此后,陸續(xù)有專家在他們的著作中,都對(duì)中國(guó)茶道精神發(fā)表自己的意見(jiàn)。
林治先生在《中國(guó)茶道》一書中提出“茶道四諦—和、靜、怡、真”:
和—中國(guó)茶道哲學(xué)思想的核心。
靜—中國(guó)茶道修習(xí)的必由途徑。
怡—中國(guó)茶道中茶人的身心享受。
真—中國(guó)茶道的終極追求。
余悅先生在《中國(guó)茶韻》一書中提出“探討茶道精神的走向”,并認(rèn)為它的走向表現(xiàn)為四個(gè)方面的特點(diǎn):
一為中和之道。
二為自然之性。
三為清推之境。
四為明倫之禮。⑨
趙天相先生則認(rèn)為可以將余悅先生提出的“四個(gè)方面”概括為四個(gè)字:
中和之道可表述為“和”。
自然之性可表述為“清”。
‘清推之美可表述為“美”。
明倫之禮可表述為“敬”。
并建議將次序改為清、美、和、敬,因?yàn)樽鳛樽匀恢缘摹扒濉笔遣璧谋拘裕彩遣璧赖谋举|(zhì)屬性。“美”列為第二,是因?yàn)闆](méi)有茶美、藝美便不會(huì)產(chǎn)生茶道和茶道精神?!昂汀彪m列為第三,卻是茶道人文精神的核心。“敬”是客來(lái)敬茶,是中國(guó)茶道精神最傳統(tǒng)最具體的體現(xiàn)。
陳文華先生在《長(zhǎng)江流域茶文化》一書中,鑒于各家都是以四字來(lái)概括中國(guó)茶道的基本精神,為避免雷同之嫌,嘗試用“和、靜、雅”三個(gè)字來(lái)概括中國(guó)茶道的基本精神:
茶之魂—和。
茶之性—靜。
茶之韻—稚。
書中認(rèn)為:“(中國(guó)茶道)有三個(gè)特征值得加以注意,那就是和、靜、雅。這三者首先來(lái)自茶葉的自然屬性,然后體現(xiàn)在茶藝的藝術(shù)性,最后反映在茶道的行學(xué)性。形象地說(shuō):和是茶之魂,靜是茶之性,雅是茶之韻。實(shí)際上它們既是中國(guó)茶藝的主要特點(diǎn),也是中國(guó)茶道的本質(zhì)特征。..1c在后來(lái)出版的《中國(guó)茶文化學(xué)》中,又將三者的次序調(diào)整為靜、和、雅。。
以上各家對(duì)中國(guó)茶道u本精神的歸納,雖然不盡相同,但其主要精神還是接近的,特別是清、靜、和、美、敬、雅等等是符合中國(guó)茶道精神和茶藝的特性的,和日本茶道的“和、敬、清、寂”及韓國(guó)茶禮的“清、敬、和、樂(lè)”的荃本精神也是相通的。
如果我們將各家的主張總括起來(lái),共有廉、美、和、敬、理、清、融、健、性、倫、怡、真、儉、靜、潔、正、深、遠(yuǎn)、圓、雅等20個(gè)字,這些僅是現(xiàn)代茶文化專家對(duì)中國(guó)茶道精神的理解和闡述而已,并非等于古代就有如此豐富、如此完備、如此理想的理論體系。雖然其中大多數(shù)都觸及中國(guó)茶道精神的琴些層面,只是各人站在不同的立場(chǎng),從不同角度來(lái)提煉、概括,有的甚至僅憑良好的愿望使用幾個(gè)美好的字句,而沒(méi)注意到茶道是不能脫離茶葉和茶藝而憑空產(chǎn)生的,不知茶道精神應(yīng)該涵蓋茶
葉的特性和茶藝的精神,因而見(jiàn)仁見(jiàn)智,各有側(cè)重。至于他們的觀點(diǎn)能否為大家所接受,形成共識(shí),更需要時(shí)間和實(shí)踐的考驗(yàn)。
我們認(rèn)為,目前想僅用四個(gè)字就要準(zhǔn)確、全面地概括中國(guó)茶道的真諦,形成統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),提出大家都能認(rèn)同的中國(guó)茶道的嚴(yán)格定義,是很困難的,甚至是不可能的。比如就以目前認(rèn)同度較高的莊晚芳教授所提倡的‘’廉、美、和、敬”,就有人認(rèn)為“廉”是對(duì)當(dāng)官者的要求,對(duì)老百姓來(lái)說(shuō),似乎提“儉”更合適,也有人建議以“清”來(lái)代替“廉”。至于其他各家的觀點(diǎn),至今仍然是各持己見(jiàn),僅供參考而已。原因是自唐代起“茶道”就與濡、釋、道三家思想融在一起,給人們留下選擇的空間和發(fā)揮的余地,各個(gè)階層的人士可以從不同角度根據(jù)自己的情況和愛(ài)好選擇不同的茶藝形式和思想內(nèi)容,不斷加以發(fā)揮創(chuàng)造,因而也就沒(méi)有固定的組織形式和嚴(yán)格的清規(guī)戒律。既然如此,現(xiàn)在要人為地硬性制定兒則教條,讓生活在多元化現(xiàn)代社會(huì)的人們來(lái)遵循,是既不可能,也無(wú)必要。
對(duì)于當(dāng)今的專家學(xué)者來(lái)說(shuō),可以繼續(xù)對(duì)中國(guó)茶道的定義進(jìn)行探索,以求更加準(zhǔn)確、科學(xué)的界定。對(duì)于大多數(shù)茶人來(lái)說(shuō),與其糾纏于茶道概念的爭(zhēng)論,不如深人領(lǐng)會(huì)其精神實(shí)質(zhì)。如茶藝專家陳香白先生就指出過(guò),中國(guó)茶道精神的核心就是“和”:
“和”意味者天和、地和、人和。它意味著宇宙萬(wàn)事萬(wàn)物的有機(jī)統(tǒng)一與和諧,并因此產(chǎn)生實(shí)現(xiàn)天人合一之后的和諧之美?!昂汀钡膬?nèi)涵非常豐富,作為中國(guó)文化V識(shí)集中體現(xiàn)的
“和”,主要包括:和敬、和清、和寂、和廉、和靜、和儉、和美、和愛(ài)、和氣、中和、和諧、寬和、和順、和勉、和合(和睦同心、調(diào)和、順利)、和光(才華內(nèi)蘊(yùn)、不露鋒芒)、和衷(恭敬、和善)、和平、和易、和樂(lè)(和睦安樂(lè)、協(xié)和樂(lè)音)、和緩、和謹(jǐn)、和煦、和界、和售(公平買賣)、和羹(水火相反而成羹、可否相成而為和)、和戎(古代謂漢族與少數(shù)民族結(jié)盟友好)、交和(兩軍相對(duì))、和勝(病愈)、和成(飲食適中)等意義。“一個(gè)‘和’字,不但囊括了所有‘敬’‘清’‘寂’‘廉’‘儉’‘美’‘樂(lè)’‘靜’等意義,而且涉及天時(shí)、地利、人和諸層面。請(qǐng)相信:在所有漢字中,再也找不到一個(gè)比‘和’更能突出‘中國(guó)茶道’內(nèi)核、涵蓋中國(guó)茶文化精神的字眼了?!?抓住“和”這個(gè)核心,有助于我們對(duì)于中國(guó)茶道精神的把握,也有助于我們對(duì)日本茶道和韓國(guó)茶禮的理解。因?yàn)閺谋举|(zhì)上講,茶文化是農(nóng)耕文明的一個(gè)組成部分,必然要打上中國(guó)農(nóng)耕文明的深刻烙印。作為中國(guó)農(nóng)耕文明的哲學(xué)概括就是來(lái)自長(zhǎng)期農(nóng)業(yè)生產(chǎn)實(shí)踐的“天人合一”思想。早在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的農(nóng)學(xué)著作就明確指出:“夫稼,為之者人也,生之者地也,養(yǎng)之者天也?!薄⑻?、地、人三者視為一個(gè)有機(jī)整體,只有三者處于和諧協(xié)調(diào)的關(guān)系時(shí),生產(chǎn)才能順利進(jìn)行并取得豐收,即“上得天時(shí),下得地利,中得人和”。。而三者之間,又以“人和”最為重要,“天時(shí)不如地利,地利不如人和”0反映到道家的哲學(xué)就是“天地與我并生,萬(wàn)物與我為一”。的“天人合一”精神,反映到儒家竹學(xué)上就是“中庸”“和為貴”精神。佛學(xué)主張“慈悲為懷”“寬容”和“與人為善”等等,都是與“和”字息息相通的。作為中華農(nóng)耕文明的產(chǎn)物,融儒、釋、道三家哲學(xué)思想于一體的中國(guó)茶道,以“和”為核心是理所必然的了。
由此可見(jiàn),當(dāng)代學(xué)者對(duì)中國(guó)茶道的基本精神進(jìn)行的種種探索,盡管還不能形成共識(shí),但由此可以表明,中國(guó)學(xué)者對(duì)中國(guó)茶道已具有自覺(jué)意識(shí),能從理論的高度來(lái)探索、闡釋它的深刻內(nèi)涌和本質(zhì)特征,也標(biāo)志者中國(guó)茶文化學(xué)正在走向成熟,進(jìn)人一個(gè)嶄新的歷史時(shí)期。因此,就中國(guó)茶道概念形成史的角度而言,都是具有深遠(yuǎn)意義和學(xué)術(shù)價(jià)值的。
本文地址:http://www.soujuw.cn/cha/45593.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 中國(guó)茶道與儒學(xué)思想
下一篇: 明清時(shí)期的茶道精神