似褒實(shí)貶,劈空而來(lái),使人醒目?!俺蓴诠?,繁華悟此間”,看到這些卿相名臣的刻石,感到國(guó)家政治的成敗,責(zé)在大臣。眼前的“繁華”,也是“諸卿相”所賜了。骨子里有另兩層意思:一是眼前是否“繁華”?其實(shí)下文“蓬蒿”、“暮鴉”等詞匯,已透出南京的破落,所以“繁華”不過(guò)是反語(yǔ)。二是“繁華”是諸卿相的功勞,“荒廢”不也是諸卿相的“功勞”嗎?諸卿相既接受成功的光榮,也要承受失敗的恥辱,這才是兩句詩(shī)的深意。
“依然一片石,長(zhǎng)對(duì)六朝山”兩句,承上兩句更深地闡發(fā)。依然這一片片的石刻,長(zhǎng)久地對(duì)著當(dāng)年六朝更迭的河山。吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代,是國(guó)破家亡、改朝換代的變化。眼前這一片片刻石,只是道光、咸豐幾十年國(guó)內(nèi)外政局變化,本來(lái)與六朝不可相比。作者偏要把二者合成一聯(lián),使讀者深一層領(lǐng)會(huì):道咸諸卿相所作所為,不僅是一個(gè)朝代的繁華或衰落而已,而且關(guān)系到改朝換代那樣歷史性的變化。清政權(quán)全面崩潰的陰影,在字里行間隱約可悟。
第五六兩句以出世去否定入世,“花竹禪心定,蓬蒿戰(zhàn)血殷”,有點(diǎn)消沉意味。不過(guò),所題詩(shī)處是妙相庵,本來(lái)就是佛寺。所以用“禪心定”去撫平“戰(zhàn)血殷”的傷痛,既是無(wú)可奈何的解脫,也是描述上的眼前風(fēng)光。信手拈來(lái),以禪勸世,實(shí)在是思想一片茫然的情緒。
最后兩句“誰(shuí)能更游賞,斜日暮鴉還”,還是把抒情的重心從禪意拔出,仍然放在歷史的感喟上面。誰(shuí)能更來(lái)游賞呢?世道滄桑,人物古今,歷史陳跡也會(huì)變化;不變的大概只有日暮回窠的烏鴉,千百年仍依照自然規(guī)律生活。詩(shī)人前望遙遙,更覺人事、歷史的變化,有不可預(yù)測(cè)的惆悵。一股歷史變遷的滄桑感,一股人事升沉的悲涼,彌漫全詩(shī)。
晚清詩(shī)壇,籠罩著蒼涼的世紀(jì)末的氣息,特別在許多仍然留戀那個(gè)腐朽的制度卻又感到?jīng)]有出路的士大夫創(chuàng)作中,更見濃郁。我們把這些詩(shī)人的創(chuàng)作,放到那個(gè)歷史時(shí)代的氛圍中考察,就比較容易了解了。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/52859.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《尋隱者不遇》譯文與注釋