中學(xué)生《十五從軍征》古詩(shī)詞鑒賞作者:王之文張國(guó)生劉桂蘭
【原詩(shī)】:十五從軍征,八十始得歸(1)。
道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰(shuí)(2)?”
“遙望是君家,松柏冢累累(3)?!?/p>
兔從狗竇入(4),雉從梁上飛(5)。
中庭生旅谷(6),井上生旅葵(7)。
舂谷持作飯(8),采葵持作羹(9)。
羹飯一時(shí)熟(10),不知貽阿誰(shuí)。
出門(mén)東向望,淚落沾我衣。
【原詩(shī)作者】:漢樂(lè)府
【導(dǎo)讀入境】:十五歲正是如詩(shī)如畫(huà)的年華,然而朝廷的兵役制度卻將他過(guò)早地推入了戰(zhàn)爭(zhēng)的深淵。離鄉(xiāng)背井,刀光劍影,出生入死,一去就是六十余年。而今,幸得生還的老人回到家鄉(xiāng)。他向鄉(xiāng)里人問(wèn)路,急切地打聽(tīng)家人情況,可順著鄉(xiāng)人的指點(diǎn),望見(jiàn)的卻是座座墳冢長(zhǎng)滿松柏的悲慘情景。終于到家了,六十余年的等待與期盼,不就是想早一點(diǎn)兒回家與親人團(tuán)聚嗎?而今人去屋空,他所看到的是野兔從狗洞鉆出鉆入,野雞在屋梁飛上飛下,庭院當(dāng)中長(zhǎng)滿野谷,土井四周蔓延著野葵菜,家園已成廢墟??蓱z的老人只得在家園的廢墟上舂野谷、采野菜來(lái)充饑了。強(qiáng)抑悲憤,老人草草做熟了飯,可飯菜做熟后不知給誰(shuí)吃,再也沒(méi)有一個(gè)人與老人共餐了。老人不忍再看那一個(gè)個(gè)空置的碗筷,不敢去想晚景的凄涼。出門(mén)東顧,不禁淚落衣衫。
【賞析】:這首民歌通過(guò)一個(gè)服役六十余年的老兵回鄉(xiāng)后所面臨的家破人亡的悲慘情景,從另一側(cè)面揭露戰(zhàn)爭(zhēng)與兵役的罪惡。作品情感深沉凝重,意境凄涼,讀后使人產(chǎn)生強(qiáng)烈共鳴。
這首民歌有兩個(gè)特點(diǎn):第一,作者以獨(dú)特的視角反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),暴露戰(zhàn)爭(zhēng)罪惡。樂(lè)府民歌中類(lèi)似這樣的作品很多,如“鼓吹曲辭”里邊的《戰(zhàn)城南》,它直接描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)慘狀。通過(guò)遍地死尸、鳥(niǎo)啄獸食和水深草長(zhǎng)、戰(zhàn)士有出無(wú)歸的荒涼恐怖的畫(huà)面,將戰(zhàn)爭(zhēng)的罪惡揭露無(wú)遺。而《十五從軍征》與它有異曲同工之妙。妙在作者以一種全新的視角審視現(xiàn)實(shí),反映社會(huì)生活。全詩(shī)十六句話,只字不提戰(zhàn)爭(zhēng),在客觀平實(shí)的敘述中,通過(guò)人物的語(yǔ)言、動(dòng)作、神情,通過(guò)具體而微的景物描寫(xiě),讓讀者充分感受到句句都在寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)的災(zāi)難。本該盡享天倫之樂(lè)的老人在飽經(jīng)戰(zhàn)火洗禮,“八十始得歸”之后,老人的家人們卻在戰(zhàn)爭(zhēng)的年代中一個(gè)個(gè)先他而去。這沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)的背后該是對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的何等控訴。第二,語(yǔ)言簡(jiǎn)樸,如話家常。這首民歌如話的程度,和口語(yǔ)沒(méi)有什么不同。沒(méi)有矯揉造作,沒(méi)有刻意修飾,平平淡淡,實(shí)實(shí)在在,似與親友促膝而談,娓娓道來(lái)。讀它的每句話,象吃橄欖,初嘗無(wú)味,咀嚼回味,便津津然生于口輔間。“十五從軍征,八十始得歸”,這通俗直白的敘述,蘊(yùn)含著老者六十余年的艱辛與期盼,交織著悲喜共存的思想情感?!凹抑杏邪⒄l(shuí)”的詢(xún)問(wèn),恰切地表達(dá)了想見(jiàn)到家中親人的急切心情。詩(shī)中寫(xiě)景的句子更是明白如話,耐人回味?!巴脧墓犯]入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵”,展現(xiàn)家園成廢墟的慘狀,簡(jiǎn)潔之至,自然之極。不渲染,不夸張,真真切切,含義雋永,感人至深。
【思考題】:1.在揭露戰(zhàn)爭(zhēng)罪惡方面,本詩(shī)是如何構(gòu)思選材的?它與《戰(zhàn)城南》有什么不同?
2.談?wù)劚驹?shī)的語(yǔ)言特色。
十五從軍征全詩(shī)賞析【創(chuàng)作背景】
十五從軍征,是一首暴露封建社會(huì)不合理的兵役制度的漢代樂(lè)府民歌,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實(shí)、深刻、令人感憤,催人泣下。
這首詩(shī)歌最早見(jiàn)于宋郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集·梁鼓角橫吹曲》中,名《紫騮馬歌辭》。據(jù)《樂(lè)府古題要解》說(shuō):“此詩(shī)晉、宋入樂(lè)奏之,首增四句,名《紫騮馬》,‘十五從軍征’以下,古詩(shī)也。”清朱乾《樂(lè)府正義》則把它當(dāng)作漢《相和曲·十五》篇的古辭。大約原本是漢代的民間歌辭,至?xí)x、宋始播于樂(lè)府,譜入《紫騮馬》曲中。詩(shī)歌不僅反映了勞動(dòng)人民被統(tǒng)治者奴役的痛苦,也反映了戰(zhàn)爭(zhēng)破壞人民生活的殘酷,具有強(qiáng)烈的真實(shí)性和典型意義。清人范大士在《歷代詩(shī)發(fā)》中說(shuō):“后代離亂詩(shī),但能祖述而十五從軍征已,未有能過(guò)此者。”
十五從軍征
十五從軍征,八十始得歸。
道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰(shuí)?”
“遙望是君家,松柏冢累累?!?br>兔從狗竇入,雉從梁上飛,
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作飯,采葵持作羹。
羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰(shuí)。
出門(mén)東向望,淚落沾我衣。注釋
始:才。
歸:回家。
道逢:在路上遇到
道:路途。
阿(a):在文章中是一個(gè)語(yǔ)音詞
君:你,表示尊敬的稱(chēng)呼。
遙看:遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看
柏(bǎi):松樹(shù)。 冢(zhǒng):墳?zāi)埂?br>累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個(gè)連一個(gè)的樣子。
狗竇(gǒu dòu):給狗出入的墻洞,竇,洞穴。
雉(zhì):野雞
中庭:屋前的院子
生:長(zhǎng)
旅:野的
旅谷:植物未經(jīng)播種叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。
旅葵(kuí):即野葵。
舂(chōng): 把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎。
持:用。
作:當(dāng)作
羹(gēng):糊狀的菜。
一時(shí):一會(huì)兒就
貽(yí):送,贈(zèng)送
沾:滲入譯文
十五歲就應(yīng)征去參軍,八十歲才退伍回到故鄉(xiāng)家中。
路上碰到一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,問(wèn):“我家里還有什么人?”
“你家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹(shù)柏樹(shù)林中的一片墳?zāi)??!?br>走到家門(mén)前看見(jiàn)野兔從狗洞里出進(jìn),野雞在屋脊上飛來(lái)飛去。
院子里長(zhǎng)著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。
用搗掉殼的野谷來(lái)做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。
湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知贈(zèng)送給誰(shuí)吃。
走出大門(mén)向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。
注:“遙望是君家,松柏冢累累。”原為“遙望是君家,松柏冢壘壘?!辟p析
這是一首敘事,描繪了一個(gè)“少小離家老大回”的老兵返鄉(xiāng)途中與到家之后的情景,抒發(fā)了這一老兵的情感,也反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),具有一定的典型意義。開(kāi)篇便不同凡響:“十五從軍征,八十始得歸?!边@兩句,直言老兵“十五”歲從軍,“八十”歲方回,看似平淡無(wú)奇,像不經(jīng)意間道來(lái),實(shí)卻耐人尋味,頗見(jiàn)功力。他“十五從軍征”,奔赴何處,詩(shī)中未作說(shuō)明;其軍旅生活如何,戰(zhàn)況怎樣,詩(shī)中也均未交代。這就給讀者留下眾多想象的空間。但有一點(diǎn)是明確的,那就是他“從軍征”,系出于戰(zhàn)事,而且這一去就是數(shù)十年!“八十”與“十五”相對(duì)照,突出其“從軍征”時(shí)間之久;“始得歸”與“從軍征”相呼應(yīng),則表明他中途一直未能回來(lái)。
《十五從軍征》,是一首暴露封建社會(huì)不合理的兵役制度的漢代樂(lè)府民歌,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實(shí)、深刻、令人感憤,催人泣下。
“道逢鄉(xiāng)里人,‘家中有阿誰(shuí)?’”主人公的思想脈絡(luò)由六十五年的征戰(zhàn)生活進(jìn)入邈邈曠野、漫漫古道,對(duì)親人家園的現(xiàn)狀由茫然無(wú)際的想象到急切地、盼知又怕知地詢(xún)問(wèn),讀者由開(kāi)頭兩句詩(shī)展開(kāi)的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈頭問(wèn)話聲中收束。,一句“家中有阿誰(shuí)”的追問(wèn),推出了作品的聚光點(diǎn)——家。六十五年了,豈敢奢望家人安然無(wú)恙、親人健在?能有一二幸存者已是不幸中之萬(wàn)幸了。所以他只問(wèn),家中還有誰(shuí)僥幸茍活人世呢?可是,“鄉(xiāng)里人”的回答卻如站在雪地里澆下的一盆冰水:“遙看是君家,松柏冢累累?!痹谶@動(dòng)亂的年月,我的親人們竟無(wú)一幸存者?多少年來(lái)積壓心底的感情,向誰(shuí)傾訴、向誰(shuí)表達(dá)???唯有那青青松柏、壘壘墳冢嗎?那,就是我的家嗎?不,不,不可能!
擺在他面前的現(xiàn)實(shí)是:“兔從狗竇入,雉從梁上飛;中庭生旅谷,井上生旅葵?!庇蛇b看到近見(jiàn),滿眼更加荒涼凄楚的景象。作者沒(méi)說(shuō)室空無(wú)人,而是抓住野兔見(jiàn)人鉆進(jìn)家畜窩中自以為得所,野雞驚飛落到屋內(nèi)梁上自以為安的情景;作者沒(méi)有直書(shū)庭園荒蕪雜亂,只攝取了井邊、中庭隨意生長(zhǎng)的葵菜和谷物兩個(gè)“鏡頭”,人去屋空,人亡園荒,更其形象,倍傷人心神。一個(gè)風(fēng)塵仆仆的老人,站在曾經(jīng)炊火融融、庭園整潔的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又無(wú)一親人相迎的家的面前,竟然比想象的還不堪十倍、百倍……這是怎樣一種情境,將掀起讀者怎樣的感情波瀾呢?
“出門(mén)東向看,淚落沾我衣?!彼叱瞿昃檬薜钠崎T(mén),向東方看去,他也許還抱著希望,他看到了誰(shuí)?看到了什么呢?他也許看到了久別的親人?也許什么也沒(méi)有看到。他茫然地從幻想中走出來(lái),低聲哭了起來(lái) “淚落沾我衣”五個(gè)字,飽和了多么豐富、多么深厚、多么沉痛的感情內(nèi)涵??! 主人公和他的家的相互映襯的敘寫(xiě),把作品的主題和藝術(shù)水平都推向了一個(gè)新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然還是全家唯一的幸存者,那些沒(méi)有服兵役的親人們,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,可以想見(jiàn)他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時(shí)每刻都可能犧牲的士卒;作品具體寫(xiě)的是主人公為國(guó)征戰(zhàn)六十五載卻有家歸不得,等到歸時(shí)卻又無(wú)家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進(jìn)靜默、暗濕、冰冷的墳?zāi)沟挠H人們相比,他又是“幸運(yùn)者”了。作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪惡,不僅僅表現(xiàn)了八十老翁一人的不幸,而且反映了當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗,表現(xiàn)了比個(gè)人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會(huì)的凋敝、時(shí)代的動(dòng)亂,
詩(shī)的最后兩句于對(duì)老兵的動(dòng)作描繪中進(jìn)一步抒發(fā)老兵心中的悲哀。這里,突出老兵出門(mén)張望(“出門(mén)東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細(xì)節(jié),將舉目無(wú)親、孤身一人的老兵形象刻畫(huà)得栩栩如生,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發(fā)得淋漓盡致。試想,他“十五從軍征,八十始得歸”,家中已了無(wú)親人,而只有荒涼的景象,怎能不悲從中來(lái)?以后的生活,又當(dāng)如何呢?他又怎能不感到茫然呢?他向遠(yuǎn)方望去,難道自己的祖國(guó)里,只有自己一家是這樣的嗎?不是的。其悲慘的遭遇是誰(shuí)造成的,盡管詩(shī)中未明言直說(shuō),但我們只要聯(lián)系到此詩(shī)產(chǎn)生的時(shí)代背景,則不難看出這一點(diǎn)。根據(jù)吳兢《樂(lè)府古題要解》的說(shuō)法,此詩(shī)晉時(shí)已譜入樂(lè)府,當(dāng)可視之為漢魏戰(zhàn)亂之際的作品。正是當(dāng)時(shí)窮兵黷武的統(tǒng)治者與無(wú)休無(wú)止的戰(zhàn)爭(zhēng),造成了該老兵的悲慘遭遇。反映該老兵的悲慘遭遇,也就反映了當(dāng)時(shí)在沉重的徭役壓迫之下的平民百姓的悲慘遭遇,深刻地揭露了當(dāng)時(shí)黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
此詩(shī)圍繞老兵的返鄉(xiāng)經(jīng)歷及其情感變化謀篇結(jié)構(gòu),巧妙自然。其返鄉(xiāng)經(jīng)歷是:始得歸→歸途中→返回家中→“出門(mén)東向看”;情感變化為:急想回家,急想知道“家中有阿誰(shuí)?”,充滿與親人團(tuán)聚的希望(歸途中)→希望落空→徹底失望(返回家中,景象荒涼,了無(wú)一人)→悲哀流淚,心茫然(“出門(mén)東向看”)。這些又歸結(jié)為表現(xiàn)揭露黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的詩(shī)之主題。全詩(shī)運(yùn)用白描手法繪景寫(xiě)人,層次分明,語(yǔ)言質(zhì)樸,且以哀景寫(xiě)哀情,情真意切,頗具特色,也頗能體現(xiàn)漢樂(lè)府即景抒情的藝術(shù)特點(diǎn)。
十五從軍征原文|翻譯|賞析_原文作者簡(jiǎn)介十五從軍征 [作者] 佚名 ? [朝代] 兩漢
十五從軍征,八十始得歸。
道逢鄉(xiāng)里人:家中有阿誰(shuí)?
遙看是君家,松柏冢累累。
兔從狗竇入,雉從梁上飛。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作飯,采葵持作羹。
羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰(shuí)!
出門(mén)東向看,淚落沾我衣。
標(biāo)簽: 敘事 民歌 樂(lè)府 憂國(guó)憂民 古詩(shī)三百首 詩(shī) 其他
《十五從軍征》譯文剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來(lái)。
路上碰到一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居,問(wèn):“我家里還有什么人?”
(他說(shuō))“你家那個(gè)地方現(xiàn)在已是松樹(shù)柏樹(shù)林中的一片墳?zāi)??!?br>走到家門(mén)前看見(jiàn)野兔從狗洞里出進(jìn),野雞在屋脊上飛來(lái)飛去。
院子里長(zhǎng)著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。
用搗掉殼的野谷來(lái)做飯,摘下葵葉來(lái)煮湯。
湯和飯一會(huì)兒都做好了,卻不知贈(zèng)送給誰(shuí)吃。
走出大門(mén)向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。
注:“遙望是君家,松柏冢累累。”原為“遙望是君家,松柏冢壘壘?!?/p>
《十五從軍征》注釋始:才。
歸:回家。
道逢:在路上遇到。
道:路途上。
阿:語(yǔ)氣詞,沒(méi)有意思。
君:你,表示尊敬的稱(chēng)呼。
遙望:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去。
松柏(bǎi):松樹(shù)、柏樹(shù)。
冢(zhǒng):墳?zāi)埂?br>累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個(gè)連一個(gè)的樣子。
狗竇(gǒu dòu):給狗出入的墻洞,竇,洞穴。
雉(zhì):野雞。
中庭:屋前的院子。
生:長(zhǎng)。
旅:旅生,植物未經(jīng)播種而野生。
旅谷:野生的谷子。
旅葵(kuí):即野葵。
舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎。
持:用。
作:當(dāng)做。
羹(gēng):就是飯菜的意思。
一時(shí):一會(huì)兒就。
貽(yí):送,贈(zèng)送。
沾:滲入。
《十五從軍征》賞析這是一首敘事,描繪了一個(gè)“少小離家老大回”的老兵返鄉(xiāng)途中與到家之后的情景,抒發(fā)了這一老兵的情感,也反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),具有一定的典型意義。開(kāi)篇便不同凡響:“十五從軍征,八十始得歸?!边@兩句,直言老兵“十五”歲從軍,“八十”歲方回,看似平淡無(wú)奇,像不經(jīng)意間道來(lái),實(shí)卻耐人尋味,頗見(jiàn)功力。他“十五從軍征”,奔赴何處,詩(shī)中未作說(shuō)明;其軍旅生活如何,戰(zhàn)況怎樣,詩(shī)中也均未交代。這就給讀者留下眾多想像的空間。但有一點(diǎn)是明確的,那就是他“從軍征”,系出于戰(zhàn)事,而且這一去就是數(shù)十年!“八十”與“十五”相對(duì)照,突出其“從軍征”時(shí)間之久;“始得歸”與“從軍征”相呼應(yīng),則表明他中途一直未能回來(lái)。
《十五從軍征》,是一首暴露封建社會(huì)不合理的兵役制度的漢代樂(lè)府民歌,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實(shí)、深刻、令人感憤,催人泣下。
“道逢鄉(xiāng)里人,‘家中有阿誰(shuí)?’”主人公的思想脈絡(luò)由六十五年的征戰(zhàn)生活進(jìn)入邈邈曠野、漫漫古道,對(duì)親人家園的現(xiàn)狀由茫然無(wú)際的想像到急切地、盼知又怕知地詢(xún)問(wèn),讀者由開(kāi)頭兩句詩(shī)展開(kāi)的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈頭問(wèn)話聲中收束。,一句“家中有阿誰(shuí)”的追問(wèn),推出了作品的聚光點(diǎn)——家。六十五年了,豈敢奢望家人安然無(wú)恙、親人健在?能有一二幸存者已是不幸中之萬(wàn)幸了。所以他只問(wèn),家中還有誰(shuí)僥幸茍活人世呢?可是,“鄉(xiāng)里人”的回答卻如站在雪地里澆下的一盆冰水:“遙看是君家,松柏冢累累?!痹谶@動(dòng)亂的年月,我的親人們竟無(wú)一幸存者?多少年來(lái)積壓心底的感情,向誰(shuí)傾訴、向誰(shuí)表達(dá)啊?唯有那青青松柏、壘壘墳冢嗎?那,就是我的家嗎?不,不,不可能!
擺在他面前的現(xiàn)實(shí)是:“兔從狗竇入,雉從梁上飛;中庭生旅谷,井上生旅葵?!庇蛇b看到近見(jiàn),滿眼更加荒涼凄楚的景象。作者沒(méi)說(shuō)室空無(wú)人,而是抓住野兔見(jiàn)人鉆進(jìn)家畜窩中自以為得所,野雞驚飛落到屋內(nèi)梁上自以為安的情景;作者沒(méi)有直書(shū)庭園荒蕪雜亂,只攝取了井邊、中庭隨意生長(zhǎng)的葵菜和谷物兩個(gè)“鏡頭”,人去屋空,人亡園荒,更其形象,倍傷人心神。一個(gè)風(fēng)塵仆仆的老人,站在曾經(jīng)炊火融融、庭園整潔的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又無(wú)一親人相迎的家的面前,竟然比想像的還不堪十倍、百倍……這是怎樣一種情境,將掀起讀者怎樣的感情波瀾呢?
“出門(mén)東向看,淚落沾我衣?!彼叱瞿昃檬薜钠崎T(mén),向東方看去,他也許還抱著希望,他看到了誰(shuí)?看到了什么呢?他也許看到了久別的親人?也許什么也沒(méi)有看到。他茫然地從幻想中走出來(lái),低聲哭了起來(lái) “淚落沾我衣”五個(gè)字,飽和了多么豐富、多么深厚、多么沉痛的感情內(nèi)涵?。?主人公和他的家的相互映襯的敘寫(xiě),把作品的主題和藝術(shù)水平都推向了一個(gè)新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然還是全家唯一的幸存者,那些沒(méi)有服兵役的親人們,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,可以想見(jiàn)他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時(shí)每刻都可能犧牲的士卒;作品具體寫(xiě)的是主人公為國(guó)征戰(zhàn)六十五載卻有家歸不得,等到歸時(shí)卻又無(wú)家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進(jìn)靜默、暗濕、冰冷的墳?zāi)沟挠H人們相比,他又是“幸運(yùn)者”了。作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪惡,不僅僅表現(xiàn)了八十老翁一人的不幸,而且反映了當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗,表現(xiàn)了比個(gè)人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會(huì)的凋敝、時(shí)代的動(dòng)亂,詩(shī)的最后兩句于對(duì)老兵的動(dòng)作描繪中進(jìn)一步抒發(fā)老兵心中的悲哀。這里,突出老兵出門(mén)張望(“出門(mén)東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細(xì)節(jié),將舉目無(wú)親、孤身一人的老兵形象刻畫(huà)得栩栩如生,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發(fā)得淋漓盡致。試想,他“十五從軍征,八十始得歸”,家中已了無(wú)親人,而只有荒涼的景象,怎能不悲從中來(lái)?以后的生活,又當(dāng)如何呢?他又怎能不感到茫然呢?他向遠(yuǎn)方望去,難道自己的祖國(guó)里,只有自己一家是這樣的嗎?不是的。其悲慘的遭遇是誰(shuí)造成的,盡管詩(shī)中未明言直說(shuō),但我們只要聯(lián)系到此詩(shī)產(chǎn)生的時(shí)代背景,則不難看出這一點(diǎn)。根據(jù)吳兢《樂(lè)府古題要解》的說(shuō)法,此詩(shī)晉時(shí)已譜入樂(lè)府,當(dāng)可視之為漢魏戰(zhàn)亂之際的作品。正是當(dāng)時(shí)窮兵黷武的統(tǒng)治者與無(wú)休無(wú)止的戰(zhàn)爭(zhēng),造成了該老兵的悲慘遭遇。反映該老兵的悲慘遭遇,也就反映了當(dāng)時(shí)在沉重的徭役壓迫之下的平民百姓的悲慘遭遇,深刻地揭露了當(dāng)時(shí)黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
此詩(shī)圍繞老兵的返鄉(xiāng)經(jīng)歷及其情感變化謀篇結(jié)構(gòu),巧妙自然。其返鄉(xiāng)經(jīng)歷是:始得歸→歸途中→返回家中→“出門(mén)東向看”;情感變化為:急想回家,急想知道“家中有阿誰(shuí)?”,充滿與親人團(tuán)聚的希望(歸途中)→希望落空→徹底失望(返回家中,景象荒涼,了無(wú)一人)→悲哀流淚,心茫然(“出門(mén)東向看”)。這些又歸結(jié)為表現(xiàn)揭露黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的詩(shī)之主題。全詩(shī)運(yùn)用白描手法繪景寫(xiě)人,層次分明,語(yǔ)言質(zhì)樸,且以哀景寫(xiě)哀情,情真意切,頗具特色,也頗能體現(xiàn)漢樂(lè)府即景抒情的藝術(shù)特點(diǎn)。
《十五從軍征》相關(guān)內(nèi)容創(chuàng)作背景作者:佚名《十五從軍征》是一首揭露封建社會(huì)不合理的兵役制度的漢代樂(lè)府民歌,反映了勞動(dòng)人民在當(dāng)時(shí)黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,作品真實(shí)、深刻、令人感憤,...
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/49001.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!