《老子道德經(jīng)·第三十一章 兵者不祥之器》翻譯與解讀
夫兵者,不祥之器01;物或惡之,故有道者不處02。君子居則貴左,用兵則貴右03。
兵者不祥之器04,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上05。勝而不美,美之者是樂殺人也06。夫樂殺人者,不可得志于天下矣07。
吉事尚左,兇事尚右08。偏將軍居左,上將軍居右09。殺人之眾,以悲哀泣之01,戰(zhàn)勝以喪禮處之02。
今譯
兵器,是不吉祥的器物,世人皆厭惡它,所以有道之士不使用它。君子平時以左方為貴,打仗時以右方為貴。
兵器是不吉祥的器物,非君子之器,迫不得已才使用它。用兵,恬淡最好,打勝仗,并不認為是好事;而認為是好事,是以殺人為快樂。以殺人為快樂,是不可能得志于天下的。
吉祥的事以左為上,兇惡的事以右為上。用兵,偏將軍在左邊,上將軍在右邊,是用喪事對待此事。作戰(zhàn)殺許多人,要以沉痛悲哀心情哭泣死者;打勝仗,要用喪禮對待勝利。
評議
此章表現(xiàn)了老子“勝而不美”的戰(zhàn)爭觀。有如下三點。
(一)老子認為:兵者,為“不祥之器”,“非君子之器”,在自衛(wèi)不得已的情況下才使用它。對待戰(zhàn)爭,要“恬淡為上,勝而不美”。即表現(xiàn)老子反對非正義戰(zhàn)爭的思想。
(二)老子認為,打仗,不能以殺人為快樂之事。樂殺人者,不能得志于天下。即孟子所謂“得道多助,失道寡助”。
(三)老子認為,打勝仗而“殺人之眾”,應當用喪禮對待,以沉痛悲哀心情哭泣死者。即表現(xiàn)老子人道主義的思想。
林希逸曰:“此章之意,蓋言人處世,有心求于勝者,皆為兇而不為吉也。”
按最后“戰(zhàn)勝以喪禮處之”句,吳澄本作“戰(zhàn)勝以喪禮主之?!辈⒃忈屧唬骸按擞稚暄陨衔摹幻馈狻!眳浅螌⒋司湓摹疤帯弊指臑椤爸鳌弊帧9糯卫蠈W者,依據(jù)自己主觀看法,任意改動《老子》原文,這就給今人??薄独献印吩斐稍S多麻煩。
注釋
01 夫兵者:河上公本、王弼本等通行本皆作“夫佳兵者”。帛書甲乙本無“佳”字,是。佳:《說文解字》曰:“佳,善也?!庇衷?“善,與美同意?!惫手小凹选弊?非《老子》原文,為傳寫者誤抄。下文“兵者不祥之器”,即可佐證。他說,皆非?!墩f文解字》曰:“祥,福也,一云善?!眱删?謂兵器,是不善的器物。
02 物:指人?!?厭惡。 不處:不為。兩句:謂天下人皆厭惡兵器,所以有道之士不使用它。按奚侗曰:“兵戈所至,災及草本,物或厭惡,而況于人!”
03 貴左、貴右:陳鼓應先生說:“古時候的人認為左陽右陰,陽生而陰殺。后文所謂‘貴左’、‘貴右’、‘尚左’、‘尚右’、‘居左’、‘居右’都是古時候的禮儀。”兩句:謂君子平時以左為上,用兵時則以右為上。按河上公曰:“此言兵道與君子之道相反,所貴者異也?!?br>
04 兵者不祥之器:奚侗曰:“本章文誼多復疊而不連貫,疑古注羼入正文,如王道說:自‘物或惡之’至此,當刪?!贝苏f,僅供參考。
05 恬:吳澄曰:“恬者,不歡愉;淡者不濃厚,謂非心之所喜好也?!薄墩f文解字》曰:“恬,安也。”
河上公曰:“非君子所貴重之器也,謂遭衰逆禍亂,欲加萬民,乃用之以自守,不貪土地,不利人財寶。”三句:謂兵器,非君子樂用,必不得已而后用之,淡薄為最好。
06 “勝而”兩句:打勝仗,以為是好事,就是喜歡殺人。按河上公曰:“美得勝者,是為喜樂殺人者也?!?br>
07 不可得志于天下:即孟子所謂“得道多助,失道寡助”之意。河上公曰:“為人君而樂殺人,此不可使得志于天下矣。”
08 吉事:喜事。 兇事:喪事。兩句:謂喜事以左邊為上,喪事以右邊為上。
09 “偏將軍”兩句:林希逸曰:“偏將軍之位本在上將軍之下,今上將軍居右,而偏將軍居左,是古人以兵為兇事,故以喪禮處之?!?br>
01 悲哀泣之:林希逸曰:“泣死者而悲哀之可也?!卑?泣:哭泣也。別解,皆非。
02 “戰(zhàn)勝”句:謂打勝仗,殺人之眾,應當用喪禮處理被殺士兵。按林希逸曰:“此四語,必非《老子》本文,即系古注羼入,亦極鄙淺,當刪去。古以喪禮處兵事,不必戰(zhàn)勝也?!眱H供參考。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/48602.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!