【原文】
關尹子曰:如鐘鐘然,如鼓鼓然,圣人之言則然,如車車然,如舟舟然,圣人之行則然,唯莫能名,所以退天下之言,唯莫能知,所以奪天下之智。
【譯文】
說像鐘,就發(fā)出鐘的聲音,說像鼓,就發(fā)出鼓的聲音,圣人的言語就是如此;
像行車,就行而有跡,像行舟,就了而無痕,圣人的行為就是如此。
因為無法具體描述,所以能退卻天下所有言語(無言可名之);因為無法確知,所以能剝奪天下所有的智慧(無智可知之)。
【原文】
關尹子曰:蝍蛆食蛇,蛇食蛙,蛙食蝍蛆,互相食也。圣人之言亦然,言有無之弊,又言非有非無之弊,又言去非有非無之弊。言之如引鋸然,惟善圣者不留一言。
【譯文】
蜈蚣吃蛇,蛇吃蛤蟆,蛤蟆吃蜈蚣,三者互相吞食。
圣人所說的話也類似,說用有無來說法有弊端,又說用非有非無來說法也有弊端,又說去掉非有非無來說法也有弊端。說話就像拉鋸一樣,只有善于道者不會執(zhí)著于一種說法。
【原文】
關尹子曰:若龍若蛟,若蛇若龜,若魚若蛤,龍皆能之。蛟,蛟而已,不能為龍,亦不能為蛇為龜為魚為蛤。圣人龍之,賢人蛟之。
【譯文】
龍,能像龍、蛟、蛇、龜、魚、蛤,這些龍都能變化出來。
蛟,卻僅僅只能是蛟,不能變化成龍,也不能變化成蛇、龜、魚、蛤。
圣人就好比是龍,賢人就好比是蛟。
本文地址:http://www.soujuw.cn/ddjy_28/3154.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 從老子到莊子之關尹子——卷三2
下一篇: 從老子到莊子之關尹子——卷三8