朝代:明代
作者:夏完淳
原文:
三年羈旅客,今日又南冠。
無限河山淚,誰言天地寬!(河山 一作:山河)
已知泉路近,欲別故鄉(xiāng)難。
毅魄歸來日,靈旗空際看。注釋譯文譯文
三年為抗清兵東走西飄蕩,今天兵敗被俘作囚入牢房。
無限美好河山失陷傷痛淚,誰還敢說天庭寬闊地又廣。
已經(jīng)知道黃泉之路相逼近,想到永別故鄉(xiāng)實(shí)在心犯難。
鬼雄魂魄等到歸來那一日,靈旗下面要將故鄉(xiāng)河山看。
注釋
1.“云間”,即今上海松江,是作者家鄉(xiāng)。1647年(順治四年),他在這里被逮捕。在對(duì)故鄉(xiāng)的依戀外,詩著重地寫他抗清失敗的悲憤與至死不變的決心。
2.“三年”句:作者自1645年(順治二年)起,參加抗清斗爭(zhēng),出入于太湖及其周圍地區(qū),至1647年(順治四年),共三年。
3.羈:停留。
4.羈旅:寄居他鄉(xiāng),生活飄泊不定。
5.“南冠”,俘虜?shù)拇Q。語出《左傳》。楚人鐘儀被俘,晉侯見他戴著楚國(guó)的帽子,問左右的人:“南冠而縶(zhi,拴、捆)者,誰也?”后世以“南冠”代被俘。
6.“毅魄”,英魂,語出屈原《九歌.國(guó)殤》:“身即死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄?!薄?/p>
7.“靈旗”,古代出兵征伐時(shí)所用的一種旗幟,這里指抗清之旗,表示死后仍要抗清。
作者介紹 夏完淳(1631~1647)原名復(fù),字存古,號(hào)小隱、靈首(一作靈胥),乳名端哥,漢族,明松江府華亭縣(現(xiàn)上海市松江)人,明末著名詩人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七歲能詩文。十四歲從父及陳子龍參加抗清活動(dòng)。魯王監(jiān)國(guó)授中書舍人。事敗被捕下獄,賦絕命詩,遺母與妻,臨刑神色不變。著有《南冠草》、《續(xù)幸存錄》等。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/35888.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 活水亭觀書有感二首·其一
下一篇: 天凈沙·秋思賞析