朝代:兩漢
作者:佚名
原文:
失我焉支山,令我婦女無顏色。
失我祁連山,使我六畜不蕃息。注釋譯文譯文
失去了焉支山,我們放牧困難,生活貧困,婦女們因過著窮苦的日子都沒有好的容顏。失去了祁連山,使我們喪失了良好的牧場,牲畜不能繁殖。我們是多么凄傷啊!
注釋
①焉支山:在今甘肅西部。
②婦女無顏色:婦女因生活貧困而無好的容顏。
③使我六畜不蕃息:指喪失了良好的牧場,不能繁殖牲畜。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/34278.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 雞鳴歌原文
下一篇: 陌上桑作者以及原文