《漢魏六朝散文·賈誼·論積貯疏》原文鑒賞
管子曰2:“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié)3:”民不足而可治者,自古及今,未之嘗聞。古之人曰:“一夫不耕,或受之饑;一女不織,或受之寒?!鄙袝r(shí)而用之亡度,則物力必屈4。古之治天下,至纖至悉也,故其畜積足恃。今背本而趨末6,食者甚眾,是天下之大殘也;淫侈之俗日日以長(zhǎng),是天下之大賊也。殘賊公行,莫之或止;大命將泛,莫之振救7;生之者甚少而靡之者甚多,天下財(cái)產(chǎn)何得不蹶?漢之為漢,幾四十年矣,公私之積,猶可哀痛。失時(shí)不雨,民且狼顧8,歲惡不入9,請(qǐng)賣爵子10,既聞耳矣,安有為天下阽危者若是而上不驚者。
世之有饑穰11,天之行也12,禹湯被之矣13。既不幸有方二三千里之旱。國(guó)胡以相恤?卒然邊境有急,數(shù)千百萬(wàn)之眾,國(guó)胡以餽之?兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡擊14,罷夫羸老易子而咬其骨15;政治未畢通也,遠(yuǎn)方之能疑者,并舉而爭(zhēng)起矣。乃駭而圖之, 豈將有及乎?
夫積貯者,天下之大命也。茍粟多而財(cái)有余,何為而不成!以攻則取,以守則固,以戰(zhàn)則勝,懷敵附遠(yuǎn),何招而不至!今毆民而歸之農(nóng),皆著於本,使天下各食其力,末技游食之民,轉(zhuǎn)而緣南畝,則畜積足而人樂(lè)其所矣。可以為富安天下,而直為此廩廩也!竊為陛下惜之!
【注釋】 1疏:向皇帝條陳自己對(duì)某事的意見(jiàn)的一種文體。也稱“奏疏”或“奏議”。2管子(?—公元前645年):春秋初期政治家。名夷吾,字仲,潁上(潁水之濱)人。由鮑叔牙推薦,被齊桓公任命為卿,尊稱仲父。他在齊國(guó)進(jìn)行政治改革,使齊國(guó)國(guó)力大振,佐齊桓公“尊王攘夷”,成為春秋第一霸主。后人把他的著作以及別人依托的著作,輯成《管子》一書,共二十四卷。原本八十六篇,今存七十六篇。3“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié)”:出自《管子》的《牧民》篇。廩,也是倉(cāng)。意思是,人民生活富裕了,才能夠有禮法的觀念。4生之有時(shí):生,指農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)是受季節(jié)限制的。用之亡度:用,指消費(fèi)。亡度,沒(méi)有限度,亡,同無(wú)。屈:匱乏。5至纖:極細(xì)致。至悉:極周備。6本:指農(nóng)業(yè)。末:指工商業(yè)。古代以農(nóng)桑為本業(yè),工商業(yè)稱末業(yè)。7大命:指國(guó)家命運(yùn)。泛:覆滅。振救:挽救,解救。8狼顧:狼性多疑,行走時(shí)常?;仡櫋_@里形容人們看到天不下雨,就產(chǎn)生顧慮,怕鬧災(zāi)荒。9歲惡:年景不好。10爵:指爵位。子:兒女。朝廷賣爵位,百姓賣兒女。11饑穰:饑:荒年。穰:豐年。12行:常道。13禹、湯被之矣。指禹時(shí)發(fā)生過(guò)長(zhǎng)達(dá)九年的水災(zāi),商湯時(shí)發(fā)生過(guò)長(zhǎng)達(dá)七年的旱災(zāi)。14衡擊:衡,同橫。橫行劫擊。15罷夫羸老:老弱的人。
【今譯】 管子說(shuō):“糧食充足了,百姓就懂得禮法?!卑傩找率巢怀渥愣芍卫淼模瑥墓诺浆F(xiàn)在沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!耙粋€(gè)男人不種地,就有人受饑餓,一個(gè)婦女不織布,就會(huì)有人受凍?!鄙a(chǎn)有時(shí)間限制,消費(fèi)卻沒(méi)有限度,那么社會(huì)上的財(cái)富一定會(huì)缺乏。古代的治理天下,極細(xì)致,極周備,所以當(dāng)時(shí)的積蓄足以依靠?,F(xiàn)在放棄農(nóng)業(yè)這個(gè)根本的事,去從事不重要的商賈之事,這是天下最大的殘(危害);奢侈的風(fēng)氣,一天天在增長(zhǎng),這是天下的最大的賊(危害)。殘賊公開(kāi)泛濫,沒(méi)有誰(shuí)來(lái)制止;國(guó)家的命運(yùn)將要覆滅,沒(méi)有誰(shuí)來(lái)挽救。從事生產(chǎn)的人很少,而耗費(fèi)的人卻很多,天下的財(cái)產(chǎn)怎能不枯竭?漢朝自建立政權(quán)以來(lái),幾乎四十年了,公私兩方面的積蓄少得令人痛心。失去農(nóng)時(shí)而天又不下雨,百姓就產(chǎn)生顧慮;年景不好,納不了賦稅,朝廷就出賣爵位,百姓就出賣兒女,已經(jīng)聽(tīng)說(shuō)上述情況了,哪里有身為皇帝而不感到危險(xiǎn)呢?人世間有荒年和豐年,乃是自然常有的現(xiàn)象,禹、湯都曾經(jīng)遭受這種災(zāi)害。假如不幸有方圓二三千里的地區(qū)發(fā)生旱災(zāi),朝廷拿什么來(lái)救濟(jì)呢?突然間邊境發(fā)生緊急情況,千百萬(wàn)的士兵要去抵抗,朝廷拿什么發(fā)放糧餉呢?兵災(zāi)、旱災(zāi)相互侵襲,社會(huì)上財(cái)富非常缺乏,有勇力者聚眾橫行劫擊,老弱的人交換子女而食;政治沒(méi)能完全上軌道,遠(yuǎn)方有想奪取天下的人,一并都起來(lái)。于是皇上恐慌起來(lái),那還來(lái)得及嗎?
積蓄存貯,是國(guó)家的命脈。如果糧食多財(cái)貨有富余,就沒(méi)有做不成的事。憑它來(lái)進(jìn)攻,則可以?shī)Z取;用它來(lái)防守,可以守得牢固;用它來(lái)作戰(zhàn),會(huì)取得勝利,用它來(lái)進(jìn)行外交,會(huì)懷柔敵人,并使遠(yuǎn)方的人來(lái)歸附,沒(méi)有招而不到來(lái)的,如今驅(qū)使人民都來(lái)從事農(nóng)業(yè),使天下人各食其力,使商賈游食的人都從事農(nóng)業(yè),那么蓄積便會(huì)充足,人們都安居樂(lè)業(yè)了。本來(lái)可以使天下富足,卻竟然造成這種使人危懼的局面。我私下為陛下惋惜。
【總案】 漢文帝時(shí),存在著三大危機(jī):對(duì)外來(lái)說(shuō),匈奴不斷地在邊境侵?jǐn)_;在國(guó)內(nèi)來(lái)說(shuō),有同姓王的醞釀叛亂和糧食急待大量?jī)?chǔ)備。賈誼著《新書》58篇,其中絕大部分內(nèi)容都圍繞上述三個(gè)問(wèn)題。本文分三段。第一段闡明生產(chǎn)少而消費(fèi)多,風(fēng)俗奢侈而不重視積貯糧食,這些都會(huì)導(dǎo)致國(guó)家滅亡。賈誼用此來(lái)引起漢文帝對(duì)現(xiàn)狀的警惕。第二段是承接上文闡明:為了對(duì)付自然災(zāi)害和突然發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),就更應(yīng)加強(qiáng)糧食儲(chǔ)備。其用意在于勸漢文帝要防患于未然。第三段,作者又從正面說(shuō)明積貯糧食的重要性,即它對(duì)治國(guó)、安民有重大作用,最后文章歸結(jié)到規(guī)勸漢文帝重視、提倡積貯;而要做到這一點(diǎn),就必須有以農(nóng)為本的指導(dǎo)思想。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/45548.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!