百喻經(jīng)全集《貧人作鴛鴦鳴喻》譯文賞析貧人作鴛鴦鳴喻
【原文】
昔外國節(jié),法慶[1]之日,一切婦女,盡持優(yōu)缽羅華[2]以為鬘飾[3]。有一貧人,其婦語言:“爾若能得優(yōu)缽羅華來用與我,為爾作妻;若不能得,我舍爾去?!逼浞蛳葋沓I颇茏鼬x鴦之鳴,即入王池,作鴛鴦鳴,偷優(yōu)缽羅華。時守池者而作是問:“池中者誰?”而此貧人失口答言:“我是鴛鴦?!笔卣咦降?,將詣王所,而于中道,復更和聲,作鴛鴦鳴。守池者言:“爾先不作,今作何益?”
世間愚人,亦復如是。終身殘害,作眾惡業(yè),不習心行[4],使令調(diào)善,臨命終時,方言:“今我欲得修善?!豹z卒將去付閻羅王。雖欲修善,亦無所及已。如彼愚人,欲到王所,作鴛鴦鳴。
【注釋】
[1] 法慶:帶宗教色彩的國慶。
[2] 優(yōu)缽羅華:產(chǎn)于印度的一種植物,亦指睡蓮花,開花時間短,故十分名貴。
[3] 鬘(mán)飾:頭發(fā)上的裝飾品。鬘,一種開金黃花的植物名。
[4] 心行:心,念念遷流不已,或念善,或念惡,所以叫做心行。
【譯文】
從前在外國節(jié)日慶典的時候,有一種風俗,所有的婦女都佩戴優(yōu)缽羅華作為裝飾。有一個窮人,他妻子對他說:“你要是能弄到優(yōu)缽羅華來給我作發(fā)飾,我就還做你的妻子;要是你弄不到,我就會離開你了?!彼煞蛳惹昂苣苣7馒x鴦的叫聲,于是他就潛入國王的池沼,一邊作鴛鴦的鳴聲,一邊偷優(yōu)缽羅華。看守池塘的人聽到響聲,就問道:“什么人在池塘里?”這個窮人失口答道:“我是鴛鴦?!笨词爻靥恋娜司蛯⑺嚼瘟耍喝ヒ妵酰叩桨氲郎?,窮人又抑揚有致地作起鴛鴦的鳴聲來。看守池塘的人嘲笑他說:“你先前不叫,現(xiàn)在叫有什么用?”
世上的愚人也是這樣。他們一生做了很多殘害他人的事,造了許多的惡業(yè),從不調(diào)節(jié)心行,來使自己變得調(diào)順善通,等到臨死之時才說:“現(xiàn)在我想修行善業(yè)?!钡藭r無常已經(jīng)將他拖去見閻羅王。他們雖想修行善業(yè),可已經(jīng)晚了。就好像那個愚人,快到國王那兒了,才作起鴛鴦叫來,已經(jīng)太晚了。
【評析】
這是一則佛教故事,講的是一個學鴛鴦叫的窮人因為一時口誤而被抓。這個故事意在告訴我們不要等事情到了無可挽救的地步,再去后悔。生活中有些人做事總愛一意孤行,死鉆牛角尖,不聽別人的勸告,等到他想要補救時,已經(jīng)沒有退路了。每個人都會犯各種小錯誤,但只要能在犯錯之后認識到自己到底錯在哪里,吸取教訓并及時更正。那么,今后就會避免再犯同樣的錯誤。
故事征引
作惡的狐貍王
從前,有一位熱心腸的道長,跟周圍的人相處得很好。后來他發(fā)現(xiàn)周圍的好多人每天都得從大老遠處挑水吃。為此他考慮了好久,最后決定在野外挖一口水井,來方便大家以后的用水。
于是,他召集了一些人前來幫忙,沒過幾天就把井挖好了,還在井邊放了一只吊桶,方便所有前來用水的人。周圍人高興極了,都圍著井歡呼。
從這以后,那些放牛、割草、旅行的人,路過這里時,都會到這個井邊喝水。
有一天黃昏,一群野狐貍來到井邊,看見那兒的井水溢出地面,就立刻喝那些水來潤濕喉嚨。狐貍王見其他野狐貍迫不及待喝水的樣子,心想:我是狐貍王,怎么能夠跟它們一樣喝地面上的積水呢?于是它把頭潛入井邊的那個吊桶里,喝完了桶里剩下的水。然后它又把頭潛在吊桶里,用力一摔,把那個吊桶擲在地上摔得粉碎。
其他野狐貍看見狐貍王這一舉動,忍不住勸告它說:“我們在口渴難忍的時候,連干燥的樹葉都能派上用場,何況,這個吊桶對別人是多么重要啊,你為什么要把它摔碎呢?”
狐貍王不服氣地說:“我喜歡這樣做,有什么不可以嗎?那是別人的困難,跟我有什么關(guān)系?我也管不著。”不管其他野狐貍怎么說、怎么勸,狐貍王都聽不進去。
沒過一會兒,人們把吊桶被破壞的事情告訴了道長,道長又買了一個新吊桶放在井邊。那群野狐貍從那以后,天天來井邊喝水,而那個狐貍王每次都是在喝完水之后把吊桶摔碎。
就這樣連續(xù)了好幾天,狐貍王一連摔碎了十四個吊桶。其他狐貍苦口婆心地勸告它,但它依然我行我素、充耳不聞。
道長知道了這件事以后,心想:“難道是有人覺得這口井不夠好,我一定要把這事搞清楚?!庇谑?,他想親自去看看,他買了一個新吊桶放在井邊,自己藏在樹蔭下,看著一整天人來人往的喝水,也沒有看到誰來這兒搞破壞,道長想回去了,可是想想白天的事,還是決定再等等看。
當夜幕降臨的時候,他看到一群野狐貍來到井邊,都在喝著地面上的積水。而在那中間站著一條看似領(lǐng)袖的狐貍,先是把整個頭潛入吊桶喝水。喝完之后,又用力把吊桶往地上一摔,摔得粉碎。
“原來一直以來都是這個狐貍王在埋怨這口井啊!”道長看到這一情景,明白了真相,于是即刻跑回道觀去,又用木材造了一只頭能伸得進去但拔不出來的吊桶,重新放在了井邊。然后,他又手持拐杖,跟上次一樣隱藏在路旁的樹蔭下,悄悄地等待狐貍王的到來。
又是一個夜幕降臨的夜晚,野狐貍們還像往常一樣來到井邊,低頭喝著地面的積水。狐貍王呢,也沒注意到吊桶跟平時有什么不同,依然把頭伸進桶里喝水。喝完之后,仍用力把水桶往地面猛撞。結(jié)果,吊桶不但沒有損壞,反而自己的頭也拔不出來了。
正在狐貍王驚慌失措之際,道長突然現(xiàn)身,揮起拐杖,打死了那只狐貍王。
同讀《百喻經(jīng)》第16天45、奴守門喻:
教條主義。愚蠢的仆人,‘為了自己的私欲,知道靈活變通,用驢子馱著門去鄰村聽戲,但是門戶洞開,主人家的金銀財寶,貴重物品全部被洗劫一空。主人的本意是讓你看家護院,保護家中的財產(chǎn),而不是讓你僅僅看護“門”。
46、偷牦牛喻:合伙偷了別人的牦牛并宰殺吃掉了,主人追了一再盤問,為了掩蓋偷牛的事實,回答的邏輯錯誤百出,所以說犯下了一個錯,用100個錯誤來掩蓋,仍然掩蓋不了事實。敢于承認錯誤,并且真心地去懺悔,浪子回頭金不換。
47、貧人作鴛鴦鳴喻:學鴛鴦鳴叫,冒充鴛鴦,去偷東西。被人當場抓住,仍然辯解我是鴛鴦,且不停的鳴叫,這就是自欺欺人,掩耳盜鈴,睜著眼睛說瞎話。日常犯錯誤很正常,但是要吸取教訓,及時改正,而不是固執(zhí)己見撞了南墻不回頭。
初讀《百喻經(jīng)》45-47 Day1645、奴守門喻
? ? 文中愚人“只知其一不知其二”,對于主人的吩咐,很僵化錯誤地執(zhí)行,為了外出方便,竟然將門板綁于驢子身上,導致財物盡失。故事的寓意在于提醒人們做事情要深入研究,不能一知半解,流于表面。
? ? 文章第二段教導修行之人修行時在守好自己煩惱和欲望之門的基礎上,必須深刻領(lǐng)悟教義的真正含義,不能只限于表面形式,做表面文章,否則是不會達成心正無邪的境界的。
46、偷氂牛喻
? ? 我們常說:“撒了一個謊,就要用另外十個謊言來圓謊”,文中偷牛之人偷牛的行為本就錯誤,他不但不知錯,反而變本加厲繼續(xù)撒謊,實為錯上加錯。
? ? 故事告誡人們,事實永遠勝于雄辯,不要實施惡行,凡事懷誠善之心。并且要知錯就改,狡辯抵賴是毫無意義的,真相終究是不會被掩蓋的。
47、貧人能作鴛鴦鳴喻
? ? 文中愚人,為了妻子不離開他,便去偷盜,違背常理道德,學鴛鴦叫的再逼真,也必將遭受懲罰,不值得同情和原諒。文中婦人為了得到優(yōu)缽羅花,竟然以離開相威脅,迫使其丈夫去偷盜,她就是行惡,最終使自己的丈夫淪為階下囚。
? ? 故事警示人們,歪心邪念從根本上就偏離了正義大道,是萬萬要不得的。一旦鑄成錯誤將無法彌補。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/49660.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 用誰的名字買房
下一篇: 《羊》鑒賞