什么是故復(fù)的修辭手法與語句例子
[定義]故意用不同的詞語或句子深入地重復(fù)表達(dá)相同或相近的語意的一種修辭方式。
“故復(fù)”首見于冷鈺南《談故復(fù)》一文(《修辭學(xué)習(xí)》1985年第2期)。
[例釋]
例1:這件事你親自去辦,立刻,馬上。
例2:青藏鐵路可說是中國鐵路建設(shè)者們完成的偉大工程,讓國人自豪的成就,一個(gè)世界奇跡。
例3:夜深人靜時(shí)分,仰望明月,不免感到一絲孤單,一絲寂寞。
例4:如今的孩子是家庭生活的中心,全家人的一切活動(dòng)都要圍著他們轉(zhuǎn)。
例1“立刻”、“馬上”意思相同,故意重復(fù)以強(qiáng)調(diào)即時(shí)行動(dòng)的要求。例2用三個(gè)短語重復(fù)表達(dá)對青藏鐵路工程的高度評價(jià)和熱情贊美,從“中國鐵路建設(shè)者們”到“國人”、“世界”范圍逐漸擴(kuò)大,可稱為“層遞性故復(fù)”。例3中,“孤單”和“寂寞”兩詞的詞義雖各有側(cè)重但相通,這里共同表達(dá)對月夜的內(nèi)心感受。例4中,前后兩個(gè)分句語言形式完全不同但表達(dá)的意思相近,后一分句可以看作是對前一句意思的解釋、說明。
[辨析1]故復(fù)與避復(fù)。故復(fù)和避復(fù)都是用不同的詞語或句子表達(dá)相同或相近的意思,區(qū)別是:
(1)目的不同。故復(fù)的目的在于通過連續(xù)使用語義相同或相近的詞語、句子去突出語意;避復(fù)的目的是避免語言形式的雷同和簡單重復(fù)。
(2)構(gòu)成項(xiàng)的地位不同。故復(fù)中重復(fù)的各項(xiàng)可以刪略,而不影響整個(gè)表達(dá)的基本語意,也不影響其表達(dá)的成立;避復(fù)中的各項(xiàng)不能刪略,否則表達(dá)不能成立。例如:“這篇小說有幾個(gè)詞還需要推敲,那篇散文也有幾處文字需要斟酌。”其中,“推敲”和“斟酌”是同義詞,為了避免單調(diào),在第2個(gè)分句使用了“斟酌”,如果刪除“斟酌”一詞,第2個(gè)分句就不成話了。
(3)手段不同:形成故復(fù)的手段形式多樣;而避復(fù)手法單一,僅限語法性質(zhì)相同的同義近義詞的替換。
[辨析2]故復(fù)與變文。見“變文”條。
[辨析3]故復(fù)與繁復(fù)。都使表達(dá)形式紛繁、復(fù)雜,強(qiáng)化語意,區(qū)別是:
(1)著眼點(diǎn)不同。故復(fù)著眼于語言單位的形式和語意之間的關(guān)系,即故意使用不同的詞語或句子表達(dá)某一語意;繁復(fù)著眼于語言的風(fēng)格,即表達(dá)具有繁豐的風(fēng)格。
(2)構(gòu)成條件不同。故復(fù)可以由兩項(xiàng)不同的語言單位構(gòu)成(如上文例1、3、4);繁復(fù)需要多項(xiàng)(至少3項(xiàng))才能構(gòu)成。
當(dāng)然,如果故復(fù)中有多項(xiàng)不同語言單位,也會(huì)形成繁豐風(fēng)格,例如:“在鄉(xiāng)間生活的那些日子里,我充分享受到了久違的自在,安逸,閑適?!笨梢钥醋魇枪蕪?fù)和繁復(fù)兼用。
[辨析4]故復(fù)與反復(fù)。見“反復(fù)”條。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/50053.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 什么是降用的修辭手法與語句例子
下一篇: 博喻的詩歌的表現(xiàn)手法