周頌·維清
【原文】
維清緝熙,
文王之典。
肇禋,
迄用有成。
維周之禎。
【注釋】1.緝熙:光明的樣子。
2.肇:開始。迄:止。
3.禋(yīn):祭天的儀式。也泛指祭祀。
4.禎(zhēn):吉兆,祥瑞。
【觀點】這也是一篇周王祭祀文王的詩,也是詩經(jīng)中最短的詩之一。清代戴震《詩經(jīng)補注》謂其"辭彌少而意旨極深遠(yuǎn)",就是說此詩小而巧的結(jié)構(gòu),卻有著較大的語義容量。但我們光看這十八個字,卻很難有深刻理解,更別說產(chǎn)生美感。據(jù)說武王編制了《象舞》,以歌頌文王的武功,后來周王為《象舞》配了這首《維清》作為歌詞。如果有藝術(shù)家能夠以詞配樂,以樂配舞,一定能夠幫助我們更好地理解詮釋經(jīng)典。
【譯文】
朝野清明天下平
均系文王典章名
猶記當(dāng)年祭天時
方得今朝功已成
喜我大周呈祥瑞
作歌配舞頌德行
本文地址:http://www.soujuw.cn/scgf/87193.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 維天之命
下一篇: 烈文