前出師表原文,注釋,譯文,賞析作品:前出師表
簡介
本篇選自《諸葛丞相集》。作者諸葛亮(181—234),字孔明,瑯邪陽都(今山東沂南)人,三國時蜀國政治家、軍事家,先輔劉備建立蜀漢政權,后佐后主劉禪,終卒于軍中。有明刻《諸葛忠武侯集》二十一卷本,張溥刻《諸葛丞相集》一卷本。清嘉慶道光年間張澍刻《諸葛忠武侯文集》十一卷,凡文集四卷,附錄二卷,諸葛故事五卷?!肚俺鰩煴怼烦跻娪凇度龂尽な裰尽ぶT葛亮傳》,篇名為后人所加,收入《昭明文選》。諸葛亮于蜀漢建興五年(227年)出師北上臨行前,上此表以表統(tǒng)一中原之志,勸說后主劉禪用賢納諫,刑賞無私,奮發(fā)圖強,以成先帝未竟之業(yè)。
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂①,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義②,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同③。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏④,有所廣益。將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣!先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明。故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍⑤,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣之所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自謀,以咨諏善道⑥,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕零,不知所言。
注釋
①崩殂(cú):古代指皇帝死去。 ②引喻失義:指言談曉喻臣下不合大義。 ③陟(zhì)罰臧否(pǐ):升遷、處罰、褒揚、貶斥。④裨(bì)補:增益彌補。 ⑤庶:庶幾,如此才能夠;竭,竭盡;駑鈍,自謙才能平庸像劣馬和不鋒利的刀刃。 ⑥咨諏(zōu):咨詢。
譯文
先帝創(chuàng)建統(tǒng)一大業(yè)尚未完成一半就中途去世,現(xiàn)在天下三國鼎立,而蜀漢困苦窮乏,這實在是國家危急存亡的關鍵時刻。盡管如此,可是侍衛(wèi)大臣仍然在朝廷之內(nèi)不懈操勞,忠心耿耿的官員還在朝廷之外忘我地做事,這都是因為他們追念先帝特殊的恩遇,要報恩于陛下呀。陛下的確應該擴大圣明的聽聞,以便發(fā)揚光大先帝的美德,激勵有志之士的斗志;而不應該妄自菲薄,言談不合大義,以致堵塞了群臣忠心進諫之路。
皇宮中的侍衛(wèi)和丞相府中的官員,都是一個整體,對他們的升遷、處罰、褒揚、貶斥,不應兩樣對待。如有違法違紀的或者盡忠為善的,都應該交給主管官員確定對他們的獎懲,以此表明陛下處理問題的公正嚴明;不應該有所偏袒,使宮內(nèi)宮外執(zhí)法標準不一。侍中郭攸之、費祎,侍郎董允等,都是善良誠實的人,思想忠貞純潔,因此先帝把他們選拔出來交與陛下。我以為宮內(nèi)的事務,無論大小,都要征求他們的意見,這樣之后才去實施,必定能彌補過失或疏漏,而多有裨益。將軍向?qū)?,品性善良公正,熟悉軍事,從前曾試用過,先帝稱贊他能干,因此大家商量推薦他任中部督。我以為軍營之事,不論大小,都應征求他們的意見,這必定能使軍隊內(nèi)部和睦相處,優(yōu)劣各得其所。親近賢臣,疏遠小人,這是前漢之所以興旺發(fā)達的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢之所以衰敗的緣故。先帝在世時,每次與我談到此事時,總是對桓、靈二帝感到痛心遺憾。侍中郭攸之、費祎,尚書陳震,長史張裔,參軍蔣琬,都是堅貞誠實能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么,蜀漢的興盛,就指日可待了。
我本來是個平民處士,在南陽耕田種地,茍且偷生于亂世,并不想在諸侯中揚名顯達。先帝不把我當作卑微鄙陋之人,親自枉駕屈臨,三顧臣于茅廬之中,向我咨詢當時的天下大事,因此,我十分感激,于是就答應為先帝奔走效勞。后來遇到軍事失利,我受任于兵敗之時,在危難關頭奉命出使東吳,從那時起至今已二十一年了!先帝知道我做事謹慎,所以在臨終時把興復漢室的大事托付給我。我自從接受委命以來,日夜憂慮嘆息,唯恐做不好先帝所托付的事情,以至于有損先帝的知人之明。所以在五月里率軍渡過瀘水,深入不毛之地。如今,南方已平定,軍事器材已準備充足,應當激勵三軍斗志,率軍北征,平定中原,如此才能夠竭盡我平庸之才,鏟除奸詐兇惡之人,復興漢朝,回歸舊都。這就是我用來報答先帝盡忠陛下的職責。至于權衡政事的得失利弊,多向陛下進獻忠言,那是郭攸之、費祎、董允等人的職責。希望陛下能把討伐逆賊,興復漢室的任務交給我,倘若不能取得預期的效果則對我加以處罰,以告先帝在天之靈。若沒有為陛下倡興君德,則應責備郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,以揭示他們的失職。陛下也應該多加自慮,向大臣們咨詢治國的良策,審查采納正確的意見,深切記取先帝的遺詔,我就感恩不盡。
現(xiàn)在,我就要遠離陛下了,面對奏章淚流而下,不知所云。
前出師表原文,注釋,譯文,賞析 作品:前出師表
簡介
本篇選自《諸葛丞相集》。作者諸葛亮(181—234),字孔明,瑯邪陽都(今山東沂南)人,三國時蜀國政治家、軍事家,先輔劉備建立蜀漢政權,后佐后主劉禪,終卒于軍中。有明刻《諸葛忠武侯集》二十一卷本,張溥刻《諸葛丞相集》一卷本。清嘉慶道光年間張澍刻《諸葛忠武侯文集》十一卷,凡文集四卷,附錄二卷,諸葛故事五卷。《前出師表》初見于《三國志·蜀志·諸葛亮傳》,篇名為后人所加,收入《昭明文選》。諸葛亮于蜀漢建興五年(227年)出師北上臨行前,上此表以表統(tǒng)一中原之志,勸說后主劉禪用賢納諫,刑賞無私,奮發(fā)圖強,以成先帝未竟之業(yè)。
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂①,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義②,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同③。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏④,有所廣益。將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣!先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明。故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍⑤,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣之所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自謀,以咨諏善道⑥,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕零,不知所言。
注釋
①崩殂(cú):古代指皇帝死去。 ②引喻失義:指言談曉喻臣下不合大義。 ③陟(zhì)罰臧否(pǐ):升遷、處罰、褒揚、貶斥。④裨(bì)補:增益彌補。 ⑤庶:庶幾,如此才能夠;竭,竭盡;駑鈍,自謙才能平庸像劣馬和不鋒利的刀刃。 ⑥咨諏(zōu):咨詢。
譯文
先帝創(chuàng)建統(tǒng)一大業(yè)尚未完成一半就中途去世,現(xiàn)在天下三國鼎立,而蜀漢困苦窮乏,這實在是國家危急存亡的關鍵時刻。盡管如此,可是侍衛(wèi)大臣仍然在朝廷之內(nèi)不懈操勞,忠心耿耿的官員還在朝廷之外忘我地做事,這都是因為他們追念先帝特殊的恩遇,要報恩于陛下呀。陛下的確應該擴大圣明的聽聞,以便發(fā)揚光大先帝的美德,激勵有志之士的斗志;而不應該妄自菲薄,言談不合大義,以致堵塞了群臣忠心進諫之路。
皇宮中的侍衛(wèi)和丞相府中的官員,都是一個整體,對他們的升遷、處罰、褒揚、貶斥,不應兩樣對待。如有違法違紀的或者盡忠為善的,都應該交給主管官員確定對他們的獎懲,以此表明陛下處理問題的公正嚴明;不應該有所偏袒,使宮內(nèi)宮外執(zhí)法標準不一。侍中郭攸之、費祎,侍郎董允等,都是善良誠實的人,思想忠貞純潔,因此先帝把他們選 *** 交與陛下。我以為宮內(nèi)的事務,無論大小,都要征求他們的意見,這樣之后才去實施,必定能彌補過失或疏漏,而多有裨益。將軍向?qū)?,品性善良公正,熟悉軍事,從前曾試用過,先帝稱贊他能干,因此大家商量推薦他任中部督。我以為軍營之事,不論大小,都應征求他們的意見,這必定能使軍隊內(nèi)部和睦相處,優(yōu)劣各得其所。親近賢臣,疏遠小人,這是前漢之所以興旺發(fā)達的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢之所以衰敗的緣故。先帝在世時,每次與我談到此事時,總是對桓、靈二帝感到痛心遺憾。侍中郭攸之、費祎,尚書陳震,長史張裔,參軍蔣琬,都是堅貞誠實能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么,蜀漢的興盛,就指日可待了。
我本來是個平民處士,在南陽耕田種地,茍且偷生于亂世,并不想在諸侯中揚名顯達。先帝不把我當作卑微鄙陋之人,親自枉駕屈臨,三顧臣于茅廬之中,向我咨詢當時的天下大事,因此,我十分感激,于是就答應為先帝奔走效勞。后來遇到軍事失利,我受任于兵敗之時,在危難關頭奉命出使東吳,從那時起至今已二十一年了!先帝知道我做事謹慎,所以在臨終時把興復漢室的大事托付給我。我自從接受委命以來,日夜憂慮嘆息,唯恐做不好先帝所托付的事情,以至于有損先帝的知人之明。所以在五月里率軍渡過瀘水,深入不毛之地。如今,南方已平定,軍事器材已準備充足,應當激勵三軍斗志,率軍北征,平定中原,如此才能夠竭盡我平庸之才,鏟除奸詐兇惡之人,復興漢朝,回歸舊都。這就是我用來報答先帝盡忠陛下的職責。至于權衡政事的得失利弊,多向陛下進獻忠言,那是郭攸之、費祎、董允等人的職責。希望陛下能把討伐逆賊,興復漢室的任務交給我,倘若不能取得預期的效果則對我加以處罰,以告先帝在天之靈。若沒有為陛下倡興君德,則應責備郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,以揭示他們的失職。陛下也應該多加自慮,向大臣們咨詢治國的良策,審查采納正確的意見,深切記取先帝的遺詔,我就感恩不盡。
現(xiàn)在,我就要遠離陛下了,面對奏章淚流而下,不知所云。
諸葛亮《出師表》全文及翻譯諸葛亮《出師表》全文:
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。
將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕零,不知所言。
《出師表》譯文:
先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了?,F(xiàn)在天下分為三國,指蜀漢國力薄弱,處境艱難。這確實是國家危急存亡的時期啊。不過宮廷里侍從護衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場上忠誠有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),想要報答在陛下您身上。
(陛下)你實在應該擴大圣明的聽聞,來發(fā)揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠大志向的人的志氣,不應當隨便看輕自己,說不恰當?shù)脑?,以致于堵塞人們忠心地進行規(guī)勸的言路。皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個整體,獎懲功過,不應有所不同。
如有作惡違法的人,或行為忠善的人,都應該交給主管官吏評定對他們的懲獎,以顯示陛下處理國事的公正嚴明,而不應當有偏袒和私心,使宮內(nèi)和朝廷獎罰方法不同。侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等人,都是善良誠實、心志忠貞純潔的人,他們的志向和心思忠誠無二。
因此先帝選拔他們留給陛下。我認為宮中之事,無論事情大小,都拿來跟他商討,這樣以后再去實施,一定能夠彌補缺點和疏漏之處。得到更多的好處。將軍向?qū)櫍愿窈推沸猩屏脊?,精通軍事,從前任用時,先帝稱贊他很有才能,因此眾人商議推舉他做中部督。
我認為禁軍營中的事,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊團結(jié)一心,不同才能的人各得其所。親近賢臣,疏遠小人,這是前漢所以興盛的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是后漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時候,每逢跟我談論這些事情,未嘗不嘆息而痛恨桓帝、靈帝時期的腐敗。
侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞善良、守節(jié)不逾的大臣,望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的復興,那么漢朝的興隆就指日可待了。我本來是平民,在南陽親自耕田,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。
先帝不因為我身份卑微,屈尊下駕來看我,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對時局大事的意見,我因此十分感動,就答應為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時候接受任務,形勢危急之時奉命出使,從這以來二十一年了。先帝知道我做事小心謹慎,所以臨終時把國家大事托付給我。
接受遺命以來,我日夜憂慮嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應當激勵將領士兵,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,興復漢室的任務托付給我,返還舊都.這是我用以報答先帝盡忠陛下的職責。
至于處理事務,斟酌情理,毫無保留地貢獻忠言,那是郭攸之、費祎、董允的責任。希望陛下能夠把討伐曹魏,興復漢室的任務托付給我,若不能完成,就治我的罪,(從而)用來告慰先帝的在天之靈。
如果沒有振興圣德的建議,那就責備郭攸之、費祎、董允等人的怠慢。來揭示他們的過失;陛下也應自行謀劃,毫無保留地進獻忠誠的建議,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。今天(我)將要告別陛下遠行了,面對這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么。
擴展資料
諸葛亮:人要有三明---先見之明、自知之明、知人之明
1、先見之明是智慧
古人說“人無遠慮,必有近憂”,不論做人還是做事,眼光要長遠,要有預見性。聰明人看得懂,精明人看得準,高明人看得遠。沒有遠見的人只能看到眼前,而有遠見的人會看到將來可能存在的機會并積極做好準備,要知道機會總是留給有準備的人。
人生路總是布滿荊棘,先見之明可以幫助你趨利避害,尋找機會,減少路上的阻礙。先見之明是一種智慧,有先見之明的人能夠見微知著,通過蛛絲馬跡推斷出事物發(fā)展的大致方向。劉備求賢若渴,三顧諸葛亮于草廬之中,二人進行了一番對話,這也就是有名的“隆中對”。
在與劉備的對話中,諸葛亮分析了天下形勢,給劉備指出了一條“信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴”之路。隆中對策的故事還衍生出了一個歇后語:諸葛亮隆中對策——有先見之明。有先見之明的人有格局有遠見,每天的生活都是限量版,生命需要的是未雨綢繆不是亡羊補牢。
2、自知之明是修養(yǎng)
人貴有自知之明,世界上沒有全能型的人才,每個人都有長處與短處。做人要有自知之明,只有認清自己,擺正自己的位置,才能成功?!?a href="/ddjy_100/44.html">老子》中說“知人者智,自知者明”,自知之明是一種修養(yǎng)。
做人要有自知之明,不要把自己看得太低,也別高估自己。生活中高估自己的人比比皆是,他們認為別人的成功只不過是碰到了好的機遇或是得到了伯樂的賞識,要知道不論是運氣還是賞識都需要實力。
做人有自知之明,做事才能量力而行。陳壽在《三國志》中用一句話概括諸葛亮領兵北伐,“然連年動眾,未能成功,蓋應變將略,非其所長歟”。北伐失利雖不能歸咎于諸葛亮一人,但陳壽認為諸葛亮對此有很大責任。
據(jù)《漢晉春秋》記載,諸葛亮也曾說“大軍在祁山、箕谷,皆多於賊,而不能破賊為賊所破者,則此病不在兵少也,在一人耳”。人各有所長,各有所短。只有爭取了解自己,才能揚長避短,才能對自己的人生進行正確定位。正如韓信對劉邦所言,“陛下不能將兵,而善將將”。
3、知人之明是成熟
樊遲問孔子“什么是仁”?孔子說:“愛人”。樊遲又問“什么是智”?孔子說:“知人”。知人是一門高深的學問,蘇軾曾說“欲立非常之功者,必有知人之明”,在日常生活中,知人之明有助于幫助我們在茫茫人潮中找到心靈相契的朋友。
路遙知馬力,日久見人心。要準確了解一個人,應該從細節(jié)、小處入手,時間會告訴你誰是你真正可以信賴的人。知人之明是一種成熟,是經(jīng)驗的積累。有知人之明的人不會僅憑別人的一面之詞、自己的一面之緣就對他人下判斷。
諸葛亮寫過一篇文章《知人性》,文中提出“知人七法”。諸葛亮一生識人的最大收獲恐怕就是劉備。劉備生性良善,“郡民劉平素輕先主,恥為之下,使客刺之??筒蝗檀蹋Z之而去。其得人心如此”。
為請諸葛亮出山,劉備不惜三顧茅廬,一再邀請。諸葛亮在《出師表》中說“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳”。正是看到了劉備的這份良善,諸葛亮才甘為其驅(qū)使。
參考資料
出師表--百度漢語
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/46578.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!