《先秦散文·戰(zhàn)國(guó)策·司馬熹計(jì)立陰王后(中山策)》原文鑒賞
陰姬與江姬爭(zhēng)為后①,司馬熹謂陰姬公曰②:“事成,則有土得民③;不成,則恐無(wú)身。欲成之,何不見(jiàn)臣乎?”陰姬公稽首曰:“誠(chéng)如君言,事何可豫道者④?!彼抉R熹即奏書中山王曰:臣欲弱趙強(qiáng)中山?!敝猩酵鯋偠?jiàn)之,曰:“愿聞弱趙強(qiáng)中山之說(shuō)?!彼抉R熹曰:“臣愿之趙,觀其地形險(xiǎn)阻,人民貧富,商敵為資⑤,未可豫陳也?!?br>
【注釋】 ①陰姬、江姬:均中山王美人。 ②司馬熹:中山王相。陰姬公,陰姬之父。 ③有土得民:指受封。 ④豫:通“預(yù)”。預(yù)道,先說(shuō)。 ⑤商:計(jì)度。資,根據(jù)。
【今譯】 陰美人與江美人爭(zhēng)當(dāng)王后,司馬熹對(duì)陰美人的父親說(shuō)道:“陰美人如果當(dāng)上王后,那您就會(huì)得到封邑;如果當(dāng)不上王后,那您恐怕死無(wú)葬身之地。您想讓事情成功,為什么不找我呢?”陰美人的父親叩頭道:“的確象您說(shuō)的這樣,不過(guò),這樣的事情怎好先說(shuō)出口?!彼抉R熹馬上上書中山王道:“我打算削弱趙國(guó),振興中山。”中山王非常高興,召見(jiàn)司馬熹道:“讓我聽(tīng)聽(tīng)削弱趙國(guó)、振興中山的計(jì)謀?!彼抉R熹道:“我想前往趙國(guó),查看一下他們地形險(xiǎn)要情況,人民窮富狀況,摸摸對(duì)方的底好作根據(jù)??偛荒懿幻鲗?duì)方底細(xì),先瞎說(shuō)一氣?!?br>
中山王遣之,見(jiàn)趙王①,曰:“臣聞趙,天下善為音②,佳麗人之所出也③。今者臣來(lái),至境,入都邑,觀人民謠俗④,容貌顏色,殊無(wú)佳麗好美者!以臣所行多矣,周流無(wú)所不通⑤,未嘗見(jiàn)人如中山陰姬者也!不知者特以為神,力言不能及也⑥。其容貌顏色,固已過(guò)絕人矣⑦。若乃其眉目準(zhǔn)安貞權(quán)衡⑧,犀角偃月⑨,彼乃帝王之后,非諸侯之姬也?!壁w王意移,大悅曰:“吾愿請(qǐng)之,何如?”司馬熹曰:“臣竊見(jiàn)其佳麗,口不能無(wú)道爾。即欲請(qǐng)之,是非臣所敢議。愿王無(wú)泄也!”
【注釋】 ①趙王:趙武靈王。 ②善為音:善長(zhǎng)唱歌。 ③佳麗人:美女, ④謠:徒歌。 ⑤周流:周游。通,往。 ⑥力言:盡力而言。 ⑦固:的確。過(guò)絕,超越。 ⑧若乃:至于。準(zhǔn),鼻頭。 頒(e,音惡),鼻梁。權(quán),通“顴”,兩頰。衡,眉上。 ⑨犀角:額角骨。偃月,額骨。 ⑩即:若。
【今譯】 于是中山王派遣司馬熹前往趙國(guó)。司馬熹見(jiàn)到趙王,說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō),趙國(guó)在唱歌方面天下首屈一指,而且還是美女薈萃之地??墒?,這次我踏上您的國(guó)土,來(lái)到都市之中。觀看百姓演唱的習(xí)俗,根本就沒(méi)有看到容顏漂亮的美女!我走的地方太多,周游各國(guó),無(wú)處不至,未曾見(jiàn)到一個(gè)長(zhǎng)得象中山國(guó)陰美人那樣漂亮的!不認(rèn)識(shí)她的,只覺(jué)得她是位仙女,不管怎么形容都傳達(dá)不了她的美貌。她的長(zhǎng)相顏色,確實(shí)超出了一般的人。至于就她的眉眼、鼻子、臉頰、額頭,以及頭骨,額角而言,她該是帝王的王后,而不是諸侯的美人啊?!壁w王聽(tīng)得心猿意馬,大為興奮,說(shuō)道:“我想把她要來(lái),怎么樣?”司馬熹道:“我私下里見(jiàn)過(guò)她的美貌,所以禁不住說(shuō)了出來(lái)。大王如果打算要她,這可不是我敢說(shuō)三道四的,希望大王不要說(shuō)出是我說(shuō)的?!?br>
司馬熹辭去,歸報(bào)中山王,曰:“趙王非賢王也。不好道德,而好聲色;不好仁義,而好勇力。臣聞其乃欲請(qǐng)所謂陰姬者?!敝猩酵踝魃粣?。司馬熹曰:“趙,強(qiáng)國(guó)也,其請(qǐng)之必矣。王如不與,即社稷危矣;與之,則為諸侯笑。”中山王曰:“為將奈何?”司馬熹曰:“王立為后,以絕趙王之意。世無(wú)請(qǐng)后者,雖欲得請(qǐng)之,鄰國(guó)不與也①?!敝猩酵跛炝⒁詾楹?,趙王亦無(wú)請(qǐng)言也?!?br>
【注釋】 ①與:贊同。
【今譯】 司馬熹告辭回去,向中山王報(bào)告道:“趙王不是個(gè)賢王。他不喜好道德,卻喜歡聲色;不喜好仁義,卻喜歡勇武。我聽(tīng)說(shuō)他竟然想一個(gè)什么陰美人。”中山王聽(tīng)了,一臉的不高興。司馬熹道:“趙國(guó)是個(gè)強(qiáng)國(guó),他一定會(huì)跟大王要的。大王如果不給,那國(guó)家就危險(xiǎn)了;如果給他,那又會(huì)被諸侯恥笑。”中山王道:“怎么辦才好呢?”司馬熹道:“大王把陰美人立為王后,這樣可以斷了趙王的念頭。世上還沒(méi)有向人要王后的,即使他想得到手跟您要,鄰國(guó)也不會(huì)贊同他?!敝猩酵跤谑菍㈥幟廊肆橥鹾?,趙王也到底沒(méi)有說(shuō)要的話。
【集評(píng)】 清·金對(duì)嘆《天下才子必讀書》:“節(jié)節(jié)奇,節(jié)節(jié)妙,節(jié)節(jié)腴。誠(chéng)若驚其奇,服其妙,必須細(xì)察其腴。蓋學(xué)得其腴時(shí),便不難有其奇,而自然到其妙也。”又“多寫此一句(指文末一句),真令通篇化作鏡花水月。若無(wú)此一句,便是實(shí)實(shí)有此一篇文字也?!?br>
清·張星徵《國(guó)策評(píng)林》:“無(wú)一艷語(yǔ),而情景卻極逼真。邢夫人衣故衣,獨(dú)來(lái)身前,自令尹家姬不如也?!?br>
【總案】 古時(shí)后宮爭(zhēng)寵,常常是一場(chǎng)不見(jiàn)刀光劍影的爭(zhēng)斗,有時(shí)甚至伴隨著充滿血腥氣的屠殺。所謂“事成則有土得民,不成則恐無(wú)身”,即表明了這種斗爭(zhēng)的殘酷性。本文寫司馬熹主動(dòng)為陰后說(shuō)項(xiàng),積極為陰后奔走,從一個(gè)側(cè)面揭示了后宮權(quán)力之爭(zhēng)的內(nèi)幕。
文章生動(dòng)地塑造了中山相司馬熹這個(gè)政客的形象,在他親手導(dǎo)演的擁立陰后的陰謀活動(dòng)中展現(xiàn)了他嫻于辭令、長(zhǎng)于權(quán)術(shù)的性格特征。他先以“弱趙強(qiáng)中山”為名,借口“商敵為資”,騙取中山王的信任,然后前往趙國(guó)。見(jiàn)到趙王,他極口夸贊陰姬貌如仙子,有王后之相,借以煽起趙王愿請(qǐng)陰姬的欲望?;氐街猩剑忠詮?qiáng)大的趙國(guó)脅迫中山王,使既怕亡國(guó)、又要面子的中山王聽(tīng)從他立陰姬為后的兩全之計(jì)。司馬熹為了擁立陰后,欺騙、誘惑、威脅等種種手段無(wú)所不用,而這一系列手段正集中表現(xiàn)了他的老謀深算。
【附錄】 漢·劉向《校戰(zhàn)國(guó)策書錄》:“戰(zhàn)國(guó)之時(shí),君德淺薄,為之謀策者,不得不因勢(shì)而為資,據(jù)時(shí)而為故,其謀扶急持傾,為一切之權(quán),雖不可以臨國(guó)教,化兵革,亦救急之勢(shì)也。皆高才秀士,度時(shí)君之所能行,出奇策異智,轉(zhuǎn)危為安,運(yùn)亡為存。亦可喜,皆可觀。”
宋·李格非《書戰(zhàn)國(guó)策后》:“《戰(zhàn)國(guó)策》所載,大抵皆從橫捭闔、譎誑相輕、傾奇之說(shuō)也。其事淺陋不足道,然激而人讀之,則必鄉(xiāng)其說(shuō)之工而忘其事之陋者,文辭之勝移之而已。且壽考安樂(lè)、富貴尊榮、顯名愛(ài)好、便利得意者,天下之所欲也,然激而射之,或?qū)⒁灾氯酥畱n。死亡憂患、貧賤苦辱、棄損亡利失意者,滅下之所惡也,然動(dòng)而竭之,或?qū)⒁詫?dǎo)人之樂(lè)。至于以下求小,以高求大,縱之以陽(yáng),閉之以陰,無(wú)非微妙難知之情,雖辯士抵掌而論之,猶恐不白,今寓之文字,不過(guò)一二,言語(yǔ)未必及,而意已隱然見(jiàn)乎其中矣!由是言之,則為是說(shuō)者非難,而載是說(shuō)者,為不易得也?!?br>
宋·王覺(jué)《題戰(zhàn)國(guó)策》:“治平初,始得錢塘顏氏印本讀之,愛(ài)其文辭之辯博,而字句脫誤,尤失其真。……雖非義理之所存,而辯麗橫肆,亦文辭之最,學(xué)者所不宜廢也?!?br>
宋·耿延禧《戰(zhàn)國(guó)策括蒼刊本序》:“要之此先秦古書,其敘事之備,太史公取以著《史記》,而文辭高古,子長(zhǎng)實(shí)取法焉。學(xué)者不可不家有而日誦之!”
宋·鮑彪《戰(zhàn)國(guó)策注序》:“《國(guó)策》,史家流也。其文辯博,有煥而明,有婉而微,有約而深。太史公之所考本也。”
宋·葉適《戰(zhàn)國(guó)策》:“其飾辭成理,有可觀聽(tīng)。”
明·張一鯤《刻戰(zhàn)國(guó)策序》:“是史氏之綜軸也。捭闔短長(zhǎng)、譎誑相輕、傾奪之說(shuō),即不根諸道理。然縱之以陽(yáng)、閉之以陰,肌豐而力沉,骨勁而氣猛;驟回于只尺不為近,而步逸于八極不為遠(yuǎn);曉變其故,詞不為襲;而甲拆其新,意不為駭。古今設(shè)文之士,率曰先秦,秦之先,非六國(guó)乎?其文之可讀者只是。是文家之郭乳也。……讀是書者,譬夫求魚海溟,伐材山林,至于鱗介之修短、柯條之鉅細(xì),在漁人匠者審擇之而已。審擇之,則子長(zhǎng)文之為《史記》,袁悅齏之為‘天下要書’,李文叔名之為‘至寶’;不審擇之,則如曾子固所云禁之,戒之、放絕之而已。”
清·劉熙載《藝概》:“文之快者每不沈,沈者每不快,《國(guó)策》乃沈而快。文之雋者每不雄,雄者每不雋,《國(guó)策》乃雄而雋。”“《國(guó)策》文有兩種:一堅(jiān)明約束,賈生得之;一沈郁頓挫,司馬子長(zhǎng)得之。”“杜詩(shī)《義鶻行》云“‘斗上捩孤影?!弧贰中稳蔸X之奇變極矣。文家用筆得‘斗’字訣,便能一落千丈,一飛沖天。《國(guó)策》其尤易見(jiàn)者。
清·譚獻(xiàn)《復(fù)堂日記》:“姜西溟言:周秦之文,莫衰于《左傳》,莫盛于《國(guó)策》?!艘詾樵幖?,吾以為知言?!薄啊秶?guó)策》多寓言,不必盡求以事實(shí)。《國(guó)策》論事多雙照,使左右無(wú)間隙,故彼我之懷俱盡。其言兵也,遂與《左氏》殊軌,有奇而無(wú)正?!?br>
清·朱鶴齡《戰(zhàn)國(guó)策鈔序》:“史家兼載善惡,以明是非。且夫不嘗荼蓼,不知梁肉之足以飫口也;不歷冰霰,不知陽(yáng)和之足以悅膚也;不深覽言利之害,亦豈信稱先王陳仁義之效,可以行之千萬(wàn)世而無(wú)弊也哉?況乎其文之雄深峭健,龍門史傳多取裁焉!”
清·陸隴其《戰(zhàn)國(guó)策去毒跋》:“《戰(zhàn)國(guó)策》一書,大抵皆縱橫家言也,其文章之奇,足以悅?cè)硕?而其機(jī)變之巧,足以壞人心術(shù)。”
清·張士元《書戰(zhàn)國(guó)策后》:“《左傳》文采甚盛,《戰(zhàn)國(guó)策》變而質(zhì)健,實(shí)乃《史記》權(quán)輿,周制將為漢制之漸也?!?br>
近代·章炳麟《檢論》:“從橫出自行人?!抖涕L(zhǎng)》諸策,實(shí)多口語(yǔ)。尋理本旨,無(wú)過(guò)數(shù)言,而務(wù)為紛葩,期于造次可聽(tīng)。溯其流別,實(shí)不歌而誦之賦也。秦、代、儀、軫之辭,所以異于《子虛》、《大人》者,亦有韻、無(wú)韻云爾?!?/p>
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/41626.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 孔稚珪《北山移文》原文以及賞析