拼音 : 纖介之禍 (xiān jiè zhī huò)
簡拼 : xjzh
近義詞 :
反義詞 :
感情色彩 : 褒義詞
成語結(jié)構(gòu) : 偏正式
成語解釋 : 形容很輕的災(zāi)害。
出處 : 《戰(zhàn)國策·齊策四》:“孟嘗君為相數(shù)十年,無纖介之禍者,馮諼之計(jì)也?!?/p>
成語用法 :
例子 :
產(chǎn)生年代 : 古代
常用程度 : 生僻
太史公曰:吾聞之周生曰:“舜目蓋重瞳子?!庇致勴?xiàng)羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也?夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭,不可勝數(shù)。然羽非有尺寸,乘勢起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,號(hào)為霸王,位雖不終,近古以來,未嘗有也。及羽背關(guān)懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智,而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營天下,五年,卒亡其國,身死東城,尚不覺寤,而不自責(zé),過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉!——兩漢·司馬遷《項(xiàng)羽本紀(jì)贊》 項(xiàng)羽本紀(jì)贊太史公曰:吾聞之周生曰:“舜目蓋重瞳子?!庇致勴?xiàng)羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也?夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭,不可勝數(shù)。然羽非有尺寸,乘勢起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,號(hào)為霸王,位雖不終,近古以來,未嘗有也。及羽背關(guān)懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智,而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營天下,五年,卒亡其國,身死東城,尚不覺寤,而不自責(zé),過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉! 古文觀止, 寫人贊語 譯文及注釋 譯文
太史公說:我從周生那里聽說,“舜的眼睛大概是雙瞳孔”,又聽說項(xiàng)羽亦是雙瞳孔。項(xiàng)羽也是雙瞳人。項(xiàng)羽難道是舜的后代么?為什么他崛起得這樣迅猛呢?那秦王朝政治差失、混亂的時(shí)候,陳涉首先發(fā)難反秦,一時(shí)間英雄豪杰紛紛起來,互相爭奪天下的人數(shù)也數(shù)不清。但是項(xiàng)羽并沒有一尺一寸可以依靠的權(quán)位,只不過奮起于民間,三年的時(shí)間,就發(fā)展到率領(lǐng)五國諸侯一舉滅秦,并且分割秦的天下,自行封賞王侯,政令都由項(xiàng)羽頒布,自號(hào)為“霸王”。雖然霸王之位并未維持到底,但近古以來未曾有過這樣的人物?!〉鹊巾?xiàng)羽放棄關(guān)中,懷戀故鄉(xiāng)楚地,流放義帝而自立為王,此時(shí)再抱怨王侯們背叛自己,那就很難了。自己夸耀功勞,獨(dú)逞個(gè)人的私欲,而不效法古人,認(rèn)為霸王的業(yè)績只要依靠武力,就能統(tǒng)治好天下,結(jié)果僅僅五年的時(shí)光,就使得他的國家滅亡了。直到身死東城,他還沒有覺悟,不肯責(zé)備自己,這顯然是錯(cuò)誤的。而且還借口說“是上天要滅亡我,并不是我用兵的過錯(cuò)”,這難道不是很荒謬嗎?
評(píng)析《項(xiàng)羽本紀(jì)》為《史記》的名篇,項(xiàng)羽是司馬遷重點(diǎn)刻畫的歷史人物之一。這篇贊語作為《項(xiàng)羽本紀(jì)》的結(jié)尾,用極為簡潔的文字,對(duì)項(xiàng)羽的一生作了歷史的總結(jié),頗具權(quán)威性。項(xiàng)羽乃是一位傳奇性的人物,為此這篇贊語也就從傳奇處入手:虞舜和項(xiàng)羽本來沒有血緣關(guān)系,然而兩個(gè)人都是雙瞳孔,司馬遷以兩個(gè)人在相貌上的這種共同特征,將項(xiàng)羽和虞舜聯(lián)系起來,從而提出自己的疑問:難道項(xiàng)羽是虞舜的后代嗎?這就更突出了項(xiàng)羽這個(gè)人物的神秘色彩。
司馬遷(前145年-不可考),字子長,夏陽(今陜西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。西漢史學(xué)家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,后任中書令。發(fā)奮繼續(xù)完成所著史籍,被后世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識(shí)創(chuàng)作了中國第一部紀(jì)傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認(rèn)為是中國史書的典范,該書記載了從上古傳說中的黃帝時(shí)期,到漢武帝元狩元年,長達(dá)3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無韻之離騷”。司馬遷
維治平四年七月日,具官歐陽修,謹(jǐn)遣尚書都省令史李敭,至于太清,以清酌庶羞之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文。曰:嗚呼曼卿!生而為英,死而為靈。其同乎萬物生死,而復(fù)歸于無物者,暫聚之形;不與萬物共盡,而卓然其不配者,后世之名。此自古圣賢,莫不皆然,而著在簡冊(cè)者,昭如日星。嗚呼曼卿!吾不見子久矣,猶能仿佛子之平生。其軒昂磊落,突兀崢嶸而埋藏于地下者,意其不化為朽壤,而為金玉之精。不然,生長松之千尺,產(chǎn)靈芝而九莖。奈何荒煙野蔓,荊棘縱橫;風(fēng)凄露下,走磷飛螢!但見牧童樵叟,歌吟上下,與夫驚禽駭獸,悲鳴躑躅而咿嚶。今固如此,更千秋而萬歲兮,安知其不穴藏孤貉與鼯鼪?此自古圣賢亦皆然兮,獨(dú)不見夫累累乎曠野與荒城!嗚呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念疇昔,悲涼凄愴,不覺臨風(fēng)而隕涕者,有愧乎太上之忘情。尚饗!——宋代·歐陽修《祭石曼卿文》祭石曼卿文
宋代 : 歐陽修
維治平四年七月日,具官歐陽修,謹(jǐn)遣尚書都省令史李敭,至于太清,以清酌庶羞之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文。曰:
嗚呼曼卿!生而為英,死而為靈。其同乎萬物生死,而復(fù)歸于無物者,暫聚之形;不與萬物共盡,而卓然其不配者,后世之名。此自古圣賢,莫不皆然,而著在簡冊(cè)者,昭如
展開閱讀全文∨維治平四年七月日,具官歐陽修,謹(jǐn)遣尚書都省令史李敭,至于太清,以清酌庶羞之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文。曰:
嗚呼曼卿!生而為英,死而為靈。其同乎萬物生死,而復(fù)歸于無物者,暫聚之形;不與萬物共盡,而卓然其不配者,后世之名。此自古圣賢,莫不皆然,而著在簡冊(cè)者,昭如日星。
嗚呼曼卿!吾不見子久矣,猶能仿佛子之平生。其軒昂磊落,突兀崢嶸而埋藏于地下者,意其不化為朽壤,而為金玉之精。不然,生長松之千尺,產(chǎn)靈芝而九莖。奈何荒煙野蔓,荊棘縱橫;風(fēng)凄露下,走磷飛螢!但見牧童樵叟,歌吟上下,與夫驚禽駭獸,悲鳴躑躅而咿嚶。今固如此,更千秋而萬歲兮,安知其不穴藏孤貉與鼯鼪?此自古圣賢亦皆然兮,獨(dú)不見夫累累乎曠野與荒城!
古文觀止, 祭文, 贊頌, 寫人抒情凡物皆有可觀。茍有可觀,皆有可樂,非必怪奇?zhèn)愓咭?。哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以飽。推此類也,吾安往而不樂?夫所為求褔而辭禍者,以褔可喜而禍可悲也。人之所欲無窮,而物之可以足吾欲者有盡,美惡之辨戰(zhàn)乎中,而去取之擇交乎前。則可樂者常少,而可悲者常多。是謂求禍而辭褔。夫求禍而辭褔,豈人之情也哉?物有以蓋之矣。彼游于物之內(nèi),而不游于物之外。物非有大小也,自其內(nèi)而觀之,未有不高且大者也。彼挾其高大以臨我,則我常眩亂反復(fù),如隙中之觀斗,又焉知?jiǎng)儇?fù)之所在。是以美惡橫生,而憂樂出焉,可不大哀乎!余自錢塘移守膠西,釋舟楫之安,而服車馬之勞;去雕墻之美,而蔽采椽之居;背湖山之觀,而適桑麻之野。始至之日,歲比不登,盜賊滿野,獄訟充斥;而齋廚索然,日食杞菊。人固疑余之不樂也。處之期年,而貌加豐,發(fā)之白者,日以反黑。予既樂其風(fēng)俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。于是治其園圃,潔其庭宇,伐安丘、高密之木,以修補(bǔ)破敗,為茍全之計(jì)。而園之北,因城以為臺(tái)者舊矣,稍葺而新之。時(shí)相與登覽,放意肆志焉。南望馬耳、常山,出沒隱見,若近若遠(yuǎn),庶幾有隱君子乎!而其東則廬山,秦人盧敖之所從遁也。西望穆陵,隱然如城郭,師尚父、齊桓公之遺烈,猶有存者。北俯濰水,慨然太息,思淮陰之功,而吊其不終。臺(tái)高而安,深而明,夏涼而冬溫。雨雪之朝,風(fēng)月之夕,予未嘗不在,客未嘗不從。擷園蔬,取池魚,釀秫酒,瀹脫粟而食之,曰:“樂哉游乎!"方是時(shí),予弟子由,適在濟(jì)南,聞而賦之,且名其臺(tái)曰“超然”,以見余之無所往而不樂者,蓋游于物之外也。——宋代·蘇軾《超然臺(tái)記》超然臺(tái)記
宋代 : 蘇軾
凡物皆有可觀。茍有可觀,皆有可樂,非必怪奇?zhèn)愓咭病?/p>
哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以飽。推此類也,吾安往而不樂?
夫所為求褔而辭禍者,以褔可喜而禍可悲也。人之所欲無窮,而物之可以足吾欲者有盡,美惡之辨戰(zhàn)乎中,而去取之擇交乎前。則可樂者常少,而可悲
展開閱讀全文∨凡物皆有可觀。茍有可觀,皆有可樂,非必怪奇?zhèn)愓咭病?/p>
哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以飽。推此類也,吾安往而不樂?
夫所為求褔而辭禍者,以褔可喜而禍可悲也。人之所欲無窮,而物之可以足吾欲者有盡,美惡之辨戰(zhàn)乎中,而去取之擇交乎前。則可樂者常少,而可悲者常多。是謂求禍而辭褔。夫求禍而辭褔,豈人之情也哉?物有以蓋之矣。彼游于物之內(nèi),而不游于物之外。物非有大小也,自其內(nèi)而觀之,未有不高且大者也。彼挾其高大以臨我,則我常眩亂反復(fù),如隙中之觀斗,又焉知?jiǎng)儇?fù)之所在。是以美惡橫生,而憂樂出焉,可不大哀乎!
余自錢塘移守膠西,釋舟楫之安,而服車馬之勞;去雕墻之美,而蔽采椽之居;背湖山之觀,而適桑麻之野。始至之日,歲比不登,盜賊滿野,獄訟充斥;而齋廚索然,日食杞菊。人固疑余之不樂也。處之期年,而貌加豐,發(fā)之白者,日以反黑。予既樂其風(fēng)俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。于是治其園圃,潔其庭宇,伐安丘、高密之木,以修補(bǔ)破敗,為茍全之計(jì)。
而園之北,因城以為臺(tái)者舊矣,稍葺而新之。時(shí)相與登覽,放意肆志焉。南望馬耳、常山,出沒隱見,若近若遠(yuǎn),庶幾有隱君子乎!而其東則廬山,秦人盧敖之所從遁也。西望穆陵,隱然如城郭,師尚父、齊桓公之遺烈,猶有存者。北俯濰水,慨然太息,思淮陰之功,而吊其不終。臺(tái)高而安,深而明,夏涼而冬溫。雨雪之朝,風(fēng)月之夕,予未嘗不在,客未嘗不從。擷園蔬,取池魚,釀秫酒,瀹脫粟而食之,曰:“樂哉游乎!"
古文觀止, 寫景抒懷齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,愿寄食門下。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無好也?!痹唬骸翱秃文??”曰:“客無能也?!泵蠂L君笑而受之曰:“諾?!弊笥乙跃v之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長鋏歸來乎!食無魚。”左右以告。孟嘗君曰:“食之,比門下之客。”居有頃,復(fù)彈其鋏,歌曰:“長鋏歸來乎!出無車?!弊笥医孕χ?,以告。孟嘗君曰:“為之駕,比門下之車客?!庇谑浅似滠?,揭其劍,過其友曰:“孟嘗君客我?!焙笥许暎瑥?fù)彈其劍鋏,歌曰:“長鋏歸來乎!無以為家?!弊笥医詯褐?,以為貪而不知足。孟嘗君問:“馮公有親乎?”對(duì)曰,“有老母?!泵蠂L君使人給其食用,無使乏。于是馮諼不復(fù)歌。 后孟嘗君出記,問門下諸客:“誰習(xí)計(jì)會(huì),能為文收責(zé)于薛者乎?”馮諼署曰:“能。”孟嘗君怪之,曰:“此誰也?”左右曰:“乃歌夫長鋏歸來者也。”孟嘗君笑曰:“客果有能也,吾負(fù)之,未嘗見也?!闭?qǐng)而見之,謝曰:“文倦于事,憒于憂,而性懧愚,沉于國家之事,開罪于先生。先生不羞,乃有意欲為收責(zé)于薛乎?”馮諼曰:“愿之。”于是約車治裝,載券契而行,辭曰:“責(zé)畢收,以何市而反?”孟嘗君曰:“視吾家所寡有者。”驅(qū)而之薛,使吏召諸民當(dāng)償者,悉來合券。券遍合,起,矯命,以責(zé)賜諸民。因燒其券。民稱萬歲。長驅(qū)到齊,晨而求見。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之,曰:“責(zé)畢收乎?來何疾也!”曰:“收畢矣。”“以何市而反?”馮諼曰;“君之‘視吾家所寡有者’。臣竊計(jì),君宮中積珍寶,狗馬實(shí)外廄,美人充下陳。君家所寡有者,以義耳!竊以為君市義?!泵蠂L君曰:“市義奈何?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱萬歲。乃臣所以為君市義也?!泵蠂L君不悅,曰:“諾,先生休矣!”后期年,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣?!泵蠂L君就國于薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。孟嘗君顧謂馮諼:“先生所為文市義者,乃今日見之?!瘪T諼曰:“狡兔有三窟,僅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而臥也。請(qǐng)為君復(fù)鑿二窟?!泵蠂L君予車五十乘,金五百斤,西游于梁,謂惠王曰:“齊放其大臣孟嘗君于諸侯,諸侯先迎之者,富而兵強(qiáng)?!庇谑橇和跆撋衔唬怨氏酁樯蠈④?,遣使者黃金千斤,車百乘,往聘孟嘗君。馮諼先驅(qū),誡孟嘗君曰:“千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣?!绷菏谷矗蠂L君固辭不往也。 齊王聞之,君臣恐懼,遣太傅赍黃金千斤、文車二駟,服劍一,封書,謝孟嘗君曰:“寡人不祥,被于宗廟之祟,沉于諂諛之臣,開罪于君。寡人不足為也;愿君顧先王之宗廟,姑反國統(tǒng)萬人乎!”馮諼誡孟嘗君曰:“愿請(qǐng)先王之祭器,立宗廟于薛?!睆R成,還報(bào)孟嘗君曰:“三窟已就,君姑高枕為樂矣?!泵蠂L君為相數(shù)十年,無纖介之禍者,馮諼之計(jì)也?!惹亍へ恶T諼客孟嘗君》馮諼客孟嘗君
先秦 : 佚名
齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,愿寄食門下。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無好也。”曰:“客何能?”曰:“客無能也?!泵蠂L君笑而受之曰:“諾?!?/p>
左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長鋏歸來乎!食無魚。”左右以告。孟嘗君曰:“食之,比門下之客
展開閱讀全文∨齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,愿寄食門下。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無好也?!痹唬骸翱秃文??”曰:“客無能也。”孟嘗君笑而受之曰:“諾?!?/p>
左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長鋏歸來乎!食無魚?!弊笥乙愿妗C蠂L君曰:“食之,比門下之客?!本佑许暎瑥?fù)彈其鋏,歌曰:“長鋏歸來乎!出無車?!弊笥医孕χ?,以告。孟嘗君曰:“為之駕,比門下之車客。”于是乘其車,揭其劍,過其友曰:“孟嘗君客我?!焙笥许?,復(fù)彈其劍鋏,歌曰:“長鋏歸來乎!無以為家?!弊笥医詯褐詾樨澏恢?。孟嘗君問:“馮公有親乎?”對(duì)曰,“有老母。”孟嘗君使人給其食用,無使乏。于是馮諼不復(fù)歌。
后孟嘗君出記,問門下諸客:“誰習(xí)計(jì)會(huì),能為文收責(zé)于薛者乎?”馮諼署曰:“能?!泵蠂L君怪之,曰:“此誰也?”左右曰:“乃歌夫長鋏歸來者也?!泵蠂L君笑曰:“客果有能也,吾負(fù)之,未嘗見也?!闭?qǐng)而見之,謝曰:“文倦于事,憒于憂,而性懧愚,沉于國家之事,開罪于先生。先生不羞,乃有意欲為收責(zé)于薛乎?”馮諼曰:“愿之?!庇谑羌s車治裝,載券契而行,辭曰:“責(zé)畢收,以何市而反?”孟嘗君曰:“視吾家所寡有者?!?/p>
驅(qū)而之薛,使吏召諸民當(dāng)償者,悉來合券。券遍合,起,矯命,以責(zé)賜諸民。因燒其券。民稱萬歲。
長驅(qū)到齊,晨而求見。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之,曰:“責(zé)畢收乎?來何疾也!”曰:“收畢矣?!薄耙院问卸??”馮諼曰;“君之‘視吾家所寡有者’。臣竊計(jì),君宮中積珍寶,狗馬實(shí)外廄,美人充下陳。君家所寡有者,以義耳!竊以為君市義?!泵蠂L君曰:“市義奈何?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱萬歲。乃臣所以為君市義也?!泵蠂L君不悅,曰:“諾,先生休矣!”
后期年,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣?!泵蠂L君就國于薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。孟嘗君顧謂馮諼:“先生所為文市義者,乃今日見之?!?/p>
馮諼曰:“狡兔有三窟,僅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而臥也。請(qǐng)為君復(fù)鑿二窟?!泵蠂L君予車五十乘,金五百斤,西游于梁,謂惠王曰:“齊放其大臣孟嘗君于諸侯,諸侯先迎之者,富而兵強(qiáng)?!庇谑橇和跆撋衔唬怨氏酁樯蠈④?,遣使者黃金千斤,車百乘,往聘孟嘗君。馮諼先驅(qū),誡孟嘗君曰:“千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣?!绷菏谷?,孟嘗君固辭不往也。
齊王聞之,君臣恐懼,遣太傅赍黃金千斤、文車二駟,服劍一,封書,謝孟嘗君曰:“寡人不祥,被于宗廟之祟,沉于諂諛之臣,開罪于君。寡人不足為也;愿君顧先王之宗廟,姑反國統(tǒng)萬人乎!”馮諼誡孟嘗君曰:“愿請(qǐng)先王之祭器,立宗廟于薛?!睆R成,還報(bào)孟嘗君曰:“三窟已就,君姑高枕為樂矣?!?/p>
古文觀止, 歷史, 故事寫人
1.齊人有馮諼者 “者”的意思:代詞,復(fù)指前面的名詞.譯為馮諼這樣一個(gè)人.
2.視吾家所寡有者 “者”的意思:代詞,……的東西.
3.無纖介之禍者 “者”的意思:代詞,表示……的原因.
讀孟嘗君傳原文:世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。
讀孟嘗君傳翻譯及注釋 翻譯 世人都稱贊孟嘗君能夠招賢納士,賢士因?yàn)檫@個(gè)緣故歸附他,而孟嘗君終于依靠他們的力量,從像虎豹一樣兇殘的秦國逃脫出來。唉!孟嘗君只不過是一群雞鳴狗盜的首領(lǐng)罷了,哪里能說是得到了賢士!如果不是這樣,(孟嘗君)擁有齊國強(qiáng)大的國力,只要得到一個(gè)賢士,(齊國)就應(yīng)當(dāng)可以依靠國力在南面稱王而制服秦國,還用得著雞鳴狗盜之徒的力量嗎?雞鳴狗盜之徒出現(xiàn)在他的門庭上,這就是賢士不歸附他的原因。
注釋 1.選自《臨川先生文集》,《孟嘗君傳》指司馬遷《史記·孟嘗君列傳》。2.稱:稱頌,贊揚(yáng)。3.孟嘗君:姓田名文,戰(zhàn)國時(shí)齊國公子(貴族),封于薛地(今山東省滕縣東南)。4.士:士人,指品德好、有學(xué)識(shí)或有技藝的人。5.歸:投奔,投靠。6.卒,終于,最終。7.賴:依仗,依靠。8.其:指門下士。9.特:只,僅,不過。10.雞鳴狗盜:孟嘗君曾在秦國為秦昭王所囚,有被殺的危險(xiǎn)。他的食客中有個(gè)能為狗盜的人,就在夜里裝成狗混入秦宮,偷得狐白裘,用來賄賂昭王寵妃,孟嘗君得以被放走??墒撬又梁汝P(guān)時(shí),正值半夜,關(guān)門緊閉,按規(guī)定要雞鳴以后才能開關(guān)放人出去,而追兵將到。于是他的食客中會(huì)學(xué)雞叫的人就裝雞叫,結(jié)果群雞相應(yīng),終于及時(shí)賺開城門,逃回齊國。后成為孟嘗君能得士的美談。11.雄:長、首領(lǐng)。12.耳:罷了。13.擅:擁有。14.宜:應(yīng)該15.南面:指居于君主之位。君王坐位面向南,故云。16.制:制服。17.夫:發(fā)語詞。
讀孟嘗君傳相關(guān)評(píng)論 好評(píng) 「世皆稱孟嘗君能得土,士以故歸之,而卒賴其力,以脫于虎豹之秦」為一立,開門見山提出議論的中心問題,即孟嘗君能不能得士?「嗟呼!孟嘗君特雞嗚狗盜之雄耳,豈足以言得士?」為一劈,陡然一轉(zhuǎn),否定了「孟嘗君能得士」的傳統(tǒng)看法,提出了作者對(duì)孟嘗君的評(píng)價(jià),即孟嘗君僅僅是個(gè)「雞鳴狗盜之雄」,實(shí)在劈得精巧,劈得有力。「不然,擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取雞鳴狗盜之力哉!」為一駁,駁「孟嘗君能得士」,駁孟嘗君「卒賴其力,以脫于虎豹之秦」,緊扣主旨,用事實(shí)駁斥了孟嘗君能得士的表面性、片面性的看法,十分有力地證明,孟嘗君是不能得士的?!鸽u鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也」,為一斷,斷「士以故歸之」,斷然肯定真正的士是不會(huì)跟孟嘗君走的,這一斷,如斬釘截鐵,鏗鏘有力,字字警策,不容置辯。全篇緊緊圍繞「孟嘗君不能得士」的主旨,一立,一劈,一駁,一斷,一波三折,嚴(yán)謹(jǐn)自然,完整統(tǒng)一,強(qiáng)勁峭拔,極有氣勢。王安石非常反對(duì)華而不實(shí)的文風(fēng),反對(duì)過于雕鏤的文辭,主張「意惟求多,字惟求少」。他給祖擇之書云:「所謂辭者,猶器之有刻鏤繪畫也。誠使巧且華,不必適用;誠使適用,亦不必巧且華。要之以適用為本,以刻鏤繪畫為之容已?!埂蹲x〈孟嘗君傳〉》這一篇論說文,謀篇布局嚴(yán)謹(jǐn)自然,遣詞造句也極其簡練,文簡意深,完全符合其「要之以適用為本」的行文用詞原則。孟嘗君自秦國逃歸齊國,《史記·孟嘗君列傳》有較詳細(xì)生動(dòng)的描述,是歷史上一個(gè)情節(jié)曲折令人愛讀的故事。但是,王安石在《讀〈孟嘗君傳〉》這篇文章中,沒有引用孟嘗君自秦逃歸齊國故事中的任何情節(jié),而是抓住最本質(zhì)的內(nèi)容,從「雞鳴狗盜」成語著筆,這樣,就省去了許多筆墨。「雞鳴狗盜」這一成語,在文中共用了三次。第一次「特雞鳴狗盜之雄耳」,是為破「孟嘗君能得士」而用;第二次「尚取雞鳴狗盜之力哉」,是為破「卒賴其力,以脫于虎豹之秦」而用;第三次「雞鳴狗盜之出其門」,是為破「士以故歸之」而用。三次所用,各在其位,各有其非用不可的重要作用,所以,讀來并不使人感到重復(fù)累贅,反覺抑揚(yáng)頓挫,瑯瑯上口,津津有味??梢娡醢彩迷~的精妙真是達(dá)到爐火純青的地步了。王安石的《讀〈孟嘗君傳〉》全文不滿百字,被歷代文論家評(píng)為「千秋絕調(diào)」,譽(yù)為「文短氣長」的典范?!鸽u鳴狗盜之徒」不算「士」,王子野同志和筆者的意見一致,因而不再贅論。問題是「馮驩之類的人物」算不算「士」。根據(jù)《戰(zhàn)國策》和《史記》的記載,馮驩(又作馮煖、馮諼)確實(shí)是個(gè)很有才能的人物:他「矯詔以債賜諸民」,為孟嘗君「市義」,使孟嘗君罷相回薛時(shí)受到老百姓的熱烈歡迎;他替孟嘗君經(jīng)營「三窟」,使孟嘗君重返相位,而且「為相數(shù)十年無纖介之禍」——但也僅此而已。孟嘗君為相數(shù)十年,在治國安民方面有多少政績呢?馮驩作為孟嘗君的主要謀士,在治國安民方面給孟嘗君出了多少主意呢?除了「以債賜諸民」在客觀上減輕了薛地人民的負(fù)擔(dān)外,還有什么值得大書特書的呢?而且「市義」也好,「三窟」也好,并不是為了國富民強(qiáng),而是為了鞏固孟嘗君在齊國的地位;至于三次彈唱「長鋏歸來乎?」更不是為了富國強(qiáng)民,而只是為了馮驩自己生活上的滿足?!歉鶕?jù)馮驩的所作所為,王安石把「馮驩之類」逐出了「士」的范疇,而歸之于「雞鳴狗盜之徒」。在王安石看來,馮驩和「雞鳴狗盜之徒」是同類,他們之間的差別,不過是「五十步與百步」而已。當(dāng)孟嘗君滿足了馮驩「食魚」「乘車」的要求后,馮驩向自己的朋友炫耀:「孟嘗君客我!」——這不是一個(gè)追名逐利之徒的形象嗎?《讀〈孟嘗君傳〉》指出:「擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦。」可見,王安石所說的「士」,不是僅僅「為知己死」的人,而是指目光遠(yuǎn)大、為國為民的人。在王安石心目中,能為國立功、為民謀利的人才算「士」,而為自己或?yàn)槟骋粋€(gè)人謀利的人并不算「士」。這從他的《答司馬諫議書》可以看出。他說:「舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財(cái),不為征利」,「如君實(shí)責(zé)我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣」??梢?,王安石所謂「士」,是像他那樣能為國興利、膏澤百姓的人。在王安石看來,單純?yōu)橹髯拥膫€(gè)人安危榮譽(yù)出謀劃策奔波效勞的人,如馮驩之流是不能列入士林的。因此,他不必「拿出新的材料來駁倒」《戰(zhàn)國策》和《史記》記載的史實(shí),便合乎邏輯地否定了孟嘗君善養(yǎng)士的說法??傊?,《讀〈孟嘗君傳〉》不愧為名家名作。其立論的精當(dāng),論據(jù)的典型,論證的精辟,「足以為后世法」,值得學(xué)習(xí)借鑒。 這篇文章也引出了一個(gè)著名成語:雞鳴狗盜。
差評(píng) 王安石是唐宋八大家之一,留下不少詩文名作,這是人所共知的。但是名人的名作未必篇篇都是白璧無瑕,所以對(duì)名文不要迷信。他的這篇《讀〈孟嘗君傳〉》就不是好作品。不管怎么吹捧它「結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),用詞簡練,氣勢軒昂」,也不管怎么贊揚(yáng)它「一波三折,嚴(yán)謹(jǐn)自然,完整統(tǒng)一,強(qiáng)勁峭拔,極有氣勢」,這些看法全是表面的、形式的。問題的實(shí)質(zhì)是這篇翻案文章論證不穩(wěn),站不住腳。主要缺點(diǎn)在兩方面:翻案沒有事實(shí)根據(jù),推論又不合邏輯。孟嘗君門下食客數(shù)千,什么樣的人都有,既有雞鳴狗盜之徒,又有士,如馮驩(huān)、馮煖(xuān)之類的人物,這在《戰(zhàn)國策》和《史記》上都有詳細(xì)記載。如果要翻案就必須拿出新的材料來駁倒以上兩部書的記載,否則這個(gè)案是翻不掉的。這正是問題的實(shí)質(zhì)所在,避開它而翻案,只好想當(dāng)然妄發(fā)議論:「嗟呼!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?」劉德斌對(duì)這種沒有事實(shí)根據(jù)的議論不去批評(píng)反而贊揚(yáng)作者不引《史記》記載「省去了許多筆墨」,抓住了「最本質(zhì)的內(nèi)容」。讀歷史書不為習(xí)俗之見所束縛,敢于以懷疑的眼光去探索問題,這種精神是可取的。王安石這篇文章可取之處僅此而已。但是他不依據(jù)事實(shí)去翻案就大錯(cuò)特錯(cuò)了??茖W(xué)的態(tài)度要求實(shí)事求是,在這篇文章中王安石一點(diǎn)科學(xué)精神也沒有,不值得學(xué)習(xí)。證論問題當(dāng)然離不開推論,但推論的大前提必須牢靠、穩(wěn)固才行。「擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取雞鳴狗盜之力哉!」得士就不要靠雞鳴狗盜之力這個(gè)大前提是站不住的。因此「雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也」的論據(jù)完全是主觀臆斷。劉德斌卻認(rèn)為這個(gè)斷語「如斬釘截鐵,鏗鏘有力,字字警策,不容置辯」。對(duì)不合理的論斷為什么不可以辯一辯呢? 北宋 著名政治家、文學(xué)家王安石的名作《讀〈孟嘗君傳〉》,言簡意深,歷代傳誦。對(duì)此,王子野同志在《名文未必?zé)o訛》一文中提出批評(píng)。他說:「在這篇文章中王安石一點(diǎn)科學(xué)精神也沒有?!顾睦碛墒牵骸该蠂L君門下食客數(shù)千,什么樣的人都有,既有雞鳴狗盜之徒,又有士,如馮驩之類的人物,這在《戰(zhàn)國策》和《史記》上都有詳細(xì)記載。如果要翻案就必須拿出新的材料來駁倒以上兩部書的記載?!?筆者不揣冒昧,斗膽來「翻上一翻」。
讀孟嘗君傳賞析二第一句擺出待批駁的觀點(diǎn),說明世人對(duì)孟嘗君的傳統(tǒng)看法:「孟嘗君能得士」。接著寫出這一論點(diǎn)的兩個(gè)依據(jù):一個(gè)是「士以故歸之」,這是概括地說;一個(gè)是「而卒賴其力以脫于虎豹之秦」,這是從具體事例說。干凈利落,開門見山豎起了要論駁的靶子,可謂「立」。
第二句先用感嘆詞「嗟呼」加強(qiáng)語氣,然后直接了當(dāng)?shù)伛g斥「孟嘗君能得士」的說法,孟嘗君不過是雞鳴狗盜之徒的首領(lǐng)罷了,怎么能說他能得士呢?斬釘截鐵,一下子就把「士」和「雞鳴狗盜」之輩區(qū)別看來,開語警策,反駁有力,將「世皆稱」云云一筆掃倒,此可謂「駁」。
第三句轉(zhuǎn)折騰挪,加深反駁之意,用反證法提出自己對(duì)「士」的標(biāo)準(zhǔn)的看法:「士」必須是可賴以謀國制敵的能人,憑仗齊國強(qiáng)大的國力,得到一個(gè)「士」,就可以使齊國成為霸主,制服秦國。正因孟嘗君手下無一真正的「士」,才導(dǎo)致要靠雞鳴狗盜之徒來幫助孟嘗君逃脫秦國,從而證明孟嘗君的「士」不足以稱為「士」,用事實(shí)駁斥了孟嘗君能得士的表面性、片面性的看法。新意獨(dú)出,直追根本,為一篇文章的旨意所在,此可謂「轉(zhuǎn)」。
第四句承接上文,深入一層,運(yùn)用邏輯推理解析孟嘗君不能得士的原因,又駁首句所講的「士以故歸之」,下斷語作結(jié),補(bǔ)足對(duì)孟嘗君能得士的批駁。說明孟嘗君不能得士的理由:雞鳴狗盜之徒出入其門,真正的士是不會(huì)跟孟嘗君走的,這一斷,如斬釘截鐵,鏗鏘有力,不容置辯,此可謂「斷」。
全篇緊緊圍繞「孟嘗君不能得士」的主旨,一立,一駁,一轉(zhuǎn),一斷,把孟嘗君能得士傳統(tǒng)看法一筆掃到,雖轉(zhuǎn)折三次但嚴(yán)謹(jǐn)自然,議論周密,詞氣凌厲而貫注,勢如破竹,具有不容置辯的邏輯力量。
讀孟嘗君傳賞析《讀〈孟嘗君傳〉》為中國最早的(第一篇)駁論文(議論文的一種)。本文的主旨在于「(翻案)說明孟嘗君不能得士」。 這是一篇讀后感。全文不足一百字,卻以強(qiáng)勁峭拔的氣勢,跌宕變化的層次,雄健有力的筆調(diào),成為我國古代有名的短篇杰作。
1、轉(zhuǎn)折有力,首尾無百余字,嚴(yán)勁緊束,而宛轉(zhuǎn)凡四五處,此筆力之絕。(《唐宋文舉要》引樓迂齋語);
2、語語轉(zhuǎn),筆筆轉(zhuǎn),千秋絕調(diào)。(同上,引沈德潛語);
3、此文筆勢峭拔,辭氣橫厲,寥寥短章之中,凡具四層轉(zhuǎn)變,真可謂尺幅千里者矣。(同上,引李剛已語);
4、王安石的論說文《讀〈孟嘗君傳〉》,全篇只有四句話、八十八字。它議論脫俗,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),用詞簡練,氣勢軒昂,被歷代文論家譽(yù)為「文短氣長」的典范。一生立志革新變法的王安石,十分強(qiáng)調(diào)文章要有利于「治教」,要有益于社會(huì)進(jìn)步。他曾說:「治教政令,圣人之所謂文也?!褂终f:「且所謂文者,務(wù)為有補(bǔ)于世而已?!?/p>
《讀〈孟嘗君傳〉》這篇論說文,就是為「有補(bǔ)于世」而作的。很明顯,抨擊了「孟嘗君能得士」的傳統(tǒng)看法,自然就會(huì)使讀者認(rèn)識(shí)到,不能像孟嘗君那樣,徒有「好養(yǎng)士」的虛名,而沒有濟(jì)世興邦的才能,應(yīng)該腳踏實(shí)地為振興國家作出具體貢獻(xiàn)?!蹲x〈孟嘗君傳〉》這篇文章所以能成為「千秋絕調(diào)」,為歷代文學(xué)愛好者傳誦、欣賞,就是因?yàn)樗臉O短而氣極長,就是因?yàn)樵谌绾慰创该蠂L君能得士」的問題上,王安石有務(wù)出新意、發(fā)人深思的脫俗看法。
孟嘗君,姓田,名文,是戰(zhàn)國時(shí)齊國的公子,封于薛(今山東滕縣南)。他與當(dāng)時(shí)趙國的平原君,楚國的春申君,魏國的信陵君,都以「好養(yǎng)士」出名,稱為「戰(zhàn)國四公子」。孟嘗君當(dāng)時(shí)有食客數(shù)千,可謂賓客盈門、謀士云集了。但是,王安石卻不以為然。他認(rèn)為「士」必須具有經(jīng)邦濟(jì)世的雄才大略,而那些「雞鳴狗盜」之徒是根本不配「士」這個(gè)高貴稱號(hào)的。孟嘗君如果真能得「士」,也就可以「南面而制秦」,又何必賴「雞鳴狗盜」之力而灰溜溜地從秦國逃歸齊國呢?被世人贊為「孟嘗君能得士」的例證「雞鳴狗盜」故事,正是孟嘗君「不能得士」的有力佐證。因此,孟嘗君只不過是一個(gè)「雞鳴狗盜之雄耳」。王安石采取以子之矛攻子之盾的論證手法,一反「孟嘗君能得士」的傳統(tǒng)看法,無可辯駁地把孟嘗君推到「雞鳴狗盜」之徒的行列,使人耳目一新。真是寥寥數(shù)語,曲盡其妙,淡淡幾筆,氣勢縱橫,細(xì)細(xì)玩味,有很豐富的政治內(nèi)容?!蹲x〈孟嘗君傳〉》作為一篇翻案性的論說文,并沒有冗長的引證,長篇的議論,僅用四句話八十八個(gè)字,就完成了立論、論證、結(jié)論的全過程。
讀孟嘗君傳創(chuàng)作背景王安石是 北宋 著名的政治改革家,在嘉佑三年(1058年)的《上仁宗皇帝言事書》中,就系統(tǒng)提出了自己的人才政策和方案,建議朝廷改革取士、重視人才。熙寧四年(1071年),在王安石的主持下,朝廷頒布了改革科舉制度法令,廢除詩賦詞章取士的舊制,恢復(fù)以《春秋》,三傳明經(jīng)取士,實(shí)行太學(xué)三舍法制度。在王安石看來,士應(yīng)是大則「足以用天下國家」,小則「足以為天下國家只用」,因此士的才干「居則為六官之卿,出則為六軍之將」,而不是皓首窮經(jīng),從政時(shí)「則茫然不知其方者」。王安石的《讀〈孟嘗君傳〉》,名為讀后感,實(shí)則借題發(fā)揮,以表達(dá)自己對(duì)人才的看法。 詩詞作品: 讀孟嘗君傳詩詞作者:【 宋代 】 王安石詩詞歸類: 【古文觀止】、【讀書】、【感想】
本文地址:http://www.soujuw.cn/chengyu/99243.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 頭昏眼花
下一篇: 纖介之失
成語