南宋詩(shī)人吳文英的《浣溪沙》
門隔花深夢(mèng)舊游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。
落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。
【賞析】
這首懷人感夢(mèng)的詞,借夢(mèng)寫情,更見情癡,寫得不落俗套。
“門隔花深”,指所夢(mèng)舊游之地。當(dāng)時(shí)花徑通幽,春意盎然。詞人說(shuō):不料我去尋訪她時(shí),本擬歡聚,卻成話別。為什么要離別,詞中沒(méi)有說(shuō)明?!把鄽w愁”,仿佛同情人們離別,黯然無(wú)語(yǔ)。不寫人的傷別,而寫慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。前結(jié)“玉纖香動(dòng)小簾約,”則已是即將分手的情景了。伊人纖手分簾,二人相偕出戶,彼此留連,不忍分離?!霸旆?jǐn)y而銜涕,感寂寞而傷神”(江淹《別賦》)。下片是深入刻畫這種離別的痛苦。
下片是興、比并用的藝術(shù)手法?!奥湫鯚o(wú)聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無(wú)聲墮淚,這是寫春的墮淚,人亦包含其中?!靶性朴杏霸潞摺?,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對(duì)方的悲傷。同時(shí)也是寫自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說(shuō):“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也?!保ā端嚫拧ぴ~曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫自然,其實(shí)是寫情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說(shuō)是說(shuō)二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界。“悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢(mèng)李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢(mèng);有所夢(mèng),更生思緒。無(wú)晝無(wú)夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺(jué)不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來(lái),比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢(mèng)中的情景,同樣也是此日夢(mèng)醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺(jué)卻把它倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。語(yǔ)極警策。
春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/32668.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 國(guó)亡身殞今何有,只留離騷在世間
下一篇: 春江潮水連海平,海上明月共潮生