《乾隆皇帝·七情箴》原文注釋與譯文《乾隆皇帝·七情箴》原文注釋與譯文
喜
萬類靜觀①,意愜斯喜②。神動(dòng)天隨③,油然難已④。宣心之和⑤,導(dǎo)氣之滯⑥。不極不淫⑦,歸于有制⑧。禮樂以飾⑨,百度惟熙⑩。樂以天下,奉此無私。
怒
相彼天道(11),有溫有肅(12)。維人肖天(13),喜怒倚伏(14)。情炎于中(15),莫之敢觸。所貴中節(jié)(16),雷霆亦福。嗃嗃毋過(17),悻悻勿遷(18)。和厥心性(19),以師圣賢(20)。
哀
宣文有言(21):“哀而不傷(22)。”感物切慮(23),如川有防(24)。當(dāng)其一往,愀愴懊咿(25)。罔識(shí)止節(jié)(26),心悴神疲(27)。噍殺非正(28),毀滅非宜(29)。閑之以則(30),庶無倚毗(31)。
懼
萬幾待理(32),知懼鮮失。業(yè)業(yè)兢兢(33),一日二日(34)。馭朽為戒(35),臨深是懼(36)。於昭上帝(37),相在爾室(38)。式茲不聞(39),所其無逸(40)。惟敬勝怠(41),動(dòng)獲貞吉(42)。
愛
人有秉彛(43),征于好德(44)。善善欲長(45),賢賢易色(46)。所以孔子,曰生也直(47)。疏亦不忘,親亦不匿(48)。愛所當(dāng)愛,爵賞罔忒(49)。擴(kuò)我天和(50),容保萬國。
惡
性本無為,情生好惡。俎徹鮑魚(51),往訓(xùn)攸著。毋設(shè)成心,因物以付。智鏡在躬(52),先覺有素(53)。郊遂是宜(54),僉壬必錯(cuò)(55)。中正和平(56),萬里景附(57)。
欲
養(yǎng)心有要,道在寡欲。從之則危,淡泊宜勖(58)。緬維曩哲(59),垂訓(xùn)窒欲(60)。非禮必斥(61),奉身如玉。一人居高,九有咸矚(62)。不邇不殖(63),永保天祿(64)。
【注釋】
①萬類:萬物,常指自然界有生命的東西。靜觀:靜靜地觀察。
②愜(qie):快意,滿足。
③神動(dòng)天隨:《莊子·在宥》:“神動(dòng)而天隨。”林希逸說:“‘神’,精神也,‘天’,天理也。動(dòng)容周旋,無非天理,故曰:‘神動(dòng)而天隨’?!奔淳窕顒?dòng)都合于自然。
④油然:盛興貌。已:停止。
⑤宣:發(fā)泄。和:和順。
⑥導(dǎo):疏通,疏導(dǎo)。
⑦極:達(dá)到最高限度。淫:過度,過甚?!稌ご笥碇儭罚骸柏枰谝?,罔淫于
樂?!?br>
⑧制:節(jié)制。
⑨飾:整頓,修治。
⑩百度:猶言百事?!稌ぢ瞄帷罚骸安灰鄱浚俣任┴?。”熙:吉祥。
(11)相:視,觀察。天道:上天變化的規(guī)律。
(12)溫:溫和。肅:嚴(yán)肅。
(13)肖:類似。
(14)倚伏:指事物相互依存,相互影響,互相轉(zhuǎn)化?!?a href="/ddjy_100/44.html">老子》:“禍兮福所倚,福兮禍所優(yōu)?!笔∽鳌耙蟹薄?br>
(15)炎:焚燒。
(16)中節(jié):合乎法度。意謂無過無不及。
(17)嗃(he)嗃:嚴(yán)酷的樣子?!兑住ぜ胰恕罚骸熬湃胰藛蹎?,悔厲,吉?!薄妒琛罚骸皢蹎郏瑖?yán)酷之意也?!?br>
(18)悻(xing)悻:忿恨不平的樣子。
(19)和:和諧,調(diào)和。厥:其。
(20)師:效法,學(xué)習(xí)。
(21)宣文:指孔子。文,疑“父”之誤。宣父,封建時(shí)代孔子的尊稱。唐貞觀十一年(637)詔尊孔子為宣父,于褒州修建宣尼廟,也稱宣父廟。
(22)哀而不傷:謂悲傷而不過分。語出《論語·八佾》:“《關(guān)睢》樂而不淫,哀而不傷?!焙侮碳猓骸翱自唬骸Р恢羵云浜鸵??!敝祆浼ⅲ骸皞?,哀之過而害于和者也?!?br>
(23)切慮:急迫思慮。
(24)防:堤。
(25)愀(qiu)愴(chuang):憂傷。懊咿:內(nèi)心悲傷。
(26)罔:不。節(jié):節(jié)制。
(27)悴(cui):憔悴,疲萎。
(28)噍(jiao)殺:聲音急促?!抖Y記·樂記》:“是故志微、噍殺之音作,而民思憂?!?br>
(29)毀滅:指因喪親哀傷過度而毀形滅性?!缎⒔?jīng)·喪親》:“三日而食,教民無以死傷生,毀不滅性,此圣人之政也?!睗h蔡邕《蔡中郎集》卷二《辭郡辟讓申屠蟠書》:“喪親盡禮,幾于毀滅。”
(30)閑:本義是柵欄,引申為約束、圈住之義。則:法則。
(31)倚毗(pi):偏斜。
(32)萬幾(ji):指帝王日常的紛繁政務(wù)成千上萬。也作“萬機(jī)”。
(33)業(yè)業(yè)兢兢:同“兢兢業(yè)業(yè)”。
(34)一日二日:《書·皋陶謨》:“兢兢業(yè)業(yè),一日二日萬幾?!币蝗斩眨庵^天天。
(35)馭朽:《書·五子之歌》:“予臨兆民,懔乎若朽索之馭六馬。”孔穎達(dá)疏:“我臨兆民之上,常畏人怨,懔懔乎危懼,若腐索之馭六馬,索絕則馬逸,言危懼之甚?!焙笠蛞员扔鞯弁踔螄?,艱險(xiǎn)不易。朽索,腐朽的繩子。
(36)臨深:如臨深淵?!对姟ば⊙拧ばF》:“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰?!北扔鹘渖骺謶种?。
(37)於(wu):嘆美聲。昭:光明,昭著。
(38)相:視,觀察。爾:你。
(39)式茲不聞:難道沒聽說這個(gè)嗎?式,語助詞。茲,此。
(40)所其無逸:語出《書·無逸》:“周公曰:嗚呼!君子所其無逸。”孔穎達(dá)疏:“嘆美君子之道,所在念德,其無逸豫?!睙o逸:不貪圖安樂。
(41)敬:端肅,敬肅。
(42)貞吉:吉利與幸福。
(43)秉彝:遵循常理?!对姟ご笱拧A民》:“民有秉彝,好是懿德。”毛傳:“彝,常?!编嵭{:“秉,執(zhí)也。民所執(zhí)持有常道?!?br>
(44)征:證明。
(45)善善欲長:善善,獎(jiǎng)善?!豆騻鳌ふ讯辍罚骸熬又粕埔查L,惡惡也短,惡惡止其身,善善及子孫?!辟潛P(yáng)美德,希望其源遠(yuǎn)流長。
(46)賢賢易色:語出《論語·學(xué)而》:“賢賢易色,事父母能竭其力,事君能致其身?!北局^對(duì)妻子要重品德,不重容貌。后多指尊重賢德的人,不看重女色。《漢書·李尋傳》:“圣人承天,賢賢易色,取法于此?!鳖亷煿抛ⅲ骸百t賢,尊上賢人。易色,輕略于色,不貴之也?!?br>
(47)語出《論語·雍也》:“子曰:‘人之生也直。罔之生也幸而免?!眲氶墩撜Z正義》注:“馬曰:‘言人所以生于世而自終者,以其正直也?!?br>
(48)匿(ni):慚愧。當(dāng)為“昵”之誤。
(49)爵賞:以爵祿為賞賜。罔忒(de):沒有差錯(cuò)。
(50)天和:自然的祥和之氣。
(51)俎(zu):古代祭祀、設(shè)宴時(shí)陳置牲口的禮器,木制,漆飾。徹:通“撤”。賈誼《新書·禮》:“昔周文王使太公望傅太子發(fā),嗜鮑魚而太公弗與,曰:“禮,鮑魚不登于俎。豈有非禮而可以養(yǎng)太子哉?”
(52)智鏡:猶智鑒,即才智與鑒識(shí)。躬:自身。
(53)先覺:對(duì)事理的認(rèn)識(shí)較一般人為早的人?!睹献印とf章上》:“天之生此民也,使先知覺后知,使先覺覺后覺也?!庇兴?有素質(zhì)。
(54)郊遂:古代都城以外百里為郊,郊外百里為遂。泛指郊區(qū)之地。此指邊遠(yuǎn)地區(qū)。
(55)僉(qian)壬:小人。錯(cuò),通“措”,安置。
(56)中正:正直。和平:和順。
(57)景附:猶景從。緊相依附,如影隨形。景,“影”的本字。
(58)勖(xu):勉勵(lì)。
(59)緬:緬懷。曩哲:從前的哲人。
(60)窒欲:克制嗜欲?!兑住p》:“君子以懲忿窒欲。”
(61)非禮必斥:不合乎禮的必須排斥。用《論語·顏淵》:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動(dòng)”語意。
(62)九有:九州。也泛指全國。
(63)不邇不殖:不接近聲色,不居積財(cái)貨,經(jīng)營生利。語出《書·仲虺之誥》:“惟王不邇聲色,不殖貨利。”
(64)天祿:天賜的福祿。
【譯文】
喜
靜靜地觀察萬物,心意滿足就會(huì)喜悅。精神活動(dòng)都合于自然,那喜悅就很強(qiáng)烈,難以停止。發(fā)泄心中的和順,疏導(dǎo)滯氣。不達(dá)到最大限度,也不過分,要有節(jié)制。用禮樂來修治自己,百事吉祥。以天下之樂為樂,貢獻(xiàn)這無私之心。
怒
觀察上天變化的規(guī)律,有溫和的一面,有嚴(yán)肅的一面。人類類似于天,有喜,有怒,互相影響。心中發(fā)出熾烈的感情,沒有誰敢接觸。所可貴的是合乎法度,即使大發(fā)雷霆,也帶來幸福。嚴(yán)酷不要過分,憤怒不要遷怒于人。使心情平和,以學(xué)習(xí)圣賢。
哀
孔子有話:“哀而不傷?!睂?duì)外物發(fā)生感觸,而急切思慮,應(yīng)像河流有堤壩。當(dāng)悲哀發(fā)生時(shí),內(nèi)心極其悲傷。不懂得節(jié)制,就會(huì)心力憔悴,神情傷痛。聲音急促,不合乎正常。毀形滅性,也不適宜。應(yīng)當(dāng)用法則來約束自己,才有可能不發(fā)生偏斜。
懼
千頭萬緒的事情等待處理,知道畏懼就很少有失誤。兢兢業(yè)業(yè),天天如此。要警戒用腐朽的繩子拴馬駕車的教訓(xùn),要有如臨深淵,如履薄冰的恐懼。那光明偉大的上帝,在監(jiān)視屋中的你。你沒有聽說,周公說:君子無論在哪里都要念念不忘修養(yǎng)自己的品德,不要貪圖安樂。只有敬肅能戰(zhàn)勝懈怠,行動(dòng)才能獲得吉祥幸福。
愛
人所堅(jiān)持的有常道,證明是喜好美德的。獎(jiǎng)勵(lì)善行,欲使之發(fā)揚(yáng)光大。重視賢人,輕視女色。所以孔子說,人能夠生在世上而得善終的,因?yàn)樗?。?duì)疏遠(yuǎn)的人不要忘記,對(duì)親近的人也不過于親昵。愛應(yīng)該愛的,用爵祿賞賜他們,也不要有差錯(cuò)。擴(kuò)充我的自然的祥和之氣,以便保全國家。
惡
人的本性是無為的,因?yàn)橛懈星?,才產(chǎn)生愛好憎惡。呂尚為周武王的師傅,不讓周武王吃鮑魚,因?yàn)椴缓虾醵Y的要求,這個(gè)訓(xùn)誡至今還著名。不要存有一成不變的意見,要根據(jù)具體情況處理。才智與鑒識(shí)在自己身上,先知先覺的人是有素質(zhì)的。必須把小人安置在邊遠(yuǎn)地區(qū)。保持正直和順,國內(nèi)才能如影隨形地服從。
欲
養(yǎng)心的要點(diǎn),就在寡欲。聽任欲望就會(huì)出現(xiàn)危險(xiǎn),淡泊才是應(yīng)該勉勵(lì)的。緬懷從前的哲人,留下窒欲的訓(xùn)誡。不合乎禮的必須排斥,守身如玉?;实垡蝗司痈呶?,全國人都在看著他。不接近聲色,不聚集財(cái)貨,永保天賜的福祿。
余憶開頭的文言文1. 余憶年少時(shí),住西湖 文言文翻譯 我回憶年輕時(shí),居住在西湖。每當(dāng)?shù)搅讼奶?,面臨湖水欣賞荷葉荷花,就高興得忘了吃飯。有一天,會(huì)同幾個(gè)朋友,在湖邊的亭子中觀賞荷葉荷花,意興正濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全部顯示為飄動(dòng)搖擺的姿態(tài)。不一會(huì)兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖天一色。荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)在是百花中的神品啊。李太白詩中說“清水出芙蓉,天然去雕飾”,我認(rèn)為太貼切絕妙了。
原文:
余憶年少時(shí),住西湖。每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食。一日,偕數(shù)友,觀荷于湖邊亭中。興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡作飄搖之態(tài)。少時(shí),雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色。荷花為雨所洗,鮮妍明媚,婀娜多姿,清麗雅致,實(shí)為花中仙子也。李太白詩云“清水出芙蓉,天然去雕飾”,余以為妙絕。
此文出自現(xiàn)代·李盛仙《夏日賞荷》
擴(kuò)展資料
一、原文注釋:
1、年少:年輕。
2、至:到。
3、臨:臨近。
4、少時(shí):一會(huì)兒。
5、為:被。
6、實(shí)為:實(shí)在是。
7、偕:陪同。
8、絕:極,非常。
9、妙絕:美妙極了。
10、欣然:高興的樣子。
二、描寫荷花:
1、雨后:鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)為花中仙子也。
2、雨中:荷花盡作飄搖之態(tài)。
2. 有篇課文的開頭是 余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日 原文 余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見藐小之物,必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣.
夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空.心之所向,則或千或百,果然鶴也.昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng).又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快.
余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得.
一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆也,舌一吐而二蟲盡為所吞.余年幼,方出神,不覺呀然一驚.神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院.
譯文:
我回想自己在年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽,能清楚地觀察極細(xì)小的事物(視力好極了),每遇見細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂趣.
夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也因此變得僵硬了.我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,因?yàn)檫@,我感到高興極了.
我常在土墻高低不平的地方,在花臺(tái)上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺(tái)子一般高,把叢草當(dāng)成樹林,把蟲子,蚊子當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成丘陵,低陷部分當(dāng)成山溝,我便憑著假想在這個(gè)境界中游覽,愉快而又滿足.
有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,(便蹲下來)觀察,興味正濃厚,忽然有個(gè)極大極大的獸拔山倒樹而來,原來是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲全被它吃掉.我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來.待到神智恢復(fù),捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去。
3. 文言文閱讀 余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察 1、①見藐小之物/必細(xì)察其紋理。
②又留蚊/于素帳中。
2、①通“僵” 僵硬 ②的 ③鳥鳴 ④驅(qū)趕
3、①回想我童年的時(shí)候,能夠?qū)χ枏堥_眼睛,明察秋毫,見到極小的東西,必定細(xì)細(xì)去觀察它的紋路,所以常常得到事物之外的趣味。
②原來是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩個(gè)小蟲就都被它吞了進(jìn)去。
4、本文記述了觀夏蚊成鶴之趣、神游山林之趣、觀蟲斗驅(qū)蛤蟆三件趣事。
5、示例:
喜歡的一處是:夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也。
理由:夏蚊成雷,人不堪其苦,而年幼的作者卻異想天開,將它想象成“群鶴舞于空中”的動(dòng)人圖景,并且看得入了迷。這是一幅憑想象放大的“圖景”。他表現(xiàn)了一個(gè)孩子幼稚心靈中自發(fā)的審美意識(shí)。
4. 愛蓮說和余憶年少時(shí),住西湖的文言文答案 【夏日賞荷】李盛仙 余憶年少時(shí),住西湖。
每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食。一日,偕數(shù)友,觀荷于湖邊亭中。
興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡作飄搖之態(tài)。少時(shí),雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色。
荷花為雨所洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)為花中仙子也。李太白詩云“清水出芙蓉,天然去雕飾”,余以為妙絕。
翻譯 我回憶年輕時(shí),居住在西湖。每當(dāng)?shù)搅讼奶?,臨近湖邊欣賞荷花,就高興得忘了吃飯。
一天,我和幾個(gè)好友,在湖邊的亭子中觀賞荷花,意興正濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全部顯現(xiàn)為飄動(dòng)搖擺的姿態(tài)。不一會(huì)兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖面和天空呈現(xiàn)出相同的顏色,荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)在是花中的仙子。
李白詩中說“清水出芙蓉,天然去雕飾”,我認(rèn)為絕妙極了。
5. 《童趣》是誰寫的 作者簡介 沈復(fù)(1763年—?),字三白,號(hào)梅逸,清乾隆二十八年生于長洲(今江蘇蘇州).清代文學(xué)家.著有《浮生六記》.工詩畫、散文.據(jù)《浮生六記》來看,他出身于幕僚家庭,沒有參加過科舉考試,曾以賣畫維持生計(jì).乾隆四十二年(公元1777年)隨父親到浙江紹興求學(xué).乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈復(fù)隨父親恭迎圣駕.后來到蘇州從事酒業(yè).他與妻子陳蕓感情甚好,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地,歷經(jīng)坎坷.妻子死后,他去四川充當(dāng)幕僚.此后情況不明.沈復(fù)既非秀才舉人,也非文人墨客,他出身于“衣冠之家”,師讀書,但后習(xí)幕經(jīng)商,后又賣畫為生,浪跡四海.《浮生六記》是他的一部自傳體作品.書共六篇,故名“六記”.今已逸其二,書中記閨房之樂,見琴瑟相和、繾綣情深;記閑情雅趣,見貧士心性、喜惡愛憎;記人生坎坷,見困頓離合、人情世態(tài);記各地浪游,見山水名勝、奇聞趣觀.中國現(xiàn)代文學(xué)大師林語堂曾將《浮生六記》翻譯成英文介紹到美國,也得到如俞平伯等名家的贊譽(yù).道光二十九年(1849)王韜曾為此書作跋,稱贊此書“筆墨之間,纏綿哀感,一往情深.”《浮生六記》以及別的書正是采用“前序后跋”的手法.。
隆中對(duì)原文及譯文注釋 《隆中對(duì)》原名《草廬對(duì)》,是指中國東漢末年諸葛亮與劉備初次會(huì)面的談話內(nèi)容,選自《三國志·蜀志·諸葛亮傳》。以下是我整理的隆中對(duì)原文及譯文注釋,歡迎參考閱讀!
原文 亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時(shí)人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。
時(shí)先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來?!笔唬骸按巳丝删鸵姡豢汕乱?。將軍宜枉駕顧之。”
由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天下;而智術(shù)淺短,遂用猖蹶,至于今日。然志猶未已,君謂計(jì)將安出?”
亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹操比于袁紹,則名微而眾寡。然操遂能克紹,以弱為強(qiáng)者,非惟天時(shí),抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險(xiǎn)而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據(jù)漢、沔,利盡南海,東連吳會(huì),西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險(xiǎn)塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣?!?/p>
先主曰:“善!”于是與亮情好日密。
關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復(fù)言?!庇?、飛乃止。
譯文諸葛亮親自在田地中耕種,喜愛吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、樂毅相比,當(dāng)時(shí)人們都不承認(rèn)這件事。只有博陵的崔州平,潁川(河南禹州)的徐庶與諸葛亮關(guān)系甚好,說確實(shí)是這樣。
適逢先帝劉備駐扎在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對(duì)劉備說:“諸葛孔明這個(gè)人,是人間臥伏著的龍啊,將軍可愿意見他?”劉備說:“您和他一起來吧?!毙焓f:“這個(gè)人只能你去他那里拜訪,不可以委屈他,召他上門來,將軍你應(yīng)該屈尊親自去拜訪他”。
因此先帝就去隆中拜訪諸葛亮,總共去了三次,才見到諸葛亮。于是劉備叫旁邊的人退下,說:“漢室的統(tǒng)治崩潰,奸邪的臣子盜用政令,皇上蒙受風(fēng)塵遭難出奔。我不能衡量自己的德行能否服人,估計(jì)自己的力量能否勝任,想要為天下人伸張大義,然而我才智與謀略短淺,就因此失敗,弄到今天這個(gè)局面。但是我的志向到現(xiàn)在還沒有罷休,您認(rèn)為該采取怎樣的辦法呢?”
諸葛亮回答道:“自董卓獨(dú)掌大權(quán)以來,各地豪杰同時(shí)起兵,占據(jù)州、郡的人數(shù)不勝數(shù)。曹操與袁紹相比,聲望少之又少,然而曹操最終之所以能打敗袁紹,憑借弱小的力量戰(zhàn)勝強(qiáng)大的原因,不僅依靠的是天時(shí)好,而且也是人的謀劃得當(dāng)?,F(xiàn)在曹操已擁有百萬大軍,挾持皇帝來號(hào)令諸侯,這確實(shí)不能與他爭強(qiáng)。孫權(quán)占據(jù)江東,已經(jīng)歷三世了,地勢險(xiǎn)要,民眾歸附,又任用了有才能的人,孫權(quán)這方面只可以把他作為外援,但是不可謀取他。荊州北靠漢水、沔水,一直到南海的物資都能得到,東面和吳郡、會(huì)稽郡相連,西邊和巴郡、蜀郡相通,這是大家都要爭奪的地方,但是它的主人卻沒有能力守住它,這大概是天拿它用來資助將軍的,將軍你可有占領(lǐng)它的意思呢?益州地勢險(xiǎn)要,有廣闊肥沃的土地,自然條件優(yōu)越,高祖憑借它建立了帝業(yè)。劉璋昏庸懦弱,張魯在北面占據(jù)漢中,那里人民殷實(shí)富裕,物產(chǎn)豐富,劉璋卻不知道愛惜,有才能的人都渴望得到賢明的君主。將軍既是皇室的后代,而且聲望很高,聞名天下,廣泛地羅致英雄,思慕賢才,如饑似渴,如果能占據(jù)荊、益兩州,守住險(xiǎn)要的地方,和西邊的各個(gè)民族和好,又安撫南邊的少數(shù)民族,對(duì)外聯(lián)合孫權(quán),對(duì)內(nèi)革新政治;一旦天下形勢發(fā)生了變化,就派一員上將率領(lǐng)荊州的軍隊(duì)直指中原一帶,將軍您親自率領(lǐng)益州的.軍隊(duì)從秦川出擊,老百姓誰敢不用竹籃盛著飯食,用壺裝著酒來歡迎將軍您呢?如果真能這樣做,那么稱霸的事業(yè)就可以成功,漢室天下就可以復(fù)興了?!?/p>
劉備說:“好!”從此與諸葛亮的關(guān)系一天天親密起來。關(guān)羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:“我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望你們不要再說什么了?!标P(guān)羽、張飛于是不再說什么了。
注釋(1)隆中:地名,今襄陽城西13公里古隆中。
(2)對(duì):回答、應(yīng)對(duì)。
(3)亮:即諸葛亮(181-234),字孔明,徐州瑯琊陽都人。
(4)躬:親自。隴畝:田地。
(5)好(hào):喜愛。為:唱。
(6)《梁父(fǔ)吟》:又作《梁甫吟》,古歌曲名。傳說諸葛亮曾經(jīng)寫過一首《梁父吟》歌詞。
(7)管仲:名夷吾,春秋時(shí)齊桓公的國相,幫助桓公建立霸業(yè)。
(8)樂(yuè)毅:戰(zhàn)國時(shí)燕昭王的名將,曾率領(lǐng)燕、趙、韓、魏、楚五國兵攻齊,連陷七十余城。
(9)莫之許:就是“莫許之”。莫,沒有人。之,代詞,指諸葛亮“自比于管仲、樂毅”。許,承認(rèn)同意。
(10)惟:只有。友善:友好,關(guān)系好。
(11)信然:確實(shí)這樣。
(12)先主:先,先帝,主,劉備。屯:駐扎。
(13)新野:現(xiàn)河南省新野縣。
(14)器:器重、重視。
(15)謂:對(duì),說,告訴。
(16)豈:大概,是否。
(17)之:代詞,代諸葛亮。
(18)與俱來:與(之)俱來,和(他)一起來。俱。一起。
(19)就見:意思是到諸葛亮那里去拜訪。就,接近、趨向。
(20)屈致:委屈(他),召(他上門)來。致,招致、引來。
(21)枉(wǎng)駕:屈尊。枉:委屈。駕:車馬,借車馬指劉備。
(22)顧:拜訪。由是:因此。
(23)遂(suì):于是,就。
(24)詣:去,到。這里是拜訪的意思。凡:總共。
(25)乃見:才見到。因:于是,就。
(26)屏:這里是命人退避的意思。
(27)漢室傾頹:指漢朝統(tǒng)治崩潰、衰敗。
(28)奸臣:指董卓、曹操等。竊命:盜用皇帝的政令。
(29)蒙塵:蒙受風(fēng)塵,專指皇帝遭難出奔。
(29)東漢的京城本來在洛陽,董卓強(qiáng)迫漢獻(xiàn)帝劉協(xié)遷都到陜西長安,曹操又強(qiáng)迫他遷都到河南許昌。
(30)孤:古代王侯的自稱。這里是劉備自稱。
(31)度(duó)德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估計(jì)(自己的)力量(能否勝人)。
(32)欲信:通“伸”,伸張。想。而:表轉(zhuǎn)折。智術(shù):智謀,才識(shí)。用:因此。
(33)猖蹶:這里是失敗的意思。然:然而。猶:仍,還。已:停止,罷休。
(34)謂:認(rèn)為。計(jì):計(jì)策。安:疑問代詞,怎么。
(35)出:產(chǎn)生。自:從。
(36)已來:已,通“以”,表時(shí)間??纾赫紦?jù)。
(37)不可勝數(shù):數(shù)也數(shù)不清。勝,盡。
(38)比于:同,相比。
(39)眾寡:人少。意思是兵力薄弱。
(40)克:戰(zhàn)勝。為:以為,變成。者:的原因。
(41)非惟:不僅。抑:而且;亦:也。
(42)謀:籌劃。今:現(xiàn) 在。
(43)挾(xié):挾持,控制。
(44)令:號(hào)令。
(45)諸侯:這里指當(dāng)時(shí)割據(jù)一方的軍閥。
(46)此:這。誠:的確。
(47)爭鋒:爭強(qiáng),爭勝。已歷:已經(jīng)經(jīng)歷。
(48)國險(xiǎn)而民附:地勢險(xiǎn)要,民眾歸附。
(49)賢能為之用:為:被。
(50)可以為援:為:作為。援:外援。
(51)圖:謀取。據(jù):占據(jù)。利:物資。
(52)盡:全部取得。連:連接。通:到達(dá)。
(53)此用武之國:這是用兵之地,國:地方。意思是兵家必爭之地。
(54)殆(dài):大概。
(55)資:資助,給予。
(56)所以:用來。
(57)豈有意乎:可有意思嗎?
(58)險(xiǎn)塞(sài) :險(xiǎn)峻的要塞。
(59)天府之土:指自然條件優(yōu)越,物產(chǎn)豐饒,形勢險(xiǎn)固的地方。
(60)高祖:劉邦。
(61)因:依靠,憑。
(62)劉璋暗弱:劉璋(當(dāng)時(shí)的益州牧)昏庸懦弱。
(63)殷:興旺富裕。
(64)而:但是。
(65)存恤:愛撫、愛惜。恤:體恤、體諒。
(66)胄:后代。劉備是中山靖王劉勝(漢景帝劉啟的兒子)的后代,所以稱它“帝室之胄”。
(67)信義:信用道義。
(68)著:聞名。
(69)總攬:廣泛地羅致。攬,這里有招致的意思。
(70)巖阻:險(xiǎn)阻,指形勢險(xiǎn)要的地方。
(71)西和諸戎:向西和中國西部各族的和好。
(72)南撫夷越:向南安撫中國南部各族。
(73)內(nèi):對(duì)內(nèi)。
(74)修:治理。
(75)政理:政治。
(76)將荊州之軍:將:率領(lǐng)。
(77)宛、洛:河南南陽和洛陽這里泛指中原一帶。
(78)身:親自。
(79)川:平野。
(80)簞食壺漿:形容人民群眾熱情迎接和款待自己所愛戴的軍隊(duì)。
(81)誠如是:如果真像這樣。
(82)日:一天天。
(83)悅:高興。
(84)之:代詞,代與諸葛亮關(guān)系變好這件事。
(85)之:主謂之間取消句子的獨(dú)立性。
(86)猶:好像。
(87)愿:希望。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/43155.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!