朝代:先秦
作者:佚名
原文:
孑孑干旄,在浚之郊。素絲紕之,良馬四之。彼姝者子,何以畀之?
孑孑干旟,在浚之都。素絲組之,良馬五之。彼姝者子,何以予之?
孑孑干旌,在浚之城。素絲祝之,良馬六之。彼姝者子,何以告之?
注釋譯文譯文
高揚(yáng)旗幟垂牦尾,駕車郊外行如飛。白色絲線鑲旗邊,好馬四匹后相隨。那位美好的賢人,該拿什么來送給?
高揚(yáng)旗上畫鳥隼,駕車已經(jīng)在近城。白色絲線織旗上,好馬五匹后面跟。那位美好的賢人,該拿什么來相贈(zèng)?
高揚(yáng)旗上垂鳥羽,駕車已經(jīng)到城區(qū)。白色絲線縫旗上,好馬六匹后馳驅(qū)。那位美好的賢人,該拿什么來訴與?
注釋
①孑孑:特出之貌。指旗顯眼,高掛干上。干旄(音毛mao):以牦牛尾飾旗桿,樹于車后,以狀威儀。干通竿、桿。浚:地名。 旄,同“牦”,牦牛尾?!?/p>
②紕(音皮pi):連綴。在衣冠或旗幟上鑲邊?!?/p>
③姝(音書shu):美好。畀(音必bi):給,予?!?/p>
④旟(音于yu):畫有鳥隼的旗?!《迹汗艜r(shí)地方的區(qū)域名。毛傳“下邑曰都”,下邑,近城。
⑤組:編織?!?/p>
⑥旌(音京jing):旗的一種。掛牦牛尾于竿頭,下有五彩鳥羽。
⑦祝:“屬”的假借字.編連縫合?!?/p>
⑧告(音谷gu):作名詞用,忠言也。一說告同予。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/38384.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 相鼠原文以及賞析
下一篇: 淇奧鑒賞