中學(xué)生《行宮》古詩(shī)詞鑒賞作者:于佩君莊朝用魏惠明董麗敏王紹艷
【原詩(shī)】:寥落古行宮(2),宮花寂寞紅。
白頭宮女在,閑坐說(shuō)玄宗(3)。
【原詩(shī)作者】:元稹
【導(dǎo)讀入境】:這是一座宏偉壯麗的行宮,不過(guò)紅磚碧瓦雕梁畫(huà)棟已被歲月的潮水沖刷掉了幾多色彩,顯得黯淡,陳舊。正值春天,冷落空曠的行宮中紅花在盛開(kāi)。但花前再也不見(jiàn)當(dāng)年千嬌百媚、國(guó)色天香的諸多佳麗了,只有幾個(gè)鬢發(fā)斑白的老宮女圍坐一起。一定是這無(wú)人理會(huì)的紅花勾起了她們的心思,她們不也在花季的年齡被深閉幽宮,無(wú)人欣賞,得不到愛(ài)嗎?如今她們已白發(fā)蒼蒼了。她們談?wù)撈鹦跁r(shí)期的舊事,她們也只能靠回憶打發(fā)這剩下不多的歲月了。
【賞析】:這首詩(shī)通過(guò)勾勒行宮的一個(gè)生活片斷,反映了作者對(duì)昔盛今衰的感嘆。
詩(shī)人先寫環(huán)境。首句中“寥落”已點(diǎn)出行宮的空虛冷落,又著一“古”字,更顯其破舊之象。這樣的環(huán)境本身就暗示著昔盛今衰的變遷。而后以“宮花寂寞紅”續(xù)接,此處可見(jiàn)運(yùn)思縝密。嬌艷紅花與古舊行宮相映襯,更見(jiàn)行宮“寥落”,加強(qiáng)了時(shí)移世遷的盛衰之感。兩句景語(yǔ),令人心無(wú)旁鶩,只有沉沉的感傷。后兩句由景及人,寫宮女,“白頭”與第二句中的紅花相映襯。宮中花開(kāi)如舊,而當(dāng)年花容月貌的宮女已變成了白發(fā)老婦。物是人非,此間包含著多少哀怨、多少凄涼便不言而喻了。末句“閑”字與上文“寂寞”相照應(yīng),寫出宮女們長(zhǎng)年受冷落的孤寂與無(wú)奈。過(guò)去她們的一顰一笑、盛裝麗服只為取悅君王,而今再無(wú)緣見(jiàn)龍顏,她們還能做什么呢?只能無(wú)聊地“閑”在冷宮。而這些宮女們所談的仍舊是玄宗盛世。這一方面表現(xiàn)了她們對(duì)往昔生活的追憶,另方面也證明了如今無(wú)可言說(shuō)的空虛。比較之下,那種深沉的盛衰之感越發(fā)鮮明突出而具體了。正如明·胡應(yīng)麟《詩(shī)藪·內(nèi)編》所說(shuō):“語(yǔ)意絕妙,合建(王建)七言《宮詞》百首,不易此二十字也?!?/p>
【思考題】:1.閱讀王建《宮詞一百首》(選一首)比較王詩(shī)與元詩(shī)在思想與藝術(shù)上有何不同。
附:宮詞一百首(選一首)
樹(shù)頭樹(shù)底覓殘紅,一片西飛一片東。
自是桃花貪結(jié)子,錯(cuò)教人恨五更風(fēng)。
唐宋名家詩(shī)詞及鑒賞-《行宮》 《行宮》
唐代:元稹
寥落古行宮,宮花寂寞紅。
白頭宮女在,閑坐說(shuō)玄宗。
譯文及注釋
譯文
空曠冷落的古舊行宮,只有宮花寂寞地艷紅。
幾個(gè)滿頭白發(fā)的宮女,閑坐無(wú)事談?wù)撎菩凇?/p>
注釋
寥(liáo)落:寂寞冷落。
行宮:皇帝在京城之外的宮殿。這里指當(dāng)時(shí)東都洛陽(yáng)的皇帝行宮上陽(yáng)宮。
宮花:行宮里的花。
白頭宮女:據(jù)白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》,一些宮女天寶末年被“潛配”到上陽(yáng)宮,在這冷宮里一閉四十多年,成了白發(fā)宮人。
說(shuō):談?wù)摗?/p>
玄宗:指唐玄宗。
賞析
從詩(shī)的內(nèi)容上看,理解這首詩(shī)的關(guān)鍵在末尾一句“閑坐說(shuō)玄宗”。說(shuō)者前句已經(jīng)點(diǎn)明是“白頭宮女”,時(shí)間地點(diǎn)則是在荒涼冷寞的古行宮,紅花盛開(kāi),正是一年春好處之時(shí)。從天寶至貞元,過(guò)了半個(gè)世紀(jì)左右,漫長(zhǎng)的歲月,風(fēng)雨的侵蝕,古行宮早變得荒敗不堪了,而當(dāng)年入宮的紅顏少女,也在寂寞孤獨(dú)中苦熬了幾十個(gè)春秋,如今早已是白發(fā)蒼顏了。她們的青春在此葬送,她們悲怨的淚水在此流淌,她們面對(duì)著怒放的紅花在感嘆噓唏。透過(guò)純樸的字面,我們分明聽(tīng)到了她們痛苦的心音。白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》寫道:“上陽(yáng)人,紅顏暗老白發(fā)新。綠衣監(jiān)使守宮門,一閉上陽(yáng)多少春。玄宗末歲初選入,入時(shí)十六今六十。同時(shí)采擇百余人,零落年深殘此身?!卑自?shī)直截了當(dāng)?shù)氐莱隽四昀蠈m女的幽怨,元詩(shī)則點(diǎn)染寥落的環(huán)境,以紅色宮花和白頭宮女相互襯托的筆法,通過(guò)形象對(duì)比來(lái)揭示宮女的悲慘生活和心理活動(dòng)。二詩(shī)相比,一具體,一概括,一以感情的熱烈淋漓見(jiàn)長(zhǎng),一以境界的深沉雋永取勝。
這里,寥落古行宮中的白頭宮女,還是唐玄宗時(shí)代歷史的見(jiàn)證人。唐玄宗在其繼位后期,寵幸楊貴妃,終日沉溺在淫樂(lè)酒色之中,把政務(wù)全部委給奸相李林甫和楊國(guó)忠,朝綱紊亂,諂佞當(dāng)?shù)?,終于釀成安史之亂。亂后,玄宗被迫退位,赫赫不可一世的大唐王朝亦從此一蹶不振,日益走向下坡路。白居易在《長(zhǎng)恨歌》里曾深致感慨說(shuō):“緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲?!彼木湓?shī),已形象地概括出玄宗昏憒好色與亡國(guó)致亂的歷史因由,其諷刺與揭露是十分深刻的。元稹這首短詩(shī)當(dāng)然不可能象白詩(shī)那樣鋪張揚(yáng)厲,極盡渲染之能事,他只能采取對(duì)照、暗示點(diǎn)染等方法,把這一段轟轟烈烈的歷史高度濃縮,加以典型化的處理,從而讓人回味咀嚼。寥落的古行宮,那在寂寞之中隨歲月更替而自生自落的宮花,那紅顏少女的變?yōu)榘装l(fā)老人,都深深地帶有時(shí)代盛衰遷移的痕跡。白頭宮女親歷開(kāi)元、天寶之世,本身就是歷史的見(jiàn)證人,“閑坐說(shuō)玄宗”的由治而亂。這本是詩(shī)篇主旨所在,也是詩(shī)人認(rèn)為應(yīng)引以為戒的地方,卻以貌似悠閑實(shí)則深沉的筆調(diào)加以表現(xiàn),語(yǔ)少意多,有無(wú)窮之味。
從表現(xiàn)手法上來(lái)看,詩(shī)人塑造意境,藝術(shù)上主要運(yùn)用了兩種表現(xiàn)手法。一是以少總多。這首詩(shī)具有舉一而反三,字少而意多的特點(diǎn)。四句詩(shī),首句指明地點(diǎn),是一座空虛冷落的古行宮;次句暗示環(huán)境和時(shí)間,宮中紅花盛開(kāi),正當(dāng)春天季節(jié);三句交代人物,幾個(gè)白頭宮女,與末句聯(lián)系起來(lái)推想,可知是玄宗天寶末年進(jìn)宮而幸存下來(lái)的老宮人;末句描寫動(dòng)作,宮女們正閑坐回憶、談?wù)撎鞂氝z事。二十個(gè)字,地點(diǎn)、時(shí)間、人物、動(dòng)作,全都表現(xiàn)出來(lái)了,構(gòu)成了一幅非常生動(dòng)的畫(huà)面。這個(gè)畫(huà)面觸發(fā)讀者聯(lián)翩的浮想:宮女們年輕時(shí)都是月貌花容,嬌姿艷質(zhì),這些美麗的宮女被禁閉在這冷落的古行宮之中,成日價(jià)寂寞無(wú)聊,看著宮花,花開(kāi)花落,年復(fù)一年,青春消逝,紅顏憔悴,白發(fā)頻添,如此被摧殘,往事不堪重省。然而,她們被禁閉冷宮,與世隔絕,別無(wú)話題,卻只能回顧天寶時(shí)代玄宗遺事,此景此情,令人凄絕?!傲嚷洹薄ⅰ凹拍?、“閑坐”,既描繪當(dāng)時(shí)的情景,也反映詩(shī)人的傾向。凄涼的身世,哀怨的情懷,盛衰的感慨,二十個(gè)字描繪出生動(dòng)的畫(huà)面,表現(xiàn)出深刻的意思。
另一個(gè)表現(xiàn)手法是以樂(lè)景寫哀情。我國(guó)古典詩(shī)歌,其所寫景物,有時(shí)從對(duì)立面的角度反襯心理,利用憂思愁苦的心情同良辰美景氣氛之間的矛盾,以樂(lè)景寫哀情,卻能收到很好的藝術(shù)效果。這首詩(shī)也運(yùn)用了這一手法。詩(shī)所要表現(xiàn)的是凄涼哀怨的心境,但卻著意描繪紅艷的宮花。紅花一般是表現(xiàn)熱鬧場(chǎng)面,烘托歡樂(lè)情緒的,但在這里卻起了很重要的反襯作用:盛開(kāi)的紅花和寥落的行宮相映襯,加強(qiáng)了時(shí)移世遷的盛衰之感;春天的紅花和宮女的白發(fā)相映襯,表現(xiàn)了紅顏易老的人生感慨;紅花美景與凄寂心境相映襯,突出了宮女被禁閉的哀怨情緒。紅花,在這里起了很大的作用。這都是利用好景致與惡心情的矛盾,來(lái)突出中心思想,即王夫之《姜齋詩(shī)話》所謂“以樂(lè)景寫哀”,一倍增其哀。白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》“宮鶯百囀愁厭聞,梁燕雙棲老休妒”,也可以說(shuō)是以樂(lè)寫哀。不過(guò)白居易的寫法直接揭示了樂(lè)景寫哀情的矛盾,而元稹《行宮》則是以樂(lè)景作比較含蓄的反襯,顯得更有余味。
這首絕句語(yǔ)言平實(shí),但很有概括力,精警動(dòng)人,也很含蓄,給人以想象的天地,歷史滄桑之感盡在不言之中,寓意深刻,自來(lái)評(píng)價(jià)很高。王建的《宮詞》,白居易的《長(zhǎng)恨歌》,元稹的《連昌宮詞》,都是長(zhǎng)達(dá)千字左右的宏篇巨制,詳盡地描述了唐玄宗時(shí)代治亂興衰的歷史過(guò)程,感嘆興亡。總結(jié)教訓(xùn),內(nèi)容廣博而深刻。元稹這首小詩(shī)總共不過(guò)二十個(gè)字,能入選《唐詩(shī)三百首》,與這些長(zhǎng)篇巨作比美,可謂短小精悍,字字珠璣。
創(chuàng)作背景
元稹生活在中唐年代,正值唐朝經(jīng)歷過(guò)安史之亂不久,國(guó)力的各個(gè)方面都在走下坡路之時(shí)。該詩(shī)就是以小見(jiàn)大地點(diǎn)明了唐朝衰敗的重要原因。
行宮的意思和表達(dá)了詩(shī)人怎樣的思想感情元稹的這首《行宮》是一首抒發(fā)盛衰之感的,可與白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》參互并觀。這里的古行宮即洛陽(yáng)行宮上陽(yáng)宮,白頭宮女即“上陽(yáng)白發(fā)人”。據(jù)白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》,這些宮女天寶(742-756)末年被“潛配”到上陽(yáng)宮,在這冷宮里一閉四十多年,成了白發(fā)宮人。這首短小精悍的五絕具有深邃的意境,富有雋永的詩(shī)味,傾訴了宮女無(wú)窮的哀怨之情,寄托了詩(shī)人深沉的盛衰之感。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/46858.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!