亡羊補(bǔ)牢的歇后語(yǔ): 【亡羊補(bǔ)牢】——為時(shí)不晚,為時(shí)未晚
亡羊補(bǔ)牢的中文解釋:
【解釋】:亡:逃亡,丟失;牢:關(guān)牲口的圈。羊逃跑了再去修補(bǔ)羊圈,還不算晚。比喻出了問(wèn)題以后想辦法補(bǔ)救,可以防止繼續(xù)受損失。
【出自】:《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》:“見(jiàn)兔而顧犬,未為晚也;亡羊而補(bǔ)牢,未為遲也?!?/p>
【示例】:張學(xué)良始則失地,今幸固守錦州,~,可稱晚悟。 ◎章炳麟《與孫思昉論時(shí)事書》二
【近義詞】:知錯(cuò)就改
【反義詞】:時(shí)不我待、知錯(cuò)不改
【語(yǔ)法】:連動(dòng)式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義
亡羊補(bǔ)牢的成語(yǔ)典故:
從前,有人養(yǎng)了一圈羊。一天早晨,他發(fā)現(xiàn)少了一只羊,仔細(xì)一查,原來(lái)羊圈破了個(gè)窟窿,夜間狼鉆進(jìn)來(lái)把羊叼走了一只。鄰居勸他說(shuō):“趕快把羊圈修一修,堵上窟窿吧!”那個(gè)人不肯接受勸告,回答說(shuō):“羊已經(jīng)丟了,還修羊圈干什么?”第二天早上,他發(fā)現(xiàn)羊又少了一只。原來(lái),狼又從窟窿鉆進(jìn)來(lái),叼走了一只羊。他很后悔自己沒(méi)聽(tīng)從鄰居的勸告,便趕快堵上窟窿,修好了羊圈。從此,狼再也不能鉆進(jìn)羊圈叼羊了。
本文地址:http://www.soujuw.cn/xiehouyu/94388.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 魚(yú)類歇后語(yǔ)大全之關(guān)于咸魚(yú)的歇后語(yǔ)
下一篇: 陽(yáng)江方言歇后語(yǔ)解讀
歇后語(yǔ)是中國(guó)勞動(dòng)人民自古以來(lái)在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊語(yǔ)言形式,是一種短小、風(fēng)趣、形象的語(yǔ)句。 歇后語(yǔ)由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,通常說(shuō)出前半截,“歇”去后半截,就可以領(lǐng)會(huì)和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語(yǔ)。中華文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。五千年歷史滄桑的沉淀、淬煉、凝聚成絕妙的語(yǔ)言藝術(shù)。其中歇后語(yǔ)以其獨(dú)特的表現(xiàn)力。給人以深思和啟迪,千古流傳。反映了華夏民族特有的風(fēng)俗傳統(tǒng)和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧。歇后語(yǔ)一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧。