最佳答案:
慌了神
扒了墻的廟相關(guān)歇后語
歇后語是人類經(jīng)驗(yàn)的概括,是人民群眾智慧的結(jié)晶,具有濃郁的生活氣息,幽默風(fēng)趣,耐人尋味。下面是我精心整理的和尚的經(jīng)典歇后語,希望對(duì)大家有所幫助。
和尚的經(jīng)典歇后語 1 老和尚念經(jīng)——有口無心
和尚跟著月亮走 —— 借光了
老和尚念經(jīng)——千篇一律
和尚娶媳婦 —— 今生休想
和孫猴子比翻跟斗 —— 差著十萬八千里
和尚打傘——無法(發(fā)))無天
和敞拜丈人 —— 沒有這回享
和尚養(yǎng)兒子 —— 豈有此理
和尚拜堂 —— 全是外行
禿子打傘——無法無天
做一天和尚——念一天經(jīng)
做一天和尚——敲一天鐘
和尚打架 —— 抓不住辮子
和沿頭上的虱子 —— 明擺著(比喻非常明顯)
和尚的經(jīng)典歇后語 2 拆廟散和尚——各奔東西
拆廟打泥胎/拆廟打泥胎——順手殺一刀
廟背后看神——妙(廟)透了
扒了墻的廟——慌了神
光頭跑進(jìn)和尚廟——充數(shù)
當(dāng)一天和尚撞一天鐘——得過且過
沖著和尚罵禿子——尋著惹氣
拿著和尚當(dāng)禿子打——冤枉好人(比喻沒有事實(shí)根據(jù),給人加上罪名。)
指著禿子罵和尚——借題發(fā)揮
禿子當(dāng)和尚——正好;兩將就,兩湊合;將就材料;再合適不過了
濟(jì)公當(dāng)和尚——不吃素
臨老當(dāng)和尚——半路出家
癩子當(dāng)和尚——不費(fèi)手續(xù)
和尚沒當(dāng)上,老婆沒娶上——兩頭誤
和尚娶老婆——豈有此理;離經(jīng)叛道
和尚娶媳婦——今生休想
老和尚念經(jīng)——句句真言;千篇一律;照本宣科
老和尚搬家——吹燈拔蠟
老和尚講佛經(jīng)——說的說,聽的聽
老和尚的`百衲衣——東拼西湊
和尚的木魚——合不攏嘴;挨敲打的貨;不打不響;咧開了嘴
戴斗笠打傘——雙保險(xiǎn),多此一舉
打傘披雨衣——多此一舉
船上打傘——沒天沒地
禿子打傘/光著腦殼打傘——無法(發(fā))無天
和尚的經(jīng)典歇后語 3 和尚敲鐘——響當(dāng)當(dāng)
和尚娶媳婦——今生休想
和尚頭上的虱子——明擺著
和尚挖墻洞——妙(廟)透了
和尚下山——出事(寺)了
和尚訓(xùn)道士——管得寬
和尚養(yǎng)兒子——豈有此理
和尚照鏡子——無計(jì)(髻)可施(梳)
和尚枕著門檻睡——突(禿)出
沙和尚挑行李——義不容辭
燒香趕和尚——喧賓奪主
燒香順便看和尚——一舉兩得
少林寺的和尚——名揚(yáng)四海
歪嘴和尚——沒正經(jīng)
歪嘴和尚吃螺螄——以歪就歪
歪嘴和尚吹燈——一股斜氣
歪嘴和尚念經(jīng)——說不出一句正經(jīng)話
潭柘寺(位于北京西郊)的和尚——沒數(shù)
和尚坐巖洞——沒事(寺)
花和尚穿針鼻——大眼瞪小眼
濟(jì)公當(dāng)和尚——不吃素
見了和尚叫舅子——亂認(rèn)親
酒肉和尚菜道士——豈有此理
看見和尚叫舅子——亂認(rèn)親
看見和尚喊姨夫——亂認(rèn)親
癩子當(dāng)和尚——不費(fèi)手續(xù)
老和尚講佛經(jīng)——說的說,聽的聽
老和尚剃頭——一掃光
癩和尚念經(jīng)——走樣了
老和尚搬家——吹燈拔蠟
老和尚的百衲衣——東拼西湊
老和尚誦經(jīng)——念念有詞
老虎扮和尚——人面獸心
倆和尚打架——誰也抓不到誰的辮子
臨老當(dāng)和尚——半路出家
廟里的和尚——無牽無掛
本文地址:http://www.soujuw.cn/xiehouyu/124999.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 扒了皮的癩蛤蟆
下一篇: 芭蕉插在古樹上
歇后語是中國(guó)勞動(dòng)人民自古以來在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式,是一種短小、風(fēng)趣、形象的語句。 歇后語由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語言環(huán)境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領(lǐng)會(huì)和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語。中華文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。五千年歷史滄桑的沉淀、淬煉、凝聚成絕妙的語言藝術(shù)。其中歇后語以其獨(dú)特的表現(xiàn)力。給人以深思和啟迪,千古流傳。反映了華夏民族特有的風(fēng)俗傳統(tǒng)和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧。歇后語一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧。