2月23日
“云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃”的意思是:見到云就想到她的衣裳之華艷,見到花朵就想到她的容貌之艷麗;春風(fēng)拂過欄桿,牡丹上的露珠也映襯著花色,讓花色看起來更加秾艷。這句詩是唐代詩人李白為楊貴妃寫作的詩?!霸葡胍律鸦ㄏ肴?,春風(fēng)拂檻露華濃”出自《清平調(diào)·其一》。
《清平調(diào)·其一》
李白〔唐代〕
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。
譯文
見到云就想到她的衣裳之華艷,見到花朵就想到她的容貌之艷麗;春風(fēng)拂過欄桿,牡丹上的露珠也映襯著花色,讓花色看起來更加秾艷。如此天姿國色,不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。
創(chuàng)作背景
《清平調(diào)·其一》大約創(chuàng)作于公元743年或公元744年春天的一日,李白被召進(jìn)宮寫新樂章,為正在宮中沉香亭觀賞牡丹花的楊貴妃寫下了三首詩,本首詩就是其中之一。
賞析
前兩句“云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃”以牡丹花比貴妃的美艷。首句以云霞比衣服,以花比容貌。寫花受春風(fēng)露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸。后兩句“若非群玉山頭見,會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。”塑造了艷麗有如牡丹的美人形象,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃的意思是:見到云就聯(lián)想到她華艷的衣裳,見到花就聯(lián)想到她艷麗的容貌,春風(fēng)吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。這句話是李白所作《清平調(diào)》三首里的第一首的首句。詩人看見天邊的云彩就不由得想起楊貴妃的衣裳,看見嬌嫩的花兒就不由得想起(楊貴妃的)容顏,這是極言楊氏的衣飾和容貌之美,間接寫出了大唐盛世的美。
“云想衣裳花想容”是詩人設(shè)想云朵想與楊貴妃的衣裳媲美,花兒想與楊貴妃的容貌比妍,這是極言楊氏的衣飾和容貌之美。而“想”用得頗為巧妙而富有張力,這是用擬人、夸張和想像等藝術(shù)表現(xiàn)手法側(cè)面摹寫出楊貴妃的亮麗容顏和高貴身份。此外,這句詩互文見義,用筆靈動(dòng)而經(jīng)濟(jì)。
其一
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。意思是見到云就聯(lián)想到她華艷的衣裳,見到花就聯(lián)想到她艷麗的容貌,春風(fēng)吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。如此天姿國色,不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。
“云想衣裳花想容”起句以重字出現(xiàn),這在絕句詩雖不常見,但它卻是寫作七言詩的一種值得效仿的手法,而且也由此更見出詩人舉重若輕的筆力。加以“互文見義”的手法在該句子里的運(yùn)用,更是見出詩人從側(cè)面烘托美婦人楊玉環(huán)的技巧和功力,從而也難怪文學(xué)素養(yǎng)均為極高的唐玄宗和楊貴妃對(duì)此都很為欣賞。
本文地址:http://www.soujuw.cn/scgf/105755.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!