孫周卿《【雙調(diào)】水仙子·【雙調(diào)】蟾宮曲》題解_注釋_鑒賞孫周卿《【雙調(diào)】水仙子·【雙調(diào)】蟾宮曲》題解|注釋|鑒賞
孫周卿
孫周卿,元代散曲作家。汴梁(今河南開封)人。生平不詳。今存散曲有小令23首,套數(shù)2首?;?qū)懪娱e愁,文辭典雅;或?qū)懮街须[居生活,表現(xiàn)出自得其樂的隱逸情趣,曲調(diào)健捷裊娜,大有意致。
【雙調(diào)】水仙子山居自樂
西風(fēng)籬菊燦秋花①,落日楓林噪晚鴉②,數(shù)椽茅屋青山下③。是山中宰相家④,教兒孫自種桑麻。親眷至煨香芋⑤,賓朋來煮嫩茶,富貴休夸。
【題解】
孫周卿的《山居自樂》共有四首,本支曲子為第一首,寫山居自食其力的生活。曲的前半部分描寫山居周遭環(huán)境:“西風(fēng)籬落”、“落日楓林”、“數(shù)椽茅屋”,在這幅幽靜的山居圖中,作者自我形象——“山中宰相”傲立其間。下半部分具體描述家人種桑麻、煨香芋、煮嫩茶等躬耕生活場面,表現(xiàn)出山中生活的簡樸、清淡,也表現(xiàn)了作者厭棄富貴榮華的思想情操。全曲描摹工整雅潔,極富生活情趣。
【注釋】
①燦秋花——秋花開得燦爛。
②噪晚鴉——烏鴉歸巢叫得噪雜。
③數(shù)椽——數(shù)間。
④山中宰相——《南史·陶弘景傳》載,陶弘景為南朝人,初為齊諸王侍讀,后隱居于句曲山中。陶弘景參預(yù)蕭衍(梁武帝)奪齊帝位的機(jī)密,蕭衍登位后,國家每有吉兇征討大事,無不前以咨詢,月中常有數(shù)信,時人謂為“山中宰相”。此處作者自謂,表示自得其樂。
⑤煨——燒,烤。
【雙調(diào)】蟾宮曲山中樂
草團(tuán)標(biāo)正對山凹①,山竹炊粳,山水煎茶。山芋山薯②,山蔥山韭③,山果山花。山溜響冰敲月牙④,掃山云驚散林鴉⑤。山色元佳⑥,山景堪夸,山外晴霞,山下人家。
【題解】
這首小令抒寫了隱居山林之樂。作者用充滿欣賞的筆調(diào),描寫了山林景色的優(yōu)美,展示了山居生活的簡樸恬靜,寫出了山民自甘淡泊、自得其樂的情趣。整首小令嵌入了15個“山”字,出語自然而又顯得峭拔有致,讀來朗朗有聲,不禁令人拍案叫好。
【注釋】
①草團(tuán)標(biāo)——指用茅草搭蓋的房屋。
②山芋山薯——番薯類食物。
③山蔥山韭——泛指山間野菜。
④山溜——兩山之間的溪流。
⑤掃山云——打掃云霧繚繞的山間石路。
⑥元佳——非常美好。
求高中詩歌鑒賞 練習(xí)題 ,要六道,帶標(biāo)準(zhǔn)答案,題也要標(biāo)準(zhǔn)啊~··謝高中語文合集百度網(wǎng)盤下載
鏈接:/s/1znmI8mJTas01m1m03zCRfQ
?pwd=1234提取碼:1234
簡介:高中語文優(yōu)質(zhì)資料下載,包括:試題試卷、課件、教材、視頻、各大名師網(wǎng)校合集。
《水仙子舟中》翻譯賞析是怎么樣的?《水仙子舟中》譯文
入夜,洞庭湖上昏蒙蒙一片,客船孤零零地停泊在湖間。只有岸上一盞青燈熒熒作閃,同我乘坐的小船遙遙相伴。艙外一陣陣北風(fēng)肆逞著淫威,想必在無情地摧殘著梅花的花瓣。
我禁不住推開船窗觀看,這才發(fā)現(xiàn)已是大雪漫天。頓時我詩興大作,迫不及待要同風(fēng)雪爭先。雪片與暴風(fēng)攪作一團(tuán),我的詩句又同飛雪互相糾纏。我朗聲大笑,心情無比暢然。
賞析
小令前兩句交代了孤舟碇泊的背景:時間是入夜,地點是洞庭湖,遙岸青熒的燈火,襯出了客船的冷寂?!岸赐煛?、“燈火青熒”,形象、色彩都有如繪畫,足見作者駕馭語言及構(gòu)筑意境的純熟能力。孤舟無伴,船外又是昏茫茫一片,可想而知詩人只能蜷縮在船艙中,從而自然地度入“舟中”的題面。“朔風(fēng)吹老梅花片”是意味深長的一筆。它補出了嚴(yán)冬的時令,還以其若實若虛的意象啟人尋繹。在“夜泊洞庭邊”的迷茫夜色中,是不可能望見“梅花片”的,可見全句是詩人的一種主觀感覺。
結(jié)合題目的“舟中”二字,則可發(fā)現(xiàn)此處的“朔風(fēng)”,實是詩人在封閉的船艙中所獲得的聽覺印象。聽覺印象而產(chǎn)生視覺效果,反映了朔風(fēng)的勁烈。這種強(qiáng)烈的風(fēng)聲使作者生發(fā)了“吹老梅花片”的聯(lián)想,于是才有“推開篷”細(xì)看究竟的相應(yīng)舉動,這樣看來,“朔風(fēng)”在這里還有陡至的意味。推篷是因為朔風(fēng)的驟起,卻得到了“雪滿天”的全新發(fā)現(xiàn),事出意外,驚喜頓生,難怪要“詩豪與風(fēng)雪爭先”了。這一句中的“豪”字,不止屬于“詩”,也是對“風(fēng)雪”的形容。一來它表現(xiàn)了風(fēng)雪的勁猛,二來也說明了湖上風(fēng)雪翻飛之景象,別具一種雄豪的陽剛之美。這首小令多能從無字之處讀得隱微之意,再次證明了詩人遣字構(gòu)像的佳妙。
以下寫風(fēng)、雪與詩情攪成一片,難分難辨,活脫脫是一幅江天風(fēng)雪行吟圖。風(fēng)雪催詩,“一笑瑯然”,豪情快意頓時將先前的孤寂悲冷一掃而光。全曲步步設(shè)景,層層推進(jìn),入情入理而又出新出變,是元散曲羈旅題材中一支開闊雄壯、別開生面的作品。
原文
孤舟夜泊洞庭邊,燈火青熒對客船。朔風(fēng)吹老梅花片,推開篷雪滿天。
詩豪與風(fēng)雪爭先。雪片與風(fēng)鏖戰(zhàn),詩和雪繳纏。一笑瑯然。
關(guān)鍵詞注釋
鏖戰(zhàn):激戰(zhàn)。
繳纏:糾纏。
瑯然:指笑聲朗朗的樣子。
作者介紹
孫周卿[元](約公元一三二〇年前后在世)名不詳,古邠(今陜西旬邑縣東北)人。生卒年均不詳,約元仁宗延祐末前后在世。生平不詳。孫楷第《元曲家考略》謂“邠”乃“汴”之誤,則云其河南開封市人。曾客游湘南、巴丘。有女蕙蘭,工詩,嫁詩人傅若金,早卒。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/44258.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!