最佳答案:
鬧了個(gè)大紅臉
胭脂當(dāng)粉搽相關(guān)歇后語(yǔ)
題庫(kù)內(nèi)容:
脂:胭脂。搽胭脂抹粉。指 婦女 打扮 。也 比喻 為 遮掩 丑惡的本質(zhì)而粉飾打扮。
成語(yǔ)出處: 明·凌濛初《二刻拍案驚奇·趙縣君喬送黃柑》:“其 涂脂抹粉 ,慣賣風(fēng)情, 挑逗 那富家郎君。”
成語(yǔ)例句: 我照作品的年月看下去,這些不肯 涂脂抹粉 的 青年 們的魂靈便依次 屹立 在我眼前。
注音: ㄊㄨˊ ㄓㄧ ㄇㄛˇ ㄈㄣˇ
涂脂抹粉的近義詞: 喬裝打扮改變服飾裝扮,以隱蔽原來(lái)身分。比喻用假象來(lái)掩蓋真面目,有貶義那位以調(diào)查員身分喬裝打扮的杜秘書,連一 文過(guò)飾非明知有過(guò)錯(cuò)而故意隱瞞掩飾 涂脂傅粉
涂脂抹粉的反義詞: 本來(lái)面目固有的樣子本來(lái)面目還誰(shuí)識(shí),且向樽前學(xué)楚狂。 明? 王守仁《王成文公全書》 真相大白實(shí)情或真面目大為明晰,一目了然
成語(yǔ)語(yǔ)法: 作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指打扮
常用程度: 常用成語(yǔ)
感情.色彩: 中性成語(yǔ)
成語(yǔ)結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代: 古代成語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯: apply powder and paint <prettify; trick out; trick up>
俄語(yǔ)翻譯: подкрáшивать <приукрáшивать>
日語(yǔ)翻譯: 口紅(くちべに)を涂(ぬ)りおしろいをつける,美化(びか)する
其他翻譯: <德>schǒnfǎrben <beschǒnigen><法>farder <enjoliver>
成語(yǔ)謎語(yǔ): 上妝
讀音注意: 脂,不能讀作“zhǐ”。
寫法注意: 涂,不能寫作“途”;抹,不能寫作“沫”。
歇后語(yǔ): 登臺(tái)前的演員
更新1:其實(shí)我主要想知有邊只牌子嘅胭脂(液狀&膏狀)好用羅?
Benefit 的 beint
唔化裝都可以用. 液狀
半透明的玫瑰紅色
搽后很自然
看似天生的蘋果臉. $290 連卡佛
西武有counter 出斑的主因是曬太陽(yáng)
唔打底搽胭脂粉再曬太陽(yáng)
就會(huì)出斑 (我朋友就系); 但這胭脂液就冇問(wèn)題
游中都用得 (唔洗面青青
赫親人)
我已經(jīng)用咗兩年
仲介紹咗好多姊妹用
of coz have液體胭脂及膏狀胭脂la
benefit ge液體胭脂and mac ge膏狀胭脂....these 2 brands are really quite good. 會(huì)唔會(huì)因?yàn)殡僦狄后w嘅關(guān)系
滲入皮膚而另塊面出斑呢? you hv to use base before u hv yr make up .
l'oreal
nars
p&j .myblog.yahoo/fashionnbeauty/article?mid=196&prev=199&next=195
斑分好多種,有雀班,黑斑,白斑等等... 班既形成可以系好多原因,年紀(jì)漸大、日曬問(wèn)題等等
但化妝品系咩形態(tài)令皮膚上出斑機(jī)會(huì)不大。 無(wú)論液狀、粉狀胭脂都系一種化學(xué)品,涂之前確保皮膚已清潔好,及后完全落妝,出現(xiàn)斑既機(jī)會(huì)會(huì)大大減少。
參考: 自己
任何胭脂
都有機(jī)會(huì)起雀斑
所以一定要搽base先好上胭脂.
孔雀開(kāi)屏自作多情
大姑娘上轎頭一回
盲人過(guò)大街眼里閃淚花
拿著雞毛當(dāng)令箭小題大做
起重機(jī)吊雞毛大材小用
太陽(yáng)底下打燈白費(fèi)蠟
擦胭脂進(jìn)棺材死要面子
太平洋的警察管的寬
本文地址:http://www.soujuw.cn/xiehouyu/127750.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 煙霧里賞花
下一篇: 淹死鬼使計(jì)謀
歇后語(yǔ)是中國(guó)勞動(dòng)人民自古以來(lái)在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊語(yǔ)言形式,是一種短小、風(fēng)趣、形象的語(yǔ)句。 歇后語(yǔ)由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,通常說(shuō)出前半截,“歇”去后半截,就可以領(lǐng)會(huì)和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語(yǔ)。中華文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。五千年歷史滄桑的沉淀、淬煉、凝聚成絕妙的語(yǔ)言藝術(shù)。其中歇后語(yǔ)以其獨(dú)特的表現(xiàn)力。給人以深思和啟迪,千古流傳。反映了華夏民族特有的風(fēng)俗傳統(tǒng)和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧。歇后語(yǔ)一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧。