朝代:先秦
作者:佚名
原文:
無(wú)田甫田,維莠驕驕。無(wú)思遠(yuǎn)人,勞心忉忉。
無(wú)田甫田,維莠桀桀。無(wú)思遠(yuǎn)人,勞心怛怛。
婉兮孌兮??偨莵O兮。未幾見(jiàn)兮,突而弁兮!
注釋譯文譯文
大田寬廣不可耕,野草高高長(zhǎng)勢(shì)旺。切莫掛念遠(yuǎn)方人,惆悵不安心惶惶。
大田寬廣不可耕,野草深深長(zhǎng)勢(shì)強(qiáng)。切莫掛念遠(yuǎn)方人,惆悵不安心怏怏。
漂亮孩子逗人憐,扎著小小羊角辮。才只幾天沒(méi)見(jiàn)面,忽戴冠帽已成年。
注釋
①無(wú)田(diàn 佃)甫田:不要耕種大田。田(diàn 佃),治理。甫田(tián),大田。
②莠(yǒu 有):雜草;狗尾草。驕驕:猶“喬喬”,高大貌。
③忉忉(dāo 刀):心有所失的樣子,一說(shuō)憂勞貌。
④桀桀:借作“揭揭”,高大貌。
⑤怛怛(dá 達(dá)):悲傷。
⑥婉、孌:毛傳:“婉孌,少好貌?!?/p>
⑦總角:古代男孩將頭發(fā)梳成兩個(gè)髻。丱(ɡuàn 貫):形容總角翹起之狀。
⑧弁(biàn 辨):成人的帽子。古代男子二十而冠。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/38237.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 東方未明原文以及賞析
下一篇: 盧令