點(diǎn)擊上方藍(lán)色文字關(guān)注我們
6月1日,星期二,兒童節(jié)
愿天下兒童皆得快樂(lè)
1.《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》晏殊
原詩(shī):檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(zhǎng)水闊知何處!
[譯文] 欄桿依靠著綠樹(shù),春風(fēng)在輕輕飄拂柳絲。是誰(shuí)在撥弄彈奏著傷心的樂(lè)曲!一對(duì)燕子穿過(guò)珠簾雙雙飛去。滿眼看去,滿天飄拂著飄落的柳絮。紅杏正在開(kāi)放,霎時(shí),清明時(shí)又下起陣陣急雨。濃睡醒來(lái),只聽(tīng)見(jiàn)黃鶯亂啼,驚破了我的好夢(mèng),再也無(wú)法尋覓。
2.《臨江仙》楊慎
原詞:滾滾長(zhǎng)江東逝水
浪花淘盡英雄
是非成敗轉(zhuǎn)頭空
青山依舊在
幾度夕陽(yáng)紅
白發(fā)魚(yú)樵江渚上
慣看秋月春風(fēng)
一壺濁酒喜相逢
古今多少事
都付笑談中
1、簡(jiǎn)述:
“燕子來(lái)時(shí)新社”出自晏殊的《破陣子·燕子來(lái)時(shí)新社》,晏殊,北宋人。
“獨(dú)上西樓”出自晏殊《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》,時(shí)代同上。
2、原詩(shī)及譯文:
破陣子·春景
晏殊
燕子來(lái)時(shí)新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲。日長(zhǎng)飛絮輕。
巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢(mèng)好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。
譯文:
燕子飛來(lái)正趕上社祭之時(shí),清明節(jié)后梨花紛飛。幾片碧苔點(diǎn)綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹(shù)上枝葉,只見(jiàn)那柳絮飄飛。
在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個(gè)春宵美夢(mèng),原來(lái)它是預(yù)兆我今天斗草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現(xiàn)出了笑意。
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露
晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(zhǎng)水闊知何處?
譯文:
清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。
昨天夜里西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹(shù)。我獨(dú)自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無(wú)盡,又不知道我的心上人在何處。
3、作者簡(jiǎn)介:
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”。
本文地址:http://www.soujuw.cn/scgf/107783.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!