朝代:唐代
作者:錢起
原文:
二月黃鶯飛上林,春城紫禁曉陰陰。
長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。
陽和不散窮途恨,霄漢長懷捧日心。
獻(xiàn)賦十年猶未遇,羞將白發(fā)對華簪。注釋譯文譯文
二月天黃鶯鳥飛到上林苑,春天早上紫禁城郁郁蔥蔥。
長樂宮鐘聲消逝在花叢外,龍池楊柳沐春雨翠色更深。
和煦春日也難消窮途遺恨,耿耿胸中永懷著捧日忠心。
獻(xiàn)賦十年至今仍未得恩遇,如今白發(fā)叢生羞對裴舍人。
注釋
⑴闕下:宮闕之下,指帝王所居之地。闕是宮門前的望樓。裴舍人:生平不詳。舍人:指中書舍人,其職責(zé)是草擬詔書,任職者須有文學(xué)資望。
⑵黃鶯:一作“黃鸝”。上林:指上林苑,漢武帝時(shí)據(jù)舊苑擴(kuò)充修建的御苑。此處泛指宮苑。
⑶紫禁:皇宮。一作“紫陌”。陰陰:一作“沈沈”。
⑷長樂:即長樂宮。西漢主要宮殿之一,在長安城內(nèi)。這里借指唐代長安宮殿。
⑸龍池:唐玄宗登位前王邸中的一個(gè)小湖,后王邸改為興慶宮,玄宗常在此聽政,日常起居也多在此。
⑹陽和:指二月仲春,與開頭二月相應(yīng)。
⑺霄漢:指高空。長懷:一作“長懸”。
⑻獻(xiàn)賦:西漢時(shí)司馬相如向漢武帝獻(xiàn)賦而被進(jìn)用,后為許多文人效仿。此指參加科舉考試。遇:遇時(shí),指被重用。
⑼華簪:古人戴帽,為使帽子固定,便用簪子連帽穿結(jié)于發(fā)髻上。有裝飾的簪,就是華簪,是達(dá)官貴人的冠飾。
2、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :216-217 .3、蕭滌非 等 .唐詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :637-638 .4、蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009 :160 .參考資料:
彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :602 .@于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :216-217 .@蕭滌非 等 .唐詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :637-638 .@蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009 :160 .
作者介紹 錢起(751年前后在世),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,早年數(shù)次赴試落第,唐天寶七年(748年)進(jìn)士。唐代詩人。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/37994.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 鵩鳥賦
下一篇: 賊退示官吏作者以及原文