朝代:唐代
作者:李白
原文:
右軍本清真,瀟灑出風(fēng)塵。
山陰遇羽客,愛此好鵝賓。
掃素寫道經(jīng),筆精妙入神。
書罷籠鵝去,何曾別主人。注釋譯文1、本詩選自“李太白全集”卷二十二。
2、右軍:即晉朝王羲之。因他曾任右將軍,故稱“王右軍”。本:原來,本來。清真:純潔質(zhì)樸。瀟灑:灑脫,毫無拘束。出:一本作“在”,超脫。風(fēng)塵:這里指污濁、紛擾的仕宦生活。
3、山陰即今浙江紹興。遇:一本作“過”,不期而會。羽客:亦稱“羽士”。羽,含有“飛升”的意思。舊時因道士多求成仙飛升,故稱道士為“羽士”。要:通“邀”,中途相邀。一本作“愛”。好:喜愛。鵝賓:鵝的賓客。這里指王羲之。
4、掃素:素,白絹。意為在白絹上飛快地書寫。道經(jīng):即“道德經(jīng)”,“史記,老子列傳”:“關(guān)令尹喜曰,子將隱矣,強為我著書。于是老子乃著書上下篇,言道德之意五千余言而去。”西漢河上公作“老子章句”,分八十一章,前三十七章為“道經(jīng)”,后四十四章為“德經(jīng)”,合稱為“道德經(jīng)”。
5、筆精:筆的精魂,喻精通筆法。這里指王羲之精湛的書法藝術(shù)。入神:達到神妙的境界。南朝梁武帝說:“王羲之書法字勢雄逸,如龍?zhí)扉T,虎臥鳳闕,故歷代寶之,永以為訓(xùn)?!保ā肮沤駮藘?yōu)劣評”)唐張懷瓘在“書斷”中稱王羲之的書法為“神品”。
6、罷:終?;\鵝:把鵝裝進籠里。去:離開。主人:指上句的羽客山陰道士。
作者介紹 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/38355.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 上元夫人