蘇軾《書柳子厚牛賦后》原文翻譯注釋與鑒賞嶺外俗皆恬殺牛,而海南為甚??妥愿摺⒒d牛渡海,百尾一舟,遇風(fēng)不順,渴饑相倚以死者無數(shù)。牛登舟皆哀鳴出涕,既至海南,耕者與屠者常相半。病不飲藥,但殺牛以禱,富者至殺十?dāng)?shù)牛。死者不復(fù)云,幸而不死,即歸德于巫。以巫為醫(yī),以牛為藥,間有飲藥者,巫輒云神怒,病不可復(fù)治,親戚皆為卻藥,禁醫(yī)不得入門,人牛皆死而后已。地產(chǎn)沉水香,香必以牛易之黎,黎人得牛皆以祭鬼,無亂者。中國人以沉水香供佛燎帝求福,此皆燒牛肉也,何福之能得?哀哉!
余莫能救,故書柳子厚《牛賦》以遺瓊州僧道赟,使以曉喻其鄉(xiāng)人之有知者,庶幾其少衰乎!
庚辰三月十五日記。
———《東坡后集》
【文章鑒賞】
〔注〕 柳子厚:唐代文學(xué)家柳宗元,字子厚?!杜Yx》是柳宗元被貶永州后感憤而作的。賦里以牛自喻,謂牛有耕墾之勞,雖有功于世而無益于己。蘇軾這一“書后”卻非取柳賦的本意,而是借其中所述牛的辛勞及耕墾之功來發(fā)表自己的見解,希望海南人不再因迷信活動(dòng)而濫殺牛。嶺外:指五嶺以南直到海邊的廣大地區(qū),包括今廣東、廣西、海南三省區(qū)。高、化:宋代的高州、化州,即今廣東的茂名市、高州市、化州市地?!案摺本洌罕或?qū)往耕田與被屠宰的牛常常各占一半。 黎:海南省的土著少數(shù)民族。中國:古代常稱漢族活動(dòng)的中原地區(qū)為中國。瓊州:治所在今??谑协偵絽^(qū)南。
長期擔(dān)任地方官的蘇軾,到過很多地方,有機(jī)會(huì)接觸到社會(huì)的下層,因而能深悉現(xiàn)實(shí)的種種弊端和人民的疾苦。因此,他很重視農(nóng)業(yè),在各地任上,曾就力所能及實(shí)行過興修水利、減輕農(nóng)民負(fù)擔(dān)、開倉賑濟(jì)、推行秧馬等善政,以促進(jìn)農(nóng)業(yè)生產(chǎn),改善農(nóng)民的處境。當(dāng)他從惠州再遠(yuǎn)貶海南島時(shí),已經(jīng)62歲,耄年投荒,自忖此去難有生還之望,臨行時(shí),“子孫慟哭于江邊,已為死別;魑魅逢迎于海上,寧許生還?”景況之悲凄可想。但他到任之后,關(guān)心民間疾苦之情,依然如故。他目睹當(dāng)?shù)厝嗣癜阎匾霓r(nóng)業(yè)生產(chǎn)資料———耕牛屠宰以祭神“治病”,不免痛心,覺得這一陋俗既無補(bǔ)于病者,又嚴(yán)重地減少了農(nóng)業(yè)的耕作畜力,其后果必然是“人牛皆死而后已”。因而寫了這篇題跋,目的在勸諭人們要相信醫(yī)藥,不可迷信巫祝。當(dāng)時(shí)蘇軾在這海角窮荒之地,居處不寧,自顧不暇,卻仍關(guān)注老百姓的切身問題,亦足見其為人了。
值得一提的是,海南島僻處海外,中原人士除任官或貶謫者外,鮮有到此的。典籍中也較少有關(guān)海南的風(fēng)俗文物的記載。這篇題跋能把當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)習(xí)記述下來,無疑是一份值得重視的資料。
蘇軾《書柳子厚牛賦后》原文翻譯注釋與鑒賞 嶺外俗皆恬殺牛,而海南為甚??妥愿摺⒒d牛渡海,百尾一舟,遇風(fēng)不順,渴饑相倚以死者無數(shù)。牛登舟皆哀鳴出涕,既至海南,耕者與屠者常相半。病不飲藥,但殺牛以禱,富者至殺十?dāng)?shù)牛。死者不復(fù)云,幸而不死,即歸德于巫。以巫為醫(yī),以牛為藥,間有飲藥者,巫輒云神怒,病不可復(fù)治,親戚皆為卻藥,禁醫(yī)不得入門,人牛皆死而后已。地產(chǎn)沉水香,香必以牛易之黎,黎人得牛皆以祭鬼,無亂者。中國人以沉水香供佛燎帝求福,此皆燒牛肉也,何福之能得?哀哉!
余莫能救,故書柳子厚《牛賦》以遺瓊州僧道赟,使以曉喻其鄉(xiāng)人之有知者,庶幾其少衰乎!
庚辰三月十五日記。
———《東坡后集》
【文章鑒賞】
〔注〕 柳子厚:唐代文學(xué)家柳宗元,字子厚?!杜Yx》是柳宗元被貶永州后感憤而作的。賦里以牛自喻,謂牛有耕墾之勞,雖有功于世而無益于己。蘇軾這一“書后”卻非取柳賦的本意,而是借其中所述牛的辛勞及耕墾之功來發(fā)表自己的見解,希望海南人不再因迷信活動(dòng)而濫殺牛。嶺外:指五嶺以南直到海邊的廣大地區(qū),包括今廣東、廣西、海南三省區(qū)。高、化:宋代的高州、化州,即今廣東的茂名市、高州市、化州市地?!案摺本洌罕或?qū)往耕田與被屠宰的牛常常各占一半?!±瑁汉D鲜〉耐林贁?shù)民族。中國:古代常稱漢族活動(dòng)的中原地區(qū)為中國。瓊州:治所在今??谑协偵絽^(qū)南。
長期擔(dān)任地方官的蘇軾,到過很多地方,有機(jī)會(huì)接觸到社會(huì)的下層,因而能深悉現(xiàn)實(shí)的種種弊端和人民的疾苦。因此,他很重視農(nóng)業(yè),在各地任上,曾就力所能及實(shí)行過興修水利、減輕農(nóng)民負(fù)擔(dān)、開倉賑濟(jì)、推行秧馬等善政,以促進(jìn)農(nóng)業(yè)生產(chǎn),改善農(nóng)民的處境。當(dāng)他從惠州再遠(yuǎn)貶海南島時(shí),已經(jīng)62歲,耄年投荒,自忖此去難有生還之望,臨行時(shí),“子孫慟哭于江邊,已為死別;魑魅逢迎于海上,寧許生還?”景況之悲凄可想。但他到任之后,關(guān)心民間疾苦之情,依然如故。他目睹當(dāng)?shù)厝嗣癜阎匾霓r(nóng)業(yè)生產(chǎn)資料———耕牛屠宰以祭神“治病”,不免痛心,覺得這一陋俗既無補(bǔ)于病者,又嚴(yán)重地減少了農(nóng)業(yè)的耕作畜力,其后果必然是“人牛皆死而后已”。因而寫了這篇題跋,目的在勸諭人們要相信醫(yī)藥,不可迷信巫祝。當(dāng)時(shí)蘇軾在這海角窮荒之地,居處不寧,自顧不暇,卻仍關(guān)注老百姓的切身問題,亦足見其為人了。
值得一提的是,海南島僻處海外,中原人士除任官或貶謫者外,鮮有到此的。典籍中也較少有關(guān)海南的風(fēng)俗文物的記載。這篇題跋能把當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)習(xí)記述下來,無疑是一份值得重視的資料。
書柳子厚牛賦后的翻譯原文:
若知牛乎?牛之為物,魁形巨首,垂耳抱角,毛革疏厚,牟然而鳴,黃鐘滿觴,抵觸隆曦,日耕百畝,往來修直,植乃禾黍。自種自斂,服箱以走,輸入官倉,已不適口。富窮飽饑,功用不有;陷泥蹶塊,常在草野。人不慚愧,利滿天下。皮角見用,肩尻莫保;或穿緘滕,或?qū)嵸薅?,由是觀之,物無逾者。
不如羸驢,服逐駑馬;曲意隨勢(shì),不擇處所,不耕不駕,藿菽自與;騰踏康莊,出入輕舉。喜則齊鼻,怒則奮躑;當(dāng)?shù)篱L鳴,聞?wù)唧@辟,善識(shí)門戶,終身不惕。
牛雖有功,于已何益!命有好丑,非若能力;慎勿怨尤,以受多福!
《牛賦》是柳宗元在永州時(shí)所作。在這篇賦里,柳宗元把自己比作牛,把那些趨炎附勢(shì)的小人比作瘦驢。認(rèn)為像他這樣的人,勤勤懇懇,辛辛苦苦,做了許多有利于天下的事,卻得不到好報(bào);而那班趨炎附勢(shì)的小人,不勞無功,無益于世,卻因?yàn)樯朴阢@營取巧享受厚祿,通過這一形象對(duì)比抨擊了當(dāng)時(shí)不合理的用人制度,抒發(fā)了自己強(qiáng)烈的不滿情緒。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/47881.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 榆林豆腐桃花水詩,榆林豆腐怎么做