柯九思(1290—13443年),字敬仲,號丹丘生、五云閣吏,浙江臺州人。早年為仕途奔波,任奎章閣鑒書博士,后流寓吳中。晚年出家為道,以詩文書畫終老。
柯九思不僅是位書畫家,而且也是元代最負盛名的鑒藏家。他一生好文物,富收藏,精鑒賞。曾得晉人《黃庭內(nèi)景經(jīng)》真跡,因題其室曰“玉文堂”。據(jù)文獻記載,柯九思收藏的書畫文物范圍很廣,上至晉人名帖,下至元人字畫,以及三代金石鼎彝等,琳瑯滿目。他與博雅之士游歷,臨摹、觀賞名畫法帖,從魏晉“二王”,到隋唐五代、宋元歷朝大家字畫,各種流派,幾無不有。而且皆細心研究,每見佳作,反復揣摩,用于藝術創(chuàng)作,得心應手。他有意把自己與米芾相比,慘淡經(jīng)營,30歲時,“庋藏書畫以米家畫舫相比”。他收藏《曹娥碑》,朝野驚嘆,虞集贊曰:“敬仲家無此書,何以鑒天下之書耶?”他出入朝野,飽覽飫看公私收藏,逐漸樹立起較高的威望,許多文人都邀請他鑒定各自的藏品。
早年,柯九思以書畫為重,30歲時,“庋藏書畫以米家畫舫相比”,規(guī)模相當,成為一大鑒藏家。他好法書,“多蓄魏晉法書,至宋人書,殆百十函”,收藏過一些照耀書法史的名帖,《曹娥碑》、《定武蘭亭五字損本》、晉人《黃庭內(nèi)景經(jīng)》、王獻之《鴨頭丸帖》、林藻《深慰帖》、蘇軾《天際烏云帖》、黃庭堅《動靜帖》、《荊州帖》、米芾《拜中岳命詩卷》都曾為柯氏收藏。
然而,柯九思更精于名畫的鑒賞,他用書畫家的眼光去評價繪畫,富有說服力,從現(xiàn)有資料來看,經(jīng)柯九思收藏的名畫甚為可觀,而且大都為精品,如隋鄭法士《讀碑圖》、唐張萱《明皇出騎圖》、韋偃《雙騎圖》、五代阮郜《閬苑女仙圖》、宋人《溪山行旅圖》、《老子像》、米芾《春山瑞松圖》、揚無咎《四梅圖》、趙孟堅《歲寒三友圖》等。而且他的收藏不僅僅局限于唐宋名畫,元代前輩畫人的作品也在他收藏之列。如趙子昂《秀石疏林圖》、《秋郊飲馬圖》、任仁發(fā)《二馬圖》、何澄《歸莊圖》、方從義《惠方舟行圖》、曹知白《遠山疏林圖》都為其收藏,這些作品都不失為中國繪畫史上的名跡。
同許多大鑒藏家一樣,柯九思的收藏用印頗多,主要有“柯九思”、“柯氏敬仲”、“丹丘柯九思章”、“敬仲書印”、“柯氏真賞”、“柯氏秘笈”、“訓忠之家”等朱文印,“柯氏私印”、“丹丘生”、“任齋”等白文印,“玉堂柯九思私印”葫蘆朱文印。凡鈐有柯氏真印的書畫作品,一般多為真跡,且相當一部分為精品。
博學能文,善寫墨竹,師文湖州。長于畫山水、人物、花卉;槎芽竹石,師蘇東坡。畫大樹枝干,皆以一筆涂抹,不見有痕跡,形神俱備。其蒼松翠柏,林木煙梢,古氣磅礴,別有淡逸之趣。凡內(nèi)府所藏法書名畫,皆由鑒定,又善鑒識金石。作品留傳至今的有《竹石圖》等。著有《竹譜》一書。能詩文,有《丹丘生集》輯本。
◇ 作品賞析 ◇
柯九思 《竹石圖》
《柯敬仲墨竹》
作者:李東陽
莫將畫竹論難易,
剛道繁難簡更難。
君看蕭蕭只數(shù)葉,
滿堂風雨不勝寒。
賞析:
李東陽,明代著名詩人,湖南茶陵人,形成茶陵詩派,詩開明代中葉詩壇以復古為革新的先聲。此詩是為元代柯九思所作的墨竹圖而題的。
前兩句是借觀柯九思的墨竹圖而發(fā)議論,專門拈出了畫竹的難易繁簡問題,表達了詩人對文人畫尚意崇簡美學趣味的推崇。文人畫起源于宋代,大詩人蘇軾曾是文人畫的極力推動者,文人畫家文同也以畫竹著名,柯九思畫竹就祖述文同。蘇軾曾有《文與可畫筼筜谷偃竹記》一文專門論文同的畫竹,文中指出畫竹不能只講形似,如果節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,就沒有竹了;畫家畫竹應該先在胸中醞釀,做到成竹在胸,然后以意為之一揮而就。蘇軾之論,一方面說出了畫竹不能從繁而應尚簡,另一方面也道出了成竹在胸以意寫之的追意論。蘇軾在《書鄢陵王主簿所畫折枝》詩中還說道:論畫以形似,見與兒童鄰,更進一步表達了他重傳神寫意的藝術見解。李東陽深諳文人畫的精髓,在此詩中提出了畫竹莫論難易,要做到簡實則比繁更難的藝術創(chuàng)作觀。
后兩句是為前兩句尋找的藝術個案證明,其實也是對眼前柯九思所寫的墨竹圖而作出的高度稱贊。藝術創(chuàng)作并不在寫繁還是寫簡,關鍵在于它是否能生動傳神,讓人感到真境逼人??戮潘妓嬛?,蕭蕭數(shù)葉之間卻能產(chǎn)生風雨飄颯、寒氣襲人的藝術效果,可見簡便非易,數(shù)葉的竹雖簡,但卻是以虛寫實,取得了形簡而意遠的藝術成就。數(shù)葉之竹,其神態(tài)卻具備天下風雨颯然而至的意蘊,文人畫之神妙盡在畫筆間。
詩歌創(chuàng)作也與繪畫一樣,也常用簡練的語言以少見多,表達更豐富深遠的意義,并給讀者留下可以想象的空間。中國藝術崇尚有無相生、以虛代實、追求空白的藝術效果,如繪畫中有以咫尺而寫萬里之勢的構(gòu)圖觀,有以一舟一人泛舟湖上而襯托整個寒江蒼茫遼闊意象的留白法,畫面之留白其實也正是畫中之顏色,空白并非真正的空無,而是計白為黑,白成為中國畫中以虛概實、以虛托實的無窮色。中國戲劇舞臺中,演員背上插幾面旗幟,則象征著率領千軍萬馬,其虛擬與假定性才會使戲劇舞臺虛虛實實,以虛代實,舞出中國戲劇的韻味與意境。
其實,在人生過程中,要體味人生的滋味,如何刪繁就簡、張弛有道,并最后達到返璞歸真、還其真我也是一門藝術,只不過人生如過客,許多人沒有仔細去琢磨體味罷了。
王安石 傷仲永
《傷仲永》
作者:王安石
原文:
金溪民方仲永,世隸耕。
仲永生五年,未嘗識書具,
忽啼求之。
父異焉,借旁近與之,
即書詩四句,并自為其名。
其詩以養(yǎng)父母、收族為意,
傳一鄉(xiāng)秀才觀之。
自是指物作詩立就,
其文理皆有可觀者。
邑人奇之,稍稍賓客其父,
或以錢幣乞之。
父利其然也,
日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學。
余聞之也久。
明道中,從先人還家,
于舅家見之,十二三矣。
令作詩,不能稱前時之聞。
又七年,還自揚州,
復到舅家問焉,曰泯然眾人矣。
王子曰:仲永之通悟,受之天也。
其受之天也,賢于材人遠矣。
卒之為眾人,則其受于人者不至也。
彼其受之天也,如此其賢也,
不受之人,且為眾人;
今夫不受之天,固眾人,
又不受之人,得為眾人而已耶?
注釋:
1、傷:哀傷,嘆惜;對感到惋惜(意動用法)
2、金溪:地名,現(xiàn)江西金溪縣。
3、民:百姓。
4、世:世代。
5、隸(l):屬于。
6、耕(gēng):耕種勞作,耕田。世隸耕:世代從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
7、異焉:對此感到詫異。
8、年:歲。
9、未:不;沒有。
10、嘗:曾經(jīng)。
11、識:認識。
12、書具:書寫工具。
13、忽:忽然。
14、啼(t):哭叫,大哭。
15、求:索求,索要。
16、異:對感到詫異(意動用法)。
17、焉:于此,對此。
18、旁近:附近,這里指鄰居。
19、與:給。
20、即:立即,立刻。
21、書:書寫,寫。
22、并:并且。
23、自:自己。
24、為:題上。
25、名:名字。
26、其:他的。
27、以:把。
28、養(yǎng):奉養(yǎng),贍(shn)養(yǎng)。
29、收族:和同一宗族的人搞好關系。收:聚、團結(jié)。
30、為:當做,作為。
31、意:內(nèi)容
32、傳:傳送。
33、一:全。
34、觀:觀看。
35、自:從。
36、是:此。
37、以為意:以當作詩的內(nèi)容。
38、秀才:指一般學識優(yōu)秀的士人。
39、指:指定。
40、作:寫。
41、立:立刻。
42、就:完成。
43、其:代指這首詩。
44、文:文采。
45、理:道理。
46、皆:都。
47、可:值得。
48、觀:欣賞。
49、者:的地方(方面)。
50、邑(y)人:同(鄉(xiāng))縣的人。
51、奇:對感到驚奇(奇怪)。(意動用法)
52、之:代指仲永的才華。
53、稍稍:漸漸。
54、賓客:這里指以賓客之禮相待的意思;把當作賓客。(賓客在本文是意動用法)
55、其:他的,代仲永的。
56、或:有的人。
57、以:用。
58、乞(qǐ):求取。
59、之:它,代仲(zhng)永的詩。
60、利其然:認為這樣是有利可圖的(意動用法)。利,認為有利可圖。其,這樣;然,這樣(同義復用)。
61、日:每天。
62、扳(pān):通攀,牽,引。
63、環(huán):四處,到處。
64、謁(y):拜訪。環(huán)謁:四處拜訪。
65、使:讓。
66、余:第一人稱代詞,我。
67、聞:聽說,聽聞。
68、之:代詞,代這件事。
69、明道:宋仁宗(趙禎)年號(10321033)。
70、從:跟隨。
71、先人:意為先父,指王安石死去的父親。
72、還:返回。
73、于:在。
74、令:讓,使。
75、作:寫作,書寫,作詩。
76、稱(chn):相當,相稱。
77、前時之聞:以前的名聲。時:時候。之:的。聞:傳聞。
78、自:從。
79、復:又,再。
80、問:詢問。
81、焉:指方仲永的情況。
82、泯(mǐn)然眾人矣:這里指方仲永原有的特點完全消失了,成為普通人。泯然:消失。眾人,平常人,普通人。矣,語氣詞。
83、王子:王安石的自稱。
84、通悟:通達聰慧。
85、受:承受,來自。
86、不至:沒有達到(要求)。
87、彼其:他。彼:他。其:他。(同義復用)
88、且:尚且。
89、固:本來。
90、得:能夠。
91、卒(z):最終,最后。
92、夫:讀f。那些的意思。
93、受之天:受之于天的省略,意思是先天得到的。受,承受。
94、賢于材人:勝過有才能的人。賢,勝過,超過。材人,有才能的人。
95、受于人:指后天所受的教育。天,人對舉,一指先天的稟賦,一指后天的教育。
96、得為眾人而已耶:能夠成為普通人就為止了嗎?意思是比普通人還不如。耶[y],語氣詞。
翻譯:
金溪有個叫方仲永的百姓,家中世代以耕田為業(yè)。仲永長到5歲時,不曾認識書寫工具。忽然有一天仲永哭著索要這些東西。他的父親對此感到詫異,就向鄰居那里把那些東西借來給他。仲永立刻寫下了四句,并自己題上自己的名字。這首詩以贍養(yǎng)父母和團結(jié)同宗族的人為主旨,給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定事物讓他作詩,方仲永立刻就能完成,并且詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人們對此都感到非常驚奇,漸漸地都以賓客之禮對待他的父親,有的人花錢求取仲永的詩。方仲永父親認為這樣有利可圖,就每天帶領著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。
我聽到這件事很久了。明道年間,我跟隨先父(亡父)回到家鄉(xiāng),在舅舅家見到方仲永,他已經(jīng)十二三歲了。我叫他作詩,寫出來的詩已經(jīng)不能與從前的名聲相稱。又過了7年,我從揚州回來,再次到舅舅家去,問起方仲永的情況,回答說:他的才能消失了,和普通人沒有什么區(qū)別了。
王安石說:方仲永的通達聰慧,是先天得到的。他的天賦,比一般有才能的人要優(yōu)秀得多;但最終成為一個平凡的人,是因為他后天所受的教育還沒有達到要求。他得到的天資是那樣的好,沒有受到正常的后天教育,尚且成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些本來就不天生聰明,本來就是平凡的人,又不接受后天的教育,難道成為普通人就為止了嗎?
賞析:
本文見聞得當,借事說理,以方仲永的實例,說明后天教育對成才的重要性。文章分兩部分:敘事部分寫方仲永幼年時天資過人,卻因其父不使學而最終泯然眾人,變得平庸無奇;議論部分則表明作者的看法,指出方仲永才能衰退是由于受于人者不至,強調(diào)了后天教育的重要。文章通過方仲永這一實例說明具有普遍借鑒意義的道理,給人以深長的思考。
本文的語言十分精當。敘事部分僅以二百三十四字就完整地敘述了方仲永從五歲到二十歲間才能變化的過程,議論部分也不過七十余字,文中的每一詞、句都有其確切的表達作用,而不是可有可無。例如第一段,首句交代籍貫、身份、姓名、家世,這不僅是必不可少的一般介紹,而且世隸耕三字是對未嘗識書具不使學的必要鋪墊,既襯托了方仲永的非凡天資,又暗示了造成他命運的家庭背景;一個啼字,生動地寫出方仲永索求書具的兒童情態(tài);忽即立三個副詞,使一個天資非凡、文思敏捷的神童形象躍然紙上;日扳仲永環(huán)謁于邑人,僅一句話就刻畫出方仲永父親貪圖小利而自得的可悲可嘆的愚昧無知之態(tài);不使學三字,看似平淡,卻為方仲永的變化埋下伏筆,點出方仲永命運變化的關鍵。第二段敘事極為簡要,僅以一見一聞一問就交代了方仲永后來的變化和結(jié)局。結(jié)尾的議論部分,言簡意深,說理嚴謹。對本文語言精當?shù)奶攸c,可以逐詞逐句體察、品味。
本文語言平實而又不乏感情色彩。字里行間流露著作者對一個神童最終泯然眾人的惋惜之情,突出了主題,對受之天而受于人者不至者的哀傷之情,并以鮮明的態(tài)度表明作者的觀點。
詩經(jīng) 將仲子
《詩經(jīng):將仲子》
將仲子兮,無逾我里,
無折我樹杞。豈敢愛之?
畏我父母。
仲可懷也,父母之言亦可畏也。
將仲子兮,無逾我墻,
無折我樹桑。豈敢愛之?
畏我諸兄。
仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。
將仲子兮,無逾我園,
無折我樹檀。
豈敢愛之?畏人之多言。
仲可懷也,人之多言亦可畏也。
注釋:
1、將:請,愿。仲子:中男子的名字。
2、逾:越過。里:宅院,院子。
3、杞:樹木名,即杞樹。
4、愛:吝惜,痛惜。
5、檀:檀樹。
譯文:
仲子哥啊求求你,不要翻進我院里,
不要攀折杞樹枝。哪里是我吝惜它,
只是害怕我爹媽。仲子哥啊我想你,
爹媽知道要責罵,叫我心里真害怕。
仲子哥啊求求你,不要翻進我墻里,
不要攀折桑樹枝。哪里是我吝惜它,
只是害怕我兄長。仲子哥啊我想你。
兄長知道要責罵,叫我心里真害怕。
仲子哥啊求求你,個要翻進我園子,
不要攀折檀樹枝。哪里是我吝惜它,
只是害怕人閑話。仲子哥啊我想你。
別人知道要閑話,叫我心里真害怕。
賞析:
詩中的女于對仲子充滿愛意,卻怕閑言碎語、飛短流長而不敢大膽往前走,欲愛不成,欲罷不忍,陷入兩難處境之中。這是非?,F(xiàn)實的處境,選擇也只有妥協(xié)或者反抗,中間道路似乎少有可能。
應當說兩難處境是我們必須經(jīng)常面對的一種生活狀備。這時,你只能選擇是或不是,不可能作任何解釋,不可能作任何別的選擇,其實,這是非常殘酷的。殘酷的并不是是或不是這兩個對立的方面,而是你無處可逃,迫不得已,沒有退路,或者妥協(xié)或者反抗;或者生存,或者死亡。你的退路,你的回旋余地,統(tǒng)統(tǒng)沒有。因此,別無選擇的痛苦,恐怕比其它痛苦更加深刻。它的實質(zhì)是:你清楚明白地知道現(xiàn)實違背自己的意愿,然后被迫屈從于現(xiàn)實,毫無反抗和逃避的機會。
此外,外在力量他人的阻撓和言論對個人意志扼殺,也是極其可怕的。人言可畏,在于他人言論所形成的氛圍,對你構(gòu)成一種強大的心理壓力,在于人們懂得,一般人不會不在乎別人說什么,不會不在乎照別人的評價來調(diào)整自己的行為。
我們說人活得累,時常不是身體上的累,而是心理上的。包括上面所說的別無選擇和被流言蜚語所包圍。但是,在根本上,累不累的權(quán)力在我們自己,真正曠達的人,是不會屈從外在壓力。不會屈從別人的意志的。他有自己的主見,自由的意志,獨立的人格。如今,這已經(jīng)不是天方夜譚了。
孔平仲 禾熟
《禾熟》
作者:孔平仲
百里西風禾黍香,
鳴泉落竇谷登場。
老牛粗了耕耘債,
嚙草坡頭臥夕陽。
賞析:
首句百里西風禾黍香,大筆勾勒出農(nóng)村金秋季節(jié)的畫面。詩人或騎馬、或乘車、或登高,放目四野,百里農(nóng)田盡收眼底。那結(jié)滿累累果實的稻谷黍粱,在西風吹拂下,波翻浪涌,香氣襲人。面對此境,詩人為之深深陶醉。
鳴泉落竇谷登場一句,詩人收束目光,由闊大之景集中到泉水溝竇和一派繁忙景象的打谷場上。鳴泉落竇是眼前所見。淙淙流泉落于溪潭之上,發(fā)出清越的響聲,與打谷場上繁忙的聲響交雜一起,構(gòu)成一幅喜人的農(nóng)村秋景。李文淵《賦得四月清和雨乍晴》有熏風到處田禾好,為愛農(nóng)歌駐馬聽之句,雖然寫的是春景,但意境與此詩頗有相同之處,可以互相參閱。
老牛粗了耕耘債,嚙草坡頭臥夕陽。詩人的目光離開了繁忙的谷場,注目坡前,看到了剛釋重負、橫臥坡頭嚙草的老牛。這是一幅非常富有農(nóng)村特色的畫面:其景致的野樸,其風韻的淡遠,傳神寫照。詩的主旨是通過對老牛的贊賞,抒發(fā)長期蘊積胸中的郁悶之情。詩人仕宦的坎坷,官場生活的勞苦,就如同老牛的耕耘之債一樣。然而老牛的役債終有了結(jié)的時日,而他也希望盡早了卻役債、像老牛那樣釋卻重負、舒閑一下長期疲憊的心靈。
古人描寫農(nóng)事、抒發(fā)感懷的詩有不少。如王維農(nóng)月無閑人,傾家事南畝(《新晴晚望》);元稹農(nóng)收村落盛,社樹新團圓(《古社詩》);歐陽修田荒溪流入,禾熟雀聲喧(《陪府中諸官游城南》);朱熹農(nóng)家向東作,百事集柴門(《殘臘》),但都不如孔平仲此詩抒情之深沉。
這首詩風格清新自然,盡管用意深,卻如同隨意寫來,不加雕琢,一切全在有意無意之間隨意點出。
古詩絕句就是這樣經(jīng)典,凝練,內(nèi)心頓生無限的情懷。希望看到更多的的絕句和古詩嗎,請欣賞 絕句釋仲殊 。
風入松·寄柯敬仲 [作者] 虞集 ? [朝代] 宋代
畫堂紅袖倚清酣。華發(fā)不勝簪。幾回晚直金鑾殿,東風軟、花里停驂。書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。
御溝冰泮水挼藍。飛燕語呢喃。重重簾幕寒猶在,憑誰寄、銀字泥緘。報導先生歸也,杏花春雨江南。
《風入松·寄柯敬仲》注釋 ①驂:同駕一車的三匹馬。這里泛指馬。
②泮:溶解?!?·邶風》:“士如歸妻,迨冰未泮?!?br> ③挼:揉搓。
《風入松·寄柯敬仲》相關內(nèi)容 解作者:jiangning 這首詞是虞集1332年寄贈給退居吳下的奎章閣鑒書博士柯九思的,柯九思非常喜歡,“書《風入松》于羅帕作軸”,而且這首詞因“詞翰兼美,一...
《風入松·寄柯敬仲》作者虞集簡介 虞集(1272~1348)元代著名學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。少受家學,嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,李國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經(jīng)世大典》,著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。
虞集的其它作品 ○ 聽雨
○ 至正改元辛巳寒食日示弟及諸子侄
○ 院中獨坐
○ 南鄉(xiāng)一剪梅·招熊少府
○ 虞集更多作品
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishirenwu/5389.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 高克恭
下一篇: 錢選