1、意思是池畔的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。
2、泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔兩句,把讀者帶入了一個小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道細流緩緩從泉眼中流出,沒有一點聲音;池畔的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。一個“惜”字,化無情為有情,仿佛泉眼是因為愛惜涓滴,才讓它無聲地緩緩流淌;一個“愛”字,給綠樹以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風(fēng)光,才以水為鏡,展現(xiàn)自己的綽約風(fēng)姿。
小池
楊萬里
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
注釋
1. 泉眼:泉水的出口,因為小,故稱泉眼。
2. 晴柔:晴天柔和的風(fēng)光。
3. 尖尖角:還沒有放開的嫩荷葉的尖端。
[作者簡介] 楊萬里(1127—1206)吉州吉水(今江西吉水)人,字廷秀,號誠齋。紹興二十四年進士。孝宗時官至太子侍讀。光宗召為秘書 監(jiān)。工詩。為“南宋 四大家”之一。初學(xué)“江西詩派”,后學(xué)王安石及晚唐詩,終自成一家。一生作詩二萬余首。亦能文。有《誠齋集》。
古詩賞析
這首詩描寫一個泉眼、一道細流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動的小池風(fēng)物圖,表現(xiàn)了大自然中萬物之間親密和諧的關(guān)系。
開頭“泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔”兩句,把讀者帶入了一個小巧精致、柔和宜人的.境界之中,一道細流緩緩從泉眼中流出,沒有一點聲音;池畔 的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。一個“惜”字,化無情為有情,仿佛泉眼是因為愛惜涓滴,才讓它無聲地緩緩流淌;一個“愛” 字,給綠樹以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風(fēng)光,才以水為鏡,展現(xiàn)自己的綽約風(fēng)姿。
三、四兩句,詩人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個妙趣橫生的鏡頭:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭?!睍r序還未到盛夏,荷葉剛剛從水 面露出一個尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上頭。一個“才露”,一個“早立”,前后照應(yīng),逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。
楊萬里寫詩主張師法自然,他對自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調(diào),平易通俗的語言,描繪日常所見的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及 稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫面,因而詩中充滿濃郁的生活氣息。
tips:古詩是我國古典文化的精華,其中蘊涵著深厚的傳統(tǒng)文化,對情感的熏陶,精神的提升,習(xí)慣的養(yǎng)成,人格的塑造,起著不可估量的作用.非常歡迎各位網(wǎng)友轉(zhuǎn)載分享“泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔”全詩賞
本文地址:http://www.soujuw.cn/ddjy_175/6841.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: “座客三千人”的下一句及全詩賞析