朝代:先秦
作者:佚名
原文:
有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既見君子,并坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。
阪有桑,隰有楊。既見君子,并坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。
注釋譯文譯文
大車奔馳響轔轔,馬兒白毛生額頂。來訪君子未見面,等候侍者來傳令。
高坡有個漆樹園,洼地有片栗樹田。已經(jīng)見到那君子,同坐彈瑟樂晏晏。今朝不樂待幾時,轉眼衰老氣奄奄。
高坡有個桑樹林,洼地有片楊樹蔭。已經(jīng)見到那君子,同坐吹笙喜盈盈。今朝不樂待幾時,轉眼死去埋墳塋。
注釋
⑴鄰鄰:同轔轔,車行聲。
⑵白顛:白額,一種良馬。
⑶君子:此是對友人的尊稱。
⑷寺人:宦者。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“寺人者,即侍人之省,非謂《周禮》寺人之官也?!蓖跸戎t《詩三家義集疏》:“蓋近侍之通稱,不必泥歷代寺人為說?!?/p>
⑸阪(bǎn板):山坡。
⑹隰(xí習):低濕的地方。
⑺逝:往。耋(dié迭):八十歲,此處泛指老人。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/38250.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 有杕之杜原文
下一篇: 有贈