處方 : 柴胡5兩,五味子3兩,橘皮3兩,紫菀3兩,貝母3兩,杏仁(去皮尖雙仁者,熬)3兩,麻黃4兩(去節(jié)),甘草(炙)3兩,黃芩3兩。
制法 : 上細(xì)切,搗極碎。
功能主治 : 肺痰氣,上氣、氣急及咳。
用法用量 : 每服加麥門冬1兩(去心),生姜半兩,竹葉1兩半,煎服。
摘錄 : 《普濟(jì)方》卷一八三
【7.69】? 血弱氣虛,腠理開(kāi),邪氣因入,與正氣相搏,結(jié)于脅下,正邪紛爭(zhēng),往來(lái)寒熱,休作有時(shí),嘿嘿不欲飲食;臟腑相連,其痛必下,邪高痛下,故使嘔也,小柴胡湯主之。服柴胡湯已,渴者,屬陽(yáng)明也,以法治之。
所以當(dāng)你的血跟氣都不夠,營(yíng)衛(wèi)都不足以形成戰(zhàn)場(chǎng)的時(shí)候,那就有可能鉆到我們身體營(yíng)衛(wèi)之間的縫隙里面,那這些縫隙其實(shí)就是我們?nèi)梭w的三焦場(chǎng)域了,那就進(jìn)入少陽(yáng)區(qū)塊了。
進(jìn)來(lái)了之后呢,就跟“正氣相搏,結(jié)于脅下”。
“這里因?yàn)槟懻咧姓?,決斷出焉,就是膽經(jīng)有病的時(shí)候,人的心會(huì)這樣子亂亂的。“邪在膽,逆在胃”,就是為什么膽經(jīng)有病人會(huì)口苦。
那他就說(shuō)要用柴胡湯來(lái)醫(yī),他說(shuō)如果吃了柴胡湯以后會(huì)口渴的話,代表已經(jīng)到陽(yáng)明去了,至于柴胡湯跟口渴,跟喉嚨干這個(gè)事情,我們來(lái)看柴胡這味藥,為什么看柴胡不說(shuō)小柴胡湯的整個(gè)結(jié)構(gòu)呢?因?yàn)槠鋵?shí)小柴胡湯的這個(gè)方子它有七個(gè)兼癥, 到最后呢只有兩味藥是不動(dòng)它的,而完全不會(huì)動(dòng)到的兩味藥就是炙甘草跟柴胡 。所以基本上呢,我們要認(rèn)識(shí)小柴胡湯最主要的功用,我們可以說(shuō)認(rèn)識(shí)柴胡就夠了,那其他的藥都是可以加減的。
他說(shuō)“治心腹,去腸胃中結(jié)氣,飲食積聚”,這個(gè)“結(jié)氣”,腸胃啊,心腹里面糾結(jié)住的氣,那可能是郁悶之氣。
我們常用藥里面,另外也只有兩味是有“推陳致新”這四個(gè)字的,一個(gè)是大黃,一個(gè)是芒硝,也就是說(shuō),在《神農(nóng)本草經(jīng)》里面,柴胡、大黃、芒硝這三味藥可以冠得上“推陳致新”這四個(gè)字。
【7.73】? 傷寒與中風(fēng),有柴胡證,但見(jiàn)一證便是,不必悉具。凡柴胡湯病證而誤下之,若柴胡證不罷者,復(fù)與柴胡湯,必蒸蒸而振,卻復(fù)發(fā)熱,汗出而解。
所以這種藥性之下,張仲景后來(lái)有提到所謂的柴胡湯冥眩的條文,少陽(yáng)篇有口苦咽干,目眩,我說(shuō)有目眩,是柴胡少陽(yáng)證,吃柴胡湯。
因?yàn)椴窈C它基本上在太陽(yáng)病,就是剛剛講的“血弱氣盡”。
然后呢,他說(shuō)“凡柴胡湯病證而誤下之”,身體很虛,吃下柴胡湯,可能的冥眩的狀況。
麻黃湯的冥眩是出血吧對(duì)不對(duì)?鼻血,那真武湯的冥眩是出水嘛對(duì)不對(duì)?吐水、拉水都有可能。那柴胡湯的冥眩呢,其實(shí)柴胡湯的冥眩,我們現(xiàn)在人人都在用電腦的,所以講這個(gè)狀況就會(huì)很容易明白,柴胡湯的冥眩很像是電腦當(dāng)?shù)?,就柴胡湯的冥眩啊,覺(jué)得眼睛一黑人就這樣撲倒下去這樣子,但是發(fā)生這個(gè)以后就好了。
所以柴胡要說(shuō)“推陳致新”的話,不是省油的燈,這個(gè)藥,柴胡二兩四下去,你的身體里面很多很多東西都會(huì)被動(dòng)到。它是一個(gè)很劇烈的藥,只是因?yàn)樗鼊×业牡胤侥兀谀愕娜?,在你的下視丘,在你的血液——等下要討論柴胡跟血液的關(guān)系,所以你人不會(huì)感覺(jué)到那種劇烈,就象柴胡湯,比如說(shuō)我有遇到那種,比如說(shuō)淋巴腫的啊,一顆一顆淋巴腫起來(lái)的那種,那其實(shí)淋巴會(huì)腫,代表他身體血液什么地方有在發(fā)炎或者怎么樣,那二兩四的柴胡湯,喝一碗消炎,三碗下去淋巴腫全退,這是常有的事情。
輕劑量的柴胡,就是五分左右或者五分以下,那是升提元?dú)庥玫囊?jīng)藥;
中劑量的柴胡是疏肝解郁跟調(diào)暢氣機(jī)的。
那如果是重劑量的柴胡呢,那個(gè)是處理少陽(yáng)區(qū)塊的少陽(yáng)病,而這三種使用方式上面的柴胡,吃下去給人的感覺(jué)是蠻不一樣的,就好象三種不同的藥一樣。
有一個(gè)病我們中國(guó)歷代也會(huì)用柴胡湯來(lái)醫(yī)的,就是瘧疾。也可以說(shuō)柴胡湯有醫(yī)過(guò)紅斑性狼瘡。
柴胡湯不是補(bǔ)藥,你要讓這個(gè)人三焦區(qū)塊,少陽(yáng)區(qū)塊強(qiáng)起來(lái),請(qǐng)吃黃芪建中湯,這個(gè)黃芪建中湯才是補(bǔ)藥,不要?jiǎng)拥接貌窈鷾?br>
沒(méi)病吃柴胡,會(huì)得間直性肺炎。一般的肺炎是從外面感染,可是間直性肺炎就沒(méi)有什么外面的感染,里面的肺自己燒起來(lái)了,就是陰虛到自己燒掉。
柴胡湯是不是能夠保肝的這件事情,你必須要觀察有沒(méi)有少陽(yáng)證,否則的話,用起來(lái)有它的問(wèn)題的
小柴胡湯加減法:
小柴胡+半夏:可以清淋巴,把這個(gè)少陽(yáng)區(qū)塊的不要的水丟掉,痰飲把它丟掉
小柴胡+黃芩:開(kāi)這個(gè)氣的郁結(jié)的時(shí)候,同時(shí)可以把這個(gè)郁結(jié)的熱氣清掉。
那我們接下來(lái)看這個(gè)七個(gè)兼癥的加減啊,“胸中煩而不嘔”,那要去掉半夏、人參加栝樓實(shí)。
所以我們就有渴癥的時(shí)候我們不加半夏,那相反我們加一些補(bǔ)津液的人參,加量啊,三兩加到四兩半,并且加橋樓根。
那如果是腹中痛,那我們說(shuō)肚子如果有絞痛的話,加芍藥。
那如果是脅下有硬塊,痞硬,就是你摸得到實(shí)質(zhì)的,就是柴胡湯這個(gè)脅下痞硬有兩種形式,現(xiàn)在可以說(shuō)三種嘛,摳進(jìn)去覺(jué)得有一坨硬硬的東西,那是什么?肝腫大或者脾腫大,這些都可以加 牡蠣殼,減大棗。
牡蠣殼藥的作用:去濕、去痰、去熱、去除淋巴結(jié),止汗。
咳嗽的話,減人參、大棗,加五味子,把生姜換成干姜。
【9.54】 陽(yáng)明病,脅下鞕滿, 不大便而嘔, 舌上白苔者,可與小柴胡湯,上焦得通,津液得下,胃氣因和,身濈然汗出而解也。
脅下硬滿,然后有吐,然后舌苔是白的,就是陽(yáng)明病,真正的陽(yáng)明病,應(yīng)該是舌苔是黃的喲。大便拉不出來(lái),就是陽(yáng)明病要趕快用下法,把大便打出來(lái)是因?yàn)榇蟊阍诶锩鏌赡愕纳眢w,再不下就會(huì)把你燒壞??墒沁@舌苔是白的,代表沒(méi)有這回事啊,那大便不通怎么辦?他是要用——就是他等于是用這樣的方法辨認(rèn)出這個(gè) 是陽(yáng)明中的少陽(yáng) ,于是用了少陽(yáng)藥之后,他的腸胃就會(huì)恢復(fù)濕潤(rùn),然后大便就可以下來(lái)了。所以在這個(gè)脈絡(luò)之下,如果同學(xué)回去仔細(xì)看醫(yī)案的話,就可以看到柴胡湯在這個(gè)脈絡(luò)之下就可以拿來(lái)當(dāng)通大便的藥物。那其實(shí)這一條在解釋柴胡湯的“咽干”是怎么回事,就是說(shuō),他說(shuō)你用柴胡湯以后啊,“上焦得通”,就是當(dāng)你這個(gè)少陽(yáng)區(qū)塊啊,被打通了之后呢,身體的焦啊燥啊,就會(huì)自動(dòng)的開(kāi)始“津液得下”,
同樣是三焦水道,有五苓散證,有豬苓散證,有柴胡湯證,就是你要看在哪個(gè)主證框架之下,所以三焦水道這件事情可能重疊到不同的區(qū)域。就是如果他以水的運(yùn)化來(lái)講,他是太陽(yáng)病的范圍,可是以淋巴的走法來(lái)講,他是少陽(yáng)病的范圍,所以他等于是在——這個(gè)東西啊,就是很難說(shuō)一定是屬于什么,但是基本上這個(gè)問(wèn)題在張仲景的辨證法之中都會(huì)可以解決掉,所以也不是多可怕。所以這一條他是先教我們認(rèn)出陽(yáng)明中的少陽(yáng),然后說(shuō)用了柴胡湯之后,也能夠會(huì)恢復(fù)他的這個(gè)灌溉自己的機(jī)能,于是腸子就潤(rùn)了,于是這個(gè)人就會(huì)出一身汗就解了,那有一些不用講,就是大便就大得出來(lái)了這樣子。那所以說(shuō)柴胡湯證他就是當(dāng)你的少陽(yáng)機(jī)能失調(diào)的時(shí)候,你的消化系統(tǒng)灌溉自己的能力會(huì)消失,所以你的喉嚨會(huì)干掉,那一旦這個(gè)失調(diào)的狀況你修復(fù)了,
柴胡為少陽(yáng)專藥,氣質(zhì)輕清,苦味最薄,透泄半表半里之外邪,使從外解,故有和解少陽(yáng)之功效。下面就由我為大家介紹下柴胡的功效與作用及禁忌,希望可以幫到大家哦。
柴胡的功效和作用和解少陽(yáng)
本品苦涼,入少陽(yáng)經(jīng)?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》曰:“主寒熱邪氣。”《珍珠囊》則曰:“去往來(lái)寒熱,膽痹,非柴胡稍子不能除?!薄侗静萁?jīng)疏》又去:“柴胡,為少陽(yáng)經(jīng)表藥。”少陽(yáng)經(jīng)行半表半里。少陽(yáng)受邪,邪并于陰則寒,邪并于陽(yáng)則熱,柴胡為少陽(yáng)專藥,氣質(zhì)輕清,苦味最薄,透泄半表半里之外邪,使從外解。故有和解少陽(yáng)之功效。如張仲景《傷寒論·辨少陽(yáng)病脈證并治》小柴胡湯證,用柴胡治“傷寒五六日,中風(fēng),往來(lái)寒熱,胸脅苦滿,嘿嘿不欲飲食,心煩喜嘔,口苦,咽干,目眩?!鄙嗵Ρ“?,脈弦,此乃邪在少陽(yáng)半表半里,樞機(jī)不利,正邪分爭(zhēng)所致。以柴胡輕清升散,薁槳透表,用黃芩清少陽(yáng)相火,佐人參、甘草、生姜、大棗。使“上焦得通,津液得下,胃氣因和,身濺汗出而解”(《傷寒論》)。
舒肝和胃
本品苦辛涼,入肝膽三焦經(jīng),《神農(nóng)本草經(jīng)》目:“主心腹腸胃中結(jié)氣,飲食積聚?!崩铌絼t說(shuō):“柴胡瀉肝火。”故有舒肝和胃之功效,常用于心腹結(jié)氣,飲食積聚,推陳致新,脅痛腹脹。
升陽(yáng)舉陷
本品性輕清,主升散?!侗静菥V目》曰:“治陽(yáng)氣下陷?!薄侗静菡x》亦曰:“約而言之,柴胡主治;一為正虛,則為清氣之陷于陽(yáng)分者,舉而升之,返其它而中氣自振?!惫视猩?yáng)舉陷之功效。用治中氣下陷,久瀉脫肛、子宮下垂等證,常與黃芪、人參等補(bǔ)氣升陽(yáng)之品同用,如補(bǔ)中益氣湯。
舒肝解郁
本品味苦性涼,入肝經(jīng)。《四聲本草》曰:“主痰滿,胸脅中痞。”《滇南本草》云:“行肝經(jīng)逆結(jié)之氣,止左脅肝氣痙痛,治婦人血熱燒經(jīng),能調(diào)月經(jīng)?!?《藥品化義》則曰:“味微苦,主疏肝?!惫时酒纺軛l達(dá)肝氣而疏肝解郁??捎弥斡糇C,經(jīng)水不調(diào),熱入血室等證。
若肝郁氣滯脅痛,可與香附、枳殼等同用,如柴胡疏肝散。用治肝郁血虛所致的脅痛、月經(jīng)不調(diào)等癥,常與當(dāng)歸、白芍等同用,如逍遙散。
清泄相火
本品苦涼,則能清熱瀉火,入肝膽三焦經(jīng),則能清泄相火。常用于頭痛、眩暈、目昏障翳、耳鳴耳聾等證。
祛風(fēng)除痹
本品為風(fēng)藥,風(fēng)為百病之長(zhǎng),風(fēng)去則濕去?!睹t(yī)別錄》載:“除濕痹拘攣?!惫视徐铒L(fēng)除痹之功效。若癥見(jiàn)肢體重著,肌膚頑麻,或肢節(jié)疼痛,痛處固定,陰雨則發(fā),此乃風(fēng)寒濕邪侵襲肢節(jié),經(jīng)絡(luò),而以濕邪為甚的痹證??蛇x用柴胡,祛風(fēng)勝濕而除痹。
苦泄辛散,疏散退熱
用治感冒發(fā)熱,可與甘草同用,即柴胡散。本品尤善于疏解半表半里之邪,為治少陽(yáng)證的要藥,用治傷寒邪在少陽(yáng),寒熱往來(lái),胸脅苦滿,口苦,咽干,目眩等癥,常與黃芩、半夏等配伍應(yīng)用,如小柴胡湯。
柴胡的副作用 若用量過(guò)大,苦寒疏泄太過(guò)則會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的全身倦怠、白日嗜睡、反應(yīng)遲鈍、工作效率降低、浮腫、以及便軟、食欲不振、腹脹等胃腸活動(dòng)障礙癥狀。吃多了柴胡會(huì)導(dǎo)致身體倦怠、白天愛(ài)打嗜睡、反應(yīng)能力下降、工作效率會(huì)降低、嚴(yán)重影響食欲等不良現(xiàn)象,這些在工作中或者是在學(xué)習(xí)中的影響都是非常大的,因此,一定要適量的服用柴胡。
柴胡的炮制方法 1、柴胡:除去雜質(zhì)和殘莖,洗凈,潤(rùn)透,切厚片,干燥。
2、醋柴胡:取凈柴胡片,加入定量米醋拌勻,悶潤(rùn)至醋被吸盡,文火加熱,炒干,取出,晾涼。篩去碎屑。柴胡片每100kg,用米醋20kg。
3、鱉血柴胡:取凈柴胡片,用鱉血及適量清水拌勻,稍悶,待汁液被吸盡后,文火炒干,取出放涼。柴胡片每100kg,用鱉血12.5kg。
柴胡的禁忌真陰虧損、肝陽(yáng)上亢及陰虛火旺者禁服。
柴胡治病驗(yàn)方治傷寒五、六日,中風(fēng),往來(lái)寒熱,胸脅苦滿,嘿嘿不欲食,心煩喜嘔,或胸中煩而不嘔,或渴,或腹中痛,或脅下痞鞕,或心下悸、小便不利,或不渴、身有微熱,或咳者:柴胡半斤,黃芩三兩,人參三兩,半夏半升(洗),甘草(炙)、生姜各三兩(切),大棗十二枚(擘)。上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。(《傷寒論》小柴胡湯)
治邪入經(jīng)絡(luò),體瘦肌熱,推陳致新;解利傷寒、時(shí)疾、中喝、伏暑:柴胡四兩(洗,去苗),甘草一兩(炙)。上細(xì)末。每服二錢,水一羔,同煎至八分,食后熱服。(《本事方》柴胡散
治外感風(fēng)寒,發(fā)熱憨寒,頭疼身痛;痎瘧初起:柴胡一至三錢,防風(fēng)一錢,陳皮一錢半,芍藥二錢,甘草一錢,生姜三、五片。水一鐘半,煎七、八分,熱服。(《景岳全書(shū)》正柴胡飲)
治肝氣,左脅痛:柴胡、陳皮各-錢二分,赤芍、枳殼、醋炒香附各-錢,炙草五分。(《醫(yī)醫(yī)偶錄》柴胡疏肝飲)
《傷寒論》原文︰傷寒五六日中風(fēng),往來(lái)寒熱,胸脅苦滿,默默不欲飲食,心煩喜嘔?;蛐刂袩┒粐I,或渴,或腹中痛,或脅下痞硬,或心下悸,小便不利,或不渴,身有微熱,或咳者,與小柴胡湯主之。(此節(jié)載太陽(yáng)篇)
【小柴胡湯方】柴胡半斤,黃芩三兩,人參三兩,甘草三兩炙,半夏半升洗,生姜三兩切,大棗十二枚擘。
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
用小柴胡東加減法︰若胸中煩而不嘔,去半夏、人參,加栝蔞實(shí)一枚;若渴者,去半夏,加人參,合前成四兩半,栝蔞根四兩,若腹中痛者,去黃芩,加芍藥三兩,若脅下痞硬,去大棗,加牡蠣四兩;若心下悸小便不利者,去黃芩,加茯苓四兩;若不渴外有微熱者,去人參,加桂枝三兩,溫復(fù)取微汗愈;若咳者,去人參、大棗、生姜,加五味子半升、干姜二兩。
【附錄】后世用小柴胡湯份量
柴胡(八錢)黃芩(三錢)人參(三錢)甘草(三錢)清半夏(四錢)生姜(三錢切)大棗(四枚擘)
小柴胡證喜嘔者,不必作嘔吐也,但常常有欲嘔之意,即為喜嘔。是以愚治傷寒,遇有覺(jué)惡心而微寒熱往來(lái)者,即投以小柴胡湯,一劑而愈。此《傷寒論》所謂︰「?jìng)酗L(fēng),有柴胡證,但見(jiàn)一證便是,不必悉具」也。
方中重用柴胡,正所以助少陽(yáng)之樞轉(zhuǎn)以引邪外出也。猶恐其樞轉(zhuǎn)之力或弱,故又助以人參,以濃其上升之力,則少陽(yáng)之邪直能隨少陽(yáng)之氣透膈上出矣。用半夏者,因其生當(dāng)夏半,能通陰陽(yáng)、和表里,且以病本喜嘔,而又升以柴胡、助以人參,少陽(yáng)雖能上升,恐胃氣亦因之上逆,則欲嘔之證仍難愈,用半夏協(xié)同甘草、姜、棗降胃兼以和胃也。用黃芩者,以其形原中空,故善清軀殼之熱,且亦以解人參之偏熱也。
小柴胡湯證,原忌發(fā)汗,其去滓重煎者,原所以減柴胡發(fā)表之力,欲其但上升而不外達(dá)也。乃太陽(yáng)篇一百零三節(jié),服小柴胡湯后,竟有發(fā)熱汗出之文,讀《傷寒論》者,恒至此而生疑,注疏家亦未見(jiàn)有詳申其義者,今試錄其原文細(xì)研究之。
《傷寒論》原文︰凡柴胡湯證而下之,若柴胡證不罷者,復(fù)與柴胡湯,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解。服小柴胡湯,以引少陽(yáng)之邪透膈上出而無(wú)事出汗,原為小柴胡湯證治法之正規(guī)。然藥力之上升透膈頗難,必賴其人之正氣無(wú)傷,藥借正氣以營(yíng)運(yùn)之而后可以奏效。至誤下者,足少陽(yáng)之邪多散漫于手少陽(yáng)三焦脂膜之中,仍投以小柴胡湯,其散漫于手少陽(yáng)者,遂可借其和解宣通之力,達(dá)于太陽(yáng)而汗解矣。其留于脅下板油中者,因誤降傷氣,無(wú)力上達(dá),亦遂借徑于手少陽(yáng)而隨之汗解,故于汗出上特加一卻字,言非發(fā)其汗而卻由汗解,此乃因誤下之后而使然,以明小柴胡湯原非發(fā)汗之藥也。其汗時(shí)必發(fā)熱蒸蒸而振者,有戰(zhàn)而后汗意也。蓋少陽(yáng)之病由汗解,原非正路,而其留于脅下之邪作汗解尤難,乃至服小柴胡湯后,本欲上透膈膜,因下后氣虛,不能由上透出,而其散漫于手少陽(yáng)者,且又以同類相招,遂于蓄極之時(shí)而開(kāi)旁通之路,此際幾有正氣不能勝邪氣之勢(shì),故汗之先必發(fā)熱而振動(dòng),此小柴胡湯方中所以有人參之助也。是以愚用此方時(shí),于氣分壯實(shí)者,恒不用人參,而于誤服降藥后及氣虛者,則必用人參也。
人身之膜原,無(wú)處不相聯(lián)絡(luò),女子之胞室亦膜也。其質(zhì)原兩膜相合,中為夾室,男女皆有,男以化精,女以通經(jīng),故女子之胞室亦曰血室。當(dāng)其經(jīng)水初過(guò)之時(shí),適有外感之傳經(jīng)者乘虛襲入,致現(xiàn)少陽(yáng)證病狀,亦宜治以小柴胡湯,《傷寒論》中亦曾詳論之矣。
《傷寒論》原文︰婦人中風(fēng),七、八日續(xù)得寒熱,發(fā)作有時(shí),經(jīng)水適斷者,此為熱入血室。其血必結(jié),故使如瘧狀,發(fā)作有時(shí),小柴胡湯主之。
傷寒之病既自陽(yáng)明傳少陽(yáng)矣,間有遵少陽(yáng)之法治之,其證復(fù)轉(zhuǎn)陽(yáng)明者,此雖僅見(jiàn)之證,亦宜詳考治法。
《傷寒論》原文︰服柴胡湯已,渴者屬陽(yáng)明,以法治之。
喻嘉言曰︰風(fēng)寒之邪,從陽(yáng)明而傳少陽(yáng),起先不渴,里證未具,及服小柴胡湯已,重加口渴,則邪還陽(yáng)明,而當(dāng)調(diào)胃以存津液矣。然不曰攻下,而曰以法治之,意味無(wú)窮。蓋少陽(yáng)之寒熱往來(lái),間有渴證,倘少陽(yáng)未罷而恣言攻下,不自犯少陽(yáng)之禁乎?故見(jiàn)少陽(yáng)重轉(zhuǎn)陽(yáng)明之證,但云以法治之,其法維何?即發(fā)汗利小便已,胃中躁煩,實(shí)大便難之說(shuō)也。若未利其小便,則有豬苓、五苓之法,若津液熱熾,又有人參白虎之法,仲景圓機(jī)活潑,人存政舉,未易言矣。
少陽(yáng)證,不必皆傳自陽(yáng)明也。其人若膽中素有積熱,偶受外感,即可口苦、心煩、寒熱往來(lái),于柴胡湯中加生石膏、滑石、生杭芍各六錢,從小便中分消其熱,服后即愈。若其左關(guān)甚有力者,生石膏可用至一兩(小柴胡湯證宜加石膏者甚多,不但此證也),自無(wú)轉(zhuǎn)陽(yáng)明之虞也。
小柴胡湯本為平和之劑,而當(dāng)時(shí)醫(yī)界恒畏用之,忌柴胡之升提也。即名醫(yī)若葉天士,亦恒于當(dāng)用柴胡之處避而不用,或以青蒿代之。誠(chéng)以古今之人,稟賦實(shí)有不同,古人稟質(zhì)醇濃,不忌藥之升提,今人體質(zhì)多上盛下虛,上焦因多有浮熱,見(jiàn)有服柴胡而頭疼目眩者,見(jiàn)有服柴胡而齒齦出血者,其人若素患吐血及腦充血證者,尤所忌服。至愚用小柴胡湯時(shí),恒將原方為之變通,今試舉治驗(yàn)之?dāng)?shù)案以明之。
同莊張××,少愚八歲,一方之良醫(yī)也。其初習(xí)醫(yī)時(shí),曾病少陽(yáng)傷寒,寒熱往來(lái),頭疼發(fā)熱,心中煩而喜嘔,脈象弦細(xì),重按有力。愚為疏方調(diào)治,用柴胡四錢,黃芩、人參、甘草、半夏各三錢,大棗四枚,生姜三大片,生石膏一兩,俾煎湯一大盅服之。張××疑而問(wèn)曰︰此方乃小柴胡湯外加生石膏也,按原方中份量,柴胡半斤以一兩折為今之三錢計(jì)之,當(dāng)為二兩四錢,復(fù)三分之,當(dāng)為今之八錢,今方中他藥皆用其原份量,獨(dú)柴胡減半,且又煎成一盅服之,不復(fù)去滓重煎,其故何也?弟初習(xí)醫(yī),未明醫(yī)理,愿兄明以教我也﹗答曰︰用古人之方,原宜因證、因時(shí),為之變通,非可膠柱鼓瑟也。此因古今氣化,略有不同,即人之稟賦遂略有差池,是以愚用小柴胡湯時(shí),其份量與藥味,恒有所加減。夫柴胡之性,不但升提,實(shí)原兼有發(fā)表之力,古法去滓重煎者,所以減其發(fā)表之力也。今于方中加生石膏一兩以化其發(fā)表之力,即不去滓重煎,自無(wú)發(fā)表之虞,且因未經(jīng)重煎,其升提之力亦分毫無(wú)損,是以止用一半,其力即能透膈上出也。放心服之,自無(wú)差謬。張××果信用愚言,煎服一劑,諸病皆愈。
鄰村劉姓婦人,得傷寒少陽(yáng)證,寒熱往來(lái)無(wú)定時(shí),心中發(fā)熱,嘔吐痰涎,連連不竭,脈象沉弦。為開(kāi)小柴胡湯原方,亦柴胡減半用四錢,加生石膏一兩,云苓片四錢。有知醫(yī)者在座,疑而問(wèn)曰︰少陽(yáng)經(jīng)之證,未見(jiàn)有連連吐粘涎不竭者,今先生用小柴胡湯,又加石膏、茯苓,將勿不但為少陽(yáng)經(jīng)病,或又兼他經(jīng)之病乎?答曰︰君之問(wèn)誠(chéng)然也,此乃少陽(yáng)病而連太陰也。少陽(yáng)之去路原為太陰之經(jīng),太陰在腹為濕土之氣,若與少陽(yáng)相并,則濕熱化合,即可多生粘涎,故于小柴胡湯中加石膏、茯苓,以清少陽(yáng)之熱,即以利太陰之濕也。知醫(yī)者聞之,甚為嘆服。遂將此方煎服,兩劑全愈。
在遼寧曾治一婦人,寒熱往來(lái),熱重寒輕,夜間恒作語(yǔ),其脈沉弦有力。因憶《傷寒論》謂婦人熱入血室證,「晝?nèi)彰髁?,暮則語(yǔ)」,遂細(xì)詢之,因知其初受外感三四日,月信忽來(lái),至月信斷后遂變斯證。據(jù)所云云,知確為熱入血室,是以其脈沉弦有力也。遂為開(kāi)小柴胡原方,將柴胡減半,外加生黃二錢、川芎錢半,以升舉其邪之下陷,更為加生石膏兩半,以清其下陷之熱,將小柴胡如此變通用之,外感之邪雖深陷,實(shí)不難逐之使去矣。將藥煎服一劑,病愈強(qiáng)半,又服一劑全愈。
[按]︰熱入血室之證,其熱之甚者,又宜重用石膏二三兩以清其熱,血室之中,不使此外感之熱稍有存留始無(wú)他虞。愚曾治有血室潰爛膿血者數(shù)人,而究其由來(lái),大抵皆得諸外感之余,其為熱入血室之遺恙可知矣。蓋當(dāng)其得病之初,醫(yī)者縱知治以小柴胡湯,其遇熱之劇者,不知重用石膏以清血室之熱,遂致釀成危險(xiǎn)之證,此誠(chéng)醫(yī)者之咎也。醫(yī)者有治熱入血室之證者,尚其深思愚言哉。
【來(lái)源】鹽山·張錫純著《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》
本文地址:http://www.soujuw.cn/pianfang/18143.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 柴胡五味子湯
下一篇: 柴胡人參散