本期話題
對許多人來說,《詩經(jīng)》的重章疊唱總是顯得重復(fù)啰嗦,因而讀不了幾頁便沒有了繼續(xù)閱讀的興趣。可是這重章疊唱正是《詩經(jīng)》的特點(diǎn),像《周南》當(dāng)中的《螽斯》、《兔罝》等不少作品都存在非常明顯的重章疊唱現(xiàn)象。那到底,這些重章疊唱是如何產(chǎn)生的呢?
上期鏈接:古詩里的小昆蟲:《詩經(jīng)》里的“螽斯”是一種怎樣的草蟲?
除了考證那只小蟲的名字,《螽斯》還有另外一個值得玩味的地方:
雖然詩人也意識到應(yīng)該在重章疊唱時做出一些表達(dá)上的變化,因而在三個樂章中安排了“詵詵”、“薨薨”、“揖揖”和“振振”、“繩繩”、“蜇蜇”兩組詞進(jìn)行輪替,但是每一組的三個詞從表意上看相似度仍嫌太高,《毛詩傳》甚至都懶得花功夫?yàn)樗鼈兎謩e做注釋。
馬瑞辰分析說:
竊謂“宜”從“多”聲,即有“多”義,此詩《序》美“后妃子孫眾多”,“宜爾子孫”猶云“多爾子孫”也。(中略)振振,謂眾盛也。振振與下章繩繩、蜇蜇,皆為眾盛,故《序》但以子孫眾多統(tǒng)之?!睹妭鞴{通釋》
《螽斯》的作者應(yīng)該慶幸“余生也早”。如果這首作品出現(xiàn)在晚近格律詩盛行的時代,恐怕會遭許多人嗤之以鼻。格律詩的寫作素來是忌諱語義重復(fù)的,所以才有所謂“合掌”之病。什么是“合掌”呢?就像這樣:
無題相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。 雖然這是晚唐大詩人李商隱最著名的作品之一,但從詩法上說,它的頷聯(lián)就犯了“合掌”的毛病。
因?yàn)槌鼍洹按盒Q到死絲方盡”和對句“蠟炬成灰淚始干”從表意上看幾乎沒有差別——相比于散文、小說,詩歌的篇幅本來就嫌太短。為了盡可能擴(kuò)充文本的內(nèi)涵,詩人們不能不惜墨如金。
下一個字得有一個字的意義,說一句話得有一句話的分量。像《無題》這樣,用兩個句子重復(fù)表達(dá)一個意思,那就等于浪費(fèi)了一句的篇幅。要知道,七律總共才有8句呀,哪里經(jīng)得起這樣“揮霍”?
李商隱的表意重復(fù)可能是思慮不周所致,但《螽斯》卻更象是明知故犯。
甚至它還不是《詩經(jīng)》中的特例,僅僅《國風(fēng)·周南》當(dāng)中就還有《樛木》、《桃夭》、《兔罝》和《芣苢》等作品出現(xiàn)了不同程度的表意重復(fù)現(xiàn)象。而這其中,《芣苢》的表現(xiàn)最為極端。清代詩人袁枚嘲笑它說:
三百篇如“采采芣苢,薄言采之”之類,均非后人所當(dāng)效法。今人附會圣經(jīng),極力贊嘆。章艧斎戲仿云:“點(diǎn)點(diǎn)蠟燭,薄言點(diǎn)之。剪剪蠟燭,薄言剪之”。聞?wù)呓^倒?!峨S園詩話》 袁枚指出《芣苢》存在嚴(yán)重的表意重復(fù)現(xiàn)象,這是事實(shí)。比如“采采芣苢,薄言采之”這兩句八個字,其實(shí)只說了三個字的意思,就是“采芣苢”。“薄言采之”一句哪怕徑直刪去,也不影響文意的完整。但這并不是說袁枚對《芣苢》的批評就是正確的。
事實(shí)上,他的批評是帶著律詩的有色眼鏡去讀《詩經(jīng)》,話里話外不乏偏見。
《詩經(jīng)》為什么這么“啰嗦”?要解釋這個問題,我們必須首先還原《芣苢》在上古時代的使用場景:
采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
《芣苢》是上古先民們采摘野菜時吟唱的歌詩,詩中的“芣苢”就是我們今天俗稱的“車前草”。周作人曾在《故鄉(xiāng)的野菜》里寫到過采野菜、唱歌謠的情景:
日前我的妻往西單市場買菜回來,說起有薺菜在那里賣著,我便想起浙東的事來。薺菜是浙東人春天常吃的野菜,鄉(xiāng)間不必說,就是城里只要有后園的人家都可以隨時采食,婦女小兒各拿一把剪刀一只“苗籃”,蹲在地上搜尋,是一種有趣味的游戲的工作。那時小孩們唱道:“薺菜馬蘭頭,姊姊嫁在后門頭?!焙髞眈R蘭頭有鄉(xiāng)人拿來進(jìn)城售賣了,但薺菜還是一種野菜,須得自家去采?!豆枢l(xiāng)的野菜》 小孩子口中的“薺菜馬蘭頭,姊姊嫁在后門頭”在實(shí)際的吟唱過程中應(yīng)該是兩句不斷地重章疊唱,類似于我們今天流行歌曲中的復(fù)歌。它和《芣苢》一樣,都是在群體勞作的過程中吟唱的歌謠。
簡單的唱辭更有利于勞作的伙伴們形成合唱的默契,而鮮明的節(jié)奏和律動則刺激了勞作的精神興奮程度。
純以藝術(shù)欣賞的價值而論,《芣苢》當(dāng)然不如唐朝歌妓抱著琵琶,端坐演唱的《長恨歌》,后者是辭藻華麗、音律繁復(fù)的鴻篇巨制??伞堕L恨歌》也不適用于采摘野菜的勞動場景,而那才是《芣苢》存在的價值和合理性。
《詩經(jīng)》中的歌詩往往是有特定的使用場景的。
《芣苢》和《兔罝》的使用場景是一類,都是群體勞作之詩(《兔罝》是士兵田獵演武時所唱的歌詩);而《螽斯》、《樛木》和《桃夭》則是另一類:婚禮祝福曲。
試想,要在婚禮上讓觀禮的嘉賓們不約而同地唱響對新人的祝福,烘托出其樂融融的幸福感,歌詞和旋律是不是應(yīng)該簡單一些呢?我們今天參加生日宴會的時候,不也是“Happy birthday to you”一路單句循環(huán)嗎?這和“表意重復(fù)”并不是一回事兒。
參考文獻(xiàn):
高本漢《高本漢詩經(jīng)注釋》;
馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》;
竹添光鴻《毛詩會箋》。
本文系晉公子原創(chuàng)。已簽約維權(quán)騎士,對原創(chuàng)版權(quán)進(jìn)行保護(hù),侵權(quán)必究!如需轉(zhuǎn)載,請聯(lián)系授權(quán)。歡迎分享轉(zhuǎn)發(fā),您的分享轉(zhuǎn)發(fā)是對我最大的鼓勵 ! — THE END —
文字|晉公子
排版|奶油小肚肚
圖片|網(wǎng)絡(luò)
文章來源于網(wǎng)絡(luò),所有權(quán)歸原作者所有,大道家園只作為存儲空間,如有侵權(quán)請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除。
本文地址:http://www.soujuw.cn/guoxue/136640.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!