中學(xué)生《永遇樂 京口北固亭懷古》古詩詞鑒賞作者:于佩君莊朝用魏惠明董麗敏王紹艷
【原詩】:千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺,風(fēng)流總被(1),雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住(2)。想當(dāng)年,金戈鐵馬(3),氣吞萬里如虎。 元嘉草草(4),封狼居胥(5),贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路??煽盎厥?,佛貍祠下(6),一片神鴉社鼓(7)。憑誰問:廉頗老矣(8),尚能飯否?
【原詩作者】:辛棄疾
【導(dǎo)讀入境】:這首詞作于宋寧宗開禧元年(1205)。當(dāng)時作者為鎮(zhèn)江知府,年已六十六歲。作者登臨京口(今鎮(zhèn)江)北固亭,回顧歷史,感嘆興亡。
我站在古老的京口北固亭前,這京口曾是東吳的都城,孫權(quán)曾在這里稱帝。千百年來,壯麗的江山依舊,但再也難尋像孫權(quán)那樣叱咤風(fēng)云的英雄豪杰了。昔日的舞榭歌臺和英雄們所創(chuàng)造的可歌可泣的事跡都隨著歷史的風(fēng)風(fēng)雨雨而蕩滌消逝。俯首而望,夕陽映照在青草綠樹之上。這一草一木可曾銘記當(dāng)年劉裕留下的足跡?這普普通通的街頭里可是人們傳說的當(dāng)年劉裕住過的地方?睹物思人,我仿佛看到威風(fēng)凜凜的劉裕正挺戈躍馬,率軍北伐,收復(fù)失地。馳騁疆場,勢如猛虎,氣吞萬里。
我又想起元嘉年間劉裕的后代劉義隆好大喜功,草率出兵,北伐只落得倉皇南逃的失敗結(jié)局。我渡江南歸已過去四十三年,遠望之中仍然記起當(dāng)年戰(zhàn)火彌漫的揚州路上和金兵激戰(zhàn)的情景。而今怎么忍心回顧過去,這里的佛貍祠下烏鴉的叫聲和祭祀的鼓聲響成一片,還有誰過問被冷落了的老將軍能不能再赴戰(zhàn)場殺敵立功啊!
【賞析】:這首詞充滿了戰(zhàn)斗的豪情,表現(xiàn)了詞人力主北伐抗金的決心與壯志難酬的憤懣之情。
藝術(shù)上用典貼切。這首詞運用了大量的典故抒情言志,如作者通過追念古人古事,對腐敗的南宋王朝發(fā)出了“英雄無覓,孫仲謀處”的慨嘆,進而贊揚了南朝宋武帝劉裕當(dāng)年北伐中原“金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”的英雄氣概和英雄業(yè)績,用以激勵抗金派人士恢復(fù)中原、統(tǒng)一祖國的戰(zhàn)斗精神。又如以南朝宋文帝劉義隆在缺乏充分準備的情況下,草率出兵導(dǎo)致“倉皇北顧”的歷史教訓(xùn),表達了他既力主抗金又反對輕舉妄動的主張。作者希望得到正積極準備北伐的韓侘胃的重視,使這次北伐獲得成功。實現(xiàn)他北定中原、統(tǒng)一祖國的愿望。作者還以廉頗自喻,抒發(fā)了壯志難酬的憤懣,表達了自己老當(dāng)益壯的抗金斗志。言約義豐,深沉含蓄,收到了良好的藝術(shù)效果。
《永遇樂 京口北固亭懷古》的賞析詞以“京口北固亭懷古”為題。京口是三國時吳大帝孫權(quán)設(shè)置的重鎮(zhèn),并一度為都城,也是南朝宋武帝劉裕生長的地方。面對錦繡江山,緬懷歷史上的英雄人物,正是像辛棄疾這樣的志士登臨應(yīng)有之情,題中應(yīng)有之意,詞正是從這里著筆的。
上片懷古抒情。第一、二句中,“千古”,是時代感,照應(yīng)題目“懷古”;“江山”是現(xiàn)實感,照應(yīng)題目“京口北固亭”。
作者站在北固亭上_望眼前的一片江山,腦子里一一閃過千百年來曾經(jīng)在這片土地上叱咤風(fēng)云的英雄人物,他首先想到三國時吳國的皇帝孫權(quán),他有著統(tǒng)一中原的雄圖大略,在遷都建業(yè)以前,于建安十四年(209年)先在京口建“京城”;
作為新都的屏障,并且打垮了來自北方的侵犯者曹操的軍隊,保衛(wèi)了國家。可是如今,像孫權(quán)這樣的英雄已無處尋覓的了。詩人起筆便抒發(fā)其江山依舊,英雄不再、后繼無人的感慨。
而后的“舞榭歌臺,風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去”在上句的基礎(chǔ)上推進一層,非但再也找不到孫權(quán)這樣的英雄人物,連他當(dāng)年修建的“舞榭歌臺”,那些反映他光輝功業(yè)的遺物,也都被“雨打風(fēng)吹去”,杳無蹤跡了。
擴展資料:
創(chuàng)作背景
《永遇樂·京口北固亭懷古》寫于宋寧宗開禧元年 ,時辛棄疾六十六歲。當(dāng)時韓_胄執(zhí)政,正積極籌劃北伐,閑置已久的辛棄疾于前一年被起用為浙東安撫使,這年春初,又受命擔(dān)任鎮(zhèn)江知府,戍守江防要地京口。從表面看來,朝廷對他似乎很重視,然而實際上只不過是利用他那主戰(zhàn)派元老的招牌作為號召而已。
辛棄疾到任后, 一方面積極布置軍事進攻的準備工作;但另一方面,他又清楚地意識到政治斗爭的險惡,自身處境的孤危,深感很難有所作為。辛棄疾支持北伐抗金的決策,但是對獨攬朝政的韓_胄輕敵冒進的作法,又感到憂心忡忡,他認為應(yīng)當(dāng)做好充分準備,絕不能草率從事,否則難免重蹈覆轍,使北伐再次遭到失敗。
辛棄疾的意見沒有引起南宋當(dāng)權(quán)者的重視,他來到京口北固亭,登高眺望,懷古憶昔,心潮澎湃,感慨萬千,于是寫下了這篇詞中佳作。
辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》賞析辛棄疾之詞,風(fēng)格豪放,氣勢雄渾,境界開闊,已成為不刊之論,是學(xué)者所共識的,但論及最能代表其風(fēng)格的作品時,眾人皆推舉《永遇樂·京口北固亭懷古》,這殊不妥。這首詞,雖有豪放之因素,但細究可發(fā)現(xiàn),此詞風(fēng)格非“豪放”一詞所能全面概括。從整體上來看,此詞并非一首激情澎湃、斗志昂揚的豪放之文,而是一首沉郁頓挫、悲壯蒼涼之作。
“千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺,風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去。”作者以“千古江山”起筆,噴薄而出,力沉勢雄,顯示出作者非凡的英雄氣魄和無比寬廣的胸襟,也說明了作者寫詩為文的起因不是囿于一已私利,而是不忍見大好江山淪落異族之手。這就為本詞定下了較高的格調(diào)。仲謀,即指三國時代吳國國主孫權(quán),他繼承父兄基業(yè),西拒黃祖,北抗曹操,戰(zhàn)功赫赫,先建都京口,后遷都建康,稱霸江東,為世人公認的一代英雄豪杰。辛棄疾對孫權(quán)很是佩服。在其另一首詞作《南鄉(xiāng)子》中,他就以萬分欽佩的口吻贊揚孫權(quán):“年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰敵手?曹劉,生子當(dāng)如孫仲謀?!钡缑鞔鷹钌魉裕骸皾L滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉(zhuǎn)頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅?!?江河不改,青山依舊,但歷史卻是風(fēng)云變換、物是人非了。
“斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住,想當(dāng)年:金戈鐵馬,氣吞萬里如虎?!毖唷⒑笄貢r,所向披靡,威震四方,有氣吞萬里之勢。而如今,英雄了得的劉裕的居所,也淪落為毫不起眼的“斜陽草樹”與“尋常巷陌”,再也不復(fù)當(dāng)年的輝煌與氣勢了.寄奴即南朝宋武帝劉裕,劉裕先祖隨晉室南渡,世居京口,當(dāng)年北伐南在上半闋中,作者由京口這一歷史名城聯(lián)想到與京口有關(guān)的歷史英雄孫權(quán)與劉裕,以此順勢寫來,自然流暢,含蓄蘊藉,共蘊含了三層意思:一、表達了時光流逝、歲月不居給作者帶來的無限悵惘的感受:時間一如滔滔長逝的流水,不禁抺去了歷史英雄的豐功偉績,也卷走了風(fēng)流人物的風(fēng)采神韻,當(dāng)年的英雄所留下的也只有荒蕪的“斜陽草樹”而已。二、由于世無英雄,奸臣當(dāng)?shù)?,皇帝昏庸,致使曾?jīng)英雄輩出的錦繡江山痛落敵手,中原人民淪為異國之奴,而又看不到收復(fù)故國的希望。此情此景,無不激起作者心中翻江倒海般的喪權(quán)辱國之痛。三、把自己的懷才不遇、壯志難酬的困頓與歷史英雄人物功成名就、名留青史作對比,表達了對英雄們的追慕與緬懷,羨慕他們都能夠大展才華、建功立業(yè),而自己卻屢被貶謫,遭遇坎坷,抒發(fā)了自己懷才而不能施展、有壯志難以實現(xiàn)的無奈心境。悲涼之感、悵惘之情,溢于言表,為全篇奠定了沉郁蒼涼的情感基調(diào)。這三層意思,層層遞進,步步深入,感情飽滿而真摯,情緒熱烈而低沉,完美地勾畫了一個憂國憂民、急于收復(fù)故地卻又屢遭排擠的愛國志士的形象。
“元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧?!薄霸巍睘樗挝牡蹌⒘x隆的年號。元嘉二十七年,宋文帝命王玄謨北伐拓拔氏,由于準備不足,又貪功冒進,大敗而歸,被北魏太武帝拓拔燾乘勝追至長江邊,揚言欲渡長江。宋文帝登樓北望,深悔不已。此三句在于借古喻今,警告主戰(zhàn)權(quán)臣韓侂胄不要草率出兵,但韓并未聽從辛棄疾的建議,倉促出戰(zhàn),直接導(dǎo)致了開禧二年的北伐敗績和開禧三年的宋金議和。
“四十三年,望中猶記,烽火揚州路。”在此,作者將筆鋒從沉寂遠去的歷史拉向切近的自身,開始追憶住事,回顧自己一生。辛棄疾于紹興三十二年(1162)奉表南渡,至開禧元年至京口上任,正是四十三年。這四十三年中,金國與宋朝戰(zhàn)事不斷,連年不絕。而作者雖一直極力主戰(zhàn),并為收復(fù)故國不畏艱難,戎馬一生,但眼看英雄老去,機會不來,于是心中自有一腔無從說起的悲憤。
下三句中的“回首”應(yīng)接上句,由回憶往昔轉(zhuǎn)入寫眼前實景。這里值得探討的是,佛貍是北魏的皇帝,距南宋已有七八百年之久,北方的百姓把他當(dāng)作神來供奉,辛棄疾看到這個情景,不忍回首當(dāng)年的“烽火揚州路”。辛棄疾是用“佛貍”代指金主完顏亮。四十三年前,完顏亮發(fā)兵南侵,曾以揚州作為渡江基地,而且也曾駐扎在佛貍祠所在的瓜步山上,嚴督金兵搶渡長江。以古喻今,佛貍很自然地就成了完顏亮的影子。如今“佛貍祠下,一片神鴉社鼓”與“四十三年,望中猶記,烽火揚州路”形成鮮明的對比,當(dāng)年淪陷區(qū)的人民與異族統(tǒng)治者進行不屈不撓的斗爭,烽煙四起,但如今的中原早已風(fēng)平浪靜,淪陷區(qū)的人民已經(jīng)安于異族的統(tǒng)治,竟至于對異族君主頂禮膜拜,這是痛心的事。不忍回首往事,實際就是不忍目睹眼前的事實。以此正告南宋統(tǒng)治者,收復(fù)失土,刻不容緩,如果繼續(xù)拖延,民心日去,中原就收不回了。
最后作者以廉頗自比,這個典用得很貼切,內(nèi)蘊非常豐富,一是表白決心,和廉頗當(dāng)年服事趙國一樣,自己對朝廷忠心耿耿,只要起用,當(dāng)仁不讓,奮勇爭先,隨時奔赴疆場,抗金殺敵。二是顯示能力,自己雖然年老,但仍然和當(dāng)年廉頗一樣,老當(dāng)益壯,勇武不減當(dāng)年,可以充任北伐主帥;三是抒寫憂慮。廉頗曾為趙國立下赫赫戰(zhàn)功,可為奸人所害,落得離鄉(xiāng)背井,雖愿為國效勞,卻是報國無門,詞人以廉頗自況,憂心自己有可能重蹈覆轍,朝廷棄而不用,用而不信,才能無法施展,壯志不能實現(xiàn)。辛棄疾的憂慮是有道理的,果然韓侂胄一伙人不采納他的意見,對他疑忌不滿,在北伐前夕,以“用人不當(dāng)”為名免去了他的官職。辛棄疾渴盼為恢復(fù)大業(yè)出力的愿望又一次落空。
在這首詞中用典雖多,然而這些典故卻用得天衣無縫,恰到好處,它們所起的作用,在語言藝術(shù)上的能量,不是直接敘述和描寫。所以就這首詞而論,用典多并非是辛棄疾的缺點,這首詞正體現(xiàn)了他在語言藝術(shù)上的特殊成就。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/48826.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!