作者:龔協(xié)翟綱緒【本書體例】
【原文】:芃芃棫樸(1),薪之槱之(2)。濟(jì)濟(jì)辟王(3),左右趣之。
濟(jì)濟(jì)辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。
淠彼涇舟(4),烝徒揖之。周王于邁(5),六師及之。
倬彼云漢(6),為章于天。周王壽考(7),遐不作人(8)?
追琢其章(9),金玉其相。勉勉我王,綱紀(jì)四方(10)。
【鑒賞】:《大雅》多歌頌周王朝祖先功德特別是文王功德的詩。其風(fēng)格一般是明白正大、直言其事。但《棫樸)、《旱麓》等篇,卻別具特色。明代何楷《詩經(jīng)世本古義》卷首曾說:“《棫樸》、《旱麓》、《靈臺》、《鳧棫》,非雜乎《風(fēng)》者耶?……”說它“雜乎風(fēng)”,主要是說,篇中比興較多,并不限于直言其事。
讓我們先來讀讀《棫樸》。
《棫樸》的內(nèi)容,主要是歌頌文王,歌頌他善于用人和樂于培養(yǎng)人材,從而在政教上獲得了卓越成就。全詩五章,每章四句。
第一章的大意是:棫樸之類的灌木,長得多么茂盛!把它砍下來當(dāng)柴禾,到祭天神時,堆積起來焚燒,舉行柴祭的儀式。周王領(lǐng)頭行祭禮,端莊嚴(yán)肅。臣僚們匆匆忙忙,繞著他左右奔走。這里寫的是祭天神,但言外之意,卻是說周王用人得宜。棫樸茂盛,比喻人材之多,也比喻他們生于鄙野,不為人所重視。伐之以為薪,積之以為祭柴,比喻從草野選拔人材,集中到朝廷,量材使用。柴禾多,火焰猶高;人材多,力量就大、國家就會欣欣向榮。另一方面,從祭祀時官僚們的左右奔走,可以聯(lián)想到他們平時勤勞王室,這也是一種言近而旨遠(yuǎn)的寫法。
第二章,寫祭祀。不過,前一章是祭“天神”,后一章是“人鬼”,也就是祭祖廟。端莊肅敬的周王領(lǐng)頭祭祖廟,左右的官僚們,捧著玉柄金勺名為圭瓚的酒器,跟在周王后面,舉行“裸”的儀式。美俊的臣僚們真有氣度,他們捧著玉瓚,多么莊嚴(yán)肅穆!
從跟著周王祭廟的臣僚們表現(xiàn)出的氣度,看出他們在祭廟時克盡其職,從而使人們想到,他們處理日常政務(wù),也一定勝任愉快,這也表現(xiàn)了周王的善于用人。這也同樣是言近而旨遠(yuǎn)的寫法。
前兩章寫祭祀,第三章寫打仗。作者從這兩方而落筆,并不是偶然的。古代國家有兩件大事:一是祭祀,一是打仗。所謂“國家大事,在祀與戎?!?/p>
這一章大意是說,涇水里的船,順流輕揚,大伙兒齊心協(xié)力,劃動船槳。周王出征,六軍之師,浩浩蕩蕩跟著他。這里可能是指伐崇之役,但也可能是泛指因為文王的勢力,東到黎(山西黎城縣)、邗(河南沁陽縣附近)南達(dá)江漢。他的國都,原來在岐,向東南擴張,一般要從涇水順流而下,但不管是哪種情況,都可以說是直賦其事,而賦中又含比興。船能順流輕揚,靠眾人齊力搖櫓,周王的政教深入人心,靠賢臣們和衷共濟(jì)。由于有賢臣的輔助,民心歸周,所以周王才能帶領(lǐng)六軍,吊民伐罪,無往不勝。這也正是文王善于用人的結(jié)果。
前三章歌頌周王善于用人;第四章卻是歌頌他樂于育人。大意說,天上的銀河,多么高遠(yuǎn)廣大。漠漠的天空,有了它才有了文彩。周王長壽,恩澤廣被,怎么能不培養(yǎng)出大批人材來呢?這一章的比興,尤為明顯。國家沒有人材,這個國家就會黯然失色;正如天上尤銀河,天空就會失去光彩一樣。古代,仁與壽常被認(rèn)為是相連的。從長壽可以想見其仁德,樂于培養(yǎng)人材;由于長壽,也就有足夠的時間,培養(yǎng)出更多的人材。
第五章,歌頌周王偉大的人格和在政教方面取得的重大成就,帶有總結(jié)性。其大意是說:精雕細(xì)琢,煥然成章;黃金白玉,美質(zhì)天成。文王有如此偉大的人格,加上群臣忠誠的輔佐,自己不倦的努力,治理國家,自然會井井有條。這里以精金美玉比文王的本質(zhì);以金玉的雕琢,比他的文彩,由表到里,極盡精美。如此人格,自然足以“立已”、“立人”。但文王仍然“小心翼翼”,勉從事,不僅舉其大綱,使目自張;而且條分縷析,不遺細(xì)微。(《正義》云:“紀(jì)者,別理絲縷……以喻為政有大綱赦小過者,有理細(xì)微窮根源者?!?這樣的政教,其效果是可以預(yù)期的。
從全詩來看,從用人到育人,從祭祀到作戰(zhàn),從立人到立己,從人材到政教,從文彩到本質(zhì),相當(dāng)全面地歌頌了周文王。我們知道,武王伐紂,以周代殷,有其進(jìn)步意義。但武王是在文王“三分天下有其二”的基礎(chǔ)上,才能取得勝利的,為興周滅殷打下了堅實基礎(chǔ)的,正是文王。因此,文王也正是一個順應(yīng)歷史并推動歷史前進(jìn)的人物。因而對文王的歌頌,不能當(dāng)成對一般帝王的歌頌,一概加以抹煞。
從藝術(shù)上看,一方面氣象莊嚴(yán),不失《大雅》風(fēng)格,另一方面,比興迭出,形象鮮明,言近旨遠(yuǎn),詞約意豐,確有《風(fēng)》的特色。這在《大雅》中,不失為一篇佳作。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/44792.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!