日本詩體的一種。又稱十七音詩。一般由三句十七音組成一首短詩。首句五音,次句七音,尾句五音。日語的字一般是多音組成的,所以寫俳句很花氣力。松尾芭蕉(1644——1694)的俳句在日本影響很大,被稱為“俳圣”。我國詩人也曾學習用漢語寫過俳句,習慣稱為“漢俳”,把日本的俳句稱為“日俳”。由于翻譯的原因,有些日俳翻譯為漢語已不是十七音組了。朱子奇的《憶中島老(健藏)》就是學習日俳寫的一首漢俳: “炎炎八月六,東海往事永難丟,容音心頭流?!?《春草集》)
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/49949.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 漢語修辭手法系列「什么是頓跌」