朝代:宋代
作者:李甲
原文:
芳草碧色,萋萋遍南陌。暖絮亂紅,也知人、春愁無(wú)力。憶得盈盈拾翠侶,共攜賞、鳳城寒食。到今來(lái),海角逢春,天涯為客。
愁旋釋。還似織。淚暗拭。又偷滴。謾佇立、遍倚危闌,盡黃昏,也只是、暮云凝碧。拚則而今已拚了,忘則怎生便忘得。又還問鱗鴻,試重尋消息。注釋譯文譯文
春草碧綠,郁郁蔥蔥,長(zhǎng)滿了南面的大路。暖風(fēng)中花瓣亂舞,飛絮蒙蒙,也仿佛理解人的心情,滿懷愁苦,倦怠慵容?;貞浧鹉强扇说陌閭H,嬌嬈美麗,笑靨盈盈。寒食節(jié)里我們?cè)鴶y手共沐春風(fēng),來(lái)到京師的郊野,盡興地游樂娛情,終日里笑語(yǔ)歡聲。可到了如今,卻來(lái)到這天涯海角,再次感受到和煦的春風(fēng),可偏偏又孤苦伶仃。
愁情剛剛散去,一會(huì)兒又如密網(wǎng)般罩住心胸。溢出的眼淚剛剛偷著擦去,卻不知不覺再次溢涌。我焦躁不安,在高樓的欄桿上到處倚憑。過盡了整個(gè)黃昏,所見到的也只是暮云合在一起,天邊一片昏暝。哪里有一點(diǎn)兒她的影蹤。為了她我寧可舍棄一生,如今已經(jīng)下了決心。但要忘記她,這輩子卻萬(wàn)萬(wàn)不能。我還要癡情地詢問魚雁,試探著詢問她的信息和行蹤。
注釋
盈盈拾翠侶:體態(tài)豐盈、步履輕盈的踏青拾翠的伴侶。
鳳城:指京城。
鱗鴻:即魚雁。相傳魚雁可以傳書。
作者介紹 李甲,字景元,華亭(今上海松江)人。善畫翎毛,兼工寫竹。見《畫繼》卷三、《畫史會(huì)要》卷二?!端卧?shī)紀(jì)事補(bǔ)遺》中曾記述,李景元在元符(1098—1100)年間曾任武康縣令;詞存九首,見《樂府雅詞》卷下。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/37624.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 行香子·樹繞村莊鑒賞
下一篇: 瑞龍吟·大石春景