船中曲·吳嘉紀(jì)
儂是船中生,郎是船中長(zhǎng)。
同心苦亦甘,弄篙復(fù)蕩槳。
詩(shī)人吳嘉紀(jì)某次從家鄉(xiāng)東淘去邵埭,途經(jīng)邵伯湖,其地又有上河、下河,為水陸之匯,故擬舟人所唱的船歌,寫(xiě)下了十一首《船中曲》,這就是其中之一。
船歌往往是男女青年表達(dá)愛(ài)情的一種方式,古今中外都不乏其例。大概是因?yàn)樾写畹膯握{(diào),水鄉(xiāng)風(fēng)光的美麗,遂令那些水上人家的少男少女們養(yǎng)成了愛(ài)對(duì)歌交友的習(xí)慣,歌聲也便成了他們宣泄愛(ài)情的手段。另一方面,也許是那不盡的流水,易勾引起人們剪不斷的相思,所以船歌的內(nèi)容尤以抒寫(xiě)愛(ài)情為多。這首也是如此。
詩(shī)很短,也很明白,毋須多作詮釋。“儂”就是女子的自稱,全篇以她的口吻寫(xiě)出,她和意中人雙雙生在船上,長(zhǎng)在船上,可見(jiàn)是一對(duì)兩小無(wú)猜的情侶。這里“儂是”二句用了所謂“互文”的手法,其實(shí)“船中生”與“船中長(zhǎng)”是兼指“儂”與“郎”而言的。船夫的生活風(fēng)里來(lái)、雨里去,辛苦異常,然女子說(shuō):只要你我心心相印,苦也變甜。這便是愛(ài)情的力量。“同心苦亦甘”五字將他們愛(ài)情的誠(chéng)篤表現(xiàn)無(wú)遺。最后“弄篙復(fù)蕩槳”之句是一個(gè)比興,雖僅是駕船的兩個(gè)普通動(dòng)作,卻也暗喻兩人齊心協(xié)力,自可同舟共濟(jì),闖過(guò)各種生活的急流。一般詩(shī)的比興用在開(kāi)頭,而此詩(shī)卻用在結(jié)尾,令詩(shī)意回味無(wú)窮。
林昌彝的《海天琴思錄》中說(shuō):“樂(lè)有天籟、地籟、人籟,詩(shī)亦有天籟、地籟、人籟。近代國(guó)初諸老詩(shī),吳野人,天籟也;屈翁山、顧亭林,地籟也;吳梅村、王阮亭、朱竹坨,人籟也?!彼^天籟,就是指其詩(shī)自然流露,不加雕飾,如此詩(shī)就純似舟中人歌,直抒胸臆,感情強(qiáng)烈,語(yǔ)言質(zhì)樸,如出水芙蓉,清新可愛(ài),非親身了解船夫生活、熟知船歌者不能道。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/50579.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 王維《鹿柴》原文解讀-賞析綜述-題解