最佳答案:
有去無回
肉包子打狗相關歇后語
肉包子打狗歇后語下一句是:有去無回。
肉料作餡的包子,用它作武器去打狗(應說是“擲”),即使狗被擲中也沒多大痛楚,反得一頓美食,肉包子當然沒有了。比喻沒良心的人。
最早出現“歇后”這一名稱是在唐代?!杜f唐書·鄭綮列傳》中就已經提到過所謂“鄭五歇后體”(一種“歇后”體詩)。
但它作為一種語言形式和語言現象,卻遠在先秦時期就已經出現了。如《戰(zhàn)國策·楚策四》:“亡羊補牢,未為遲也。”意思就是說,丟失了羊再去修補羊圈,還不算太晚。這就是我們今天所看到的歇后語。
其他歇后語:
鼻孔里灌米湯——夠受的。
炒了的蝦米——紅人(仁)。
揍雞毛——壯膽(裝撣)子。
冬瓜皮做甑子——不爭(蒸)氣。
豆芽炒蝦米(小蝦)——兩不值(直)。
外甥打燈籠——照舊(舅)。
孔夫子搬家——凈是輸(書)。
火燒旗桿——長嘆(炭)。
糞坑關刀──文(聞)也不能,武(捂)也不能。
百日不下雨——久情(晴)。
綜述:肉包子打狗?—— 有去無回。
肉包子打狗是一個漢語詞語,讀音為ròu bāo zi dǎ gǒu,意思是表示有去無回。
肉料作餡的包子,用它作武器去打狗,即使狗被擲中也沒多大痛楚,反得一頓美食肉包子。
出處:
向愷然《留東外史》第四十七章:“這東西專想敲我的竹杠,她借了去,不是肉包子打狗嗎?”
本文地址:http://www.soujuw.cn/xiehouyu/134500.html,轉載請注明來源.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 肉案上的買賣
下一篇: 肉墩子
歇后語是中國勞動人民自古以來在生活實踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式,是一種短小、風趣、形象的語句。 歇后語由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語言環(huán)境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領會和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語。中華文明源遠流長。五千年歷史滄桑的沉淀、淬煉、凝聚成絕妙的語言藝術。其中歇后語以其獨特的表現力。給人以深思和啟迪,千古流傳。反映了華夏民族特有的風俗傳統(tǒng)和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧。歇后語一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧。