Your fingertips across my skin
你的指尖輕劃過我的肌膚
The palm trees swaying in the wind
棕櫚樹在風(fēng)中翩翩起舞
You sang me Spanish lullabies
你為我吟唱那西班牙搖籃曲
The sweetest sadness in your eyes1
你的眼中映出甜蜜的憂傷
Clever trick
和那狡黠的惡作劇
Well I never want to see you unhappy
我不愿看到你的哀傷
I thought you'd want the same for me
我以為你也一樣
Goodbye my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I'm trying not to think about you
我試著不再想你
Can't you just let me be
請讓我獨自離去
So long my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉(zhuǎn)身離去
Should've known you'd bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的傷悲
Almost lovers always do
無緣的愛人總是如此
We walked along a crowded street
我們穿行在擁擠的街道
You took my hand and danced with me
你拉住我的手在樹蔭下與你共舞
Images
//
And when you left you kissed my lips
當(dāng)你離開時,你吻著我的唇
You told me you would never never forget
說著你永不忘記這一幕
These images
//
No
//
Well I'd never want to see you unhappy
我永遠不愿看見你不快樂的樣子
I thought you'd want the same for me
我以為你也一樣
Goodbye my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I'm trying not to think about you
再見了,我無望的夢想
Can't you just let me be
請讓我獨自離去
So long my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉(zhuǎn)身離去
Should've known you'd bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的悲傷
Almost lovers always do
無緣的愛人總是如此
I cannot go to the ocean
我再也無法回到昔日的海邊
I cannot drive the streets at night
我再也無法行駛在午夜的街道
I cannot wake up in the morning
我再也無法在清晨醒來
Without you on my mind
若你在我心中從此消失
So you're gone and I'm haunted
但你離去,我卻還留在原地
And I bet you are just fine
希望你一切都好
Did I make it that
而我是否能輕易地
Easy to walk right in and out
讓你走入我的生命
Of my life
再離開
Goodbye my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I'm trying not to think about you
我試著不再想你
Can't you just let me be
請讓我獨自離去
So long my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉(zhuǎn)身離去
Should have known you'd bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的悲傷
散文精選大全
「最受歡迎關(guān)注散文精選大全,邂逅詩歌散文」
詩詞 |朗誦| 短片 | 散文| 段子
品散文,閱人生
散文詩精選朱自清散文基督教詩歌詩歌朗誦愛國詩歌 父親寫的散文詩父親的散文詩的歌詞散文詩精選
Almost Lover
by A Fine Frenzy
/m?word=mp3,,,[almost+lover]&cat=0&gate=1&ct=134217728&tn=baidumt,almost+lover++&si=almost+lover;;a fine frenzy;;8982;;8982&lm=-1&mtid=1&d=9&size=4299161&attr=0,0&titlekey=1112231163,285824897&mtype=0
Your fingertips across my skin
The palm trees swaying in the wind
Images
You sang me Spanish lullabies
The sweetest sadness in your eyes
Clever trick
I never want to see you unhappy
I thought you'd want the same for me
Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you
Can't you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
I should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do
We walked along a crowded street
You took my hand and danced with me
Images
And when you left you kissed my lips
You told me you'd never ever forget these images, no
I never want to see you unhappy
I thought you'd want the same for me
Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you
Can't you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
I should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do
I cannot go to the ocean
I cannot drive the streets at night
I cannot wake up in the morning
Without you on my mind
So you're gone and I'm haunted
And I bet you are just fine
Did I make it that easy
To walk right in and out of my life?
Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you
Can't you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
I should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do
親,歌名有些錯誤吧~~我按自己理解寫啦~~
someone like you
I heard, that your settled down.
我聽說 你已落下腳
That you, found a girl and your married now.
你遇到了她,而且結(jié)了婚
I heard that your dreams came true.
我聽說她讓你的夢想實現(xiàn)了
Guess she gave you things, I didn't give to you.
我不如那女人聰明
Old friend, why are you so shy?
老朋友,你害什么羞
It ain't like you to hold back or hide from the lie.
遮遮掩掩,欲蓋彌彰,這不像你啊
I hate to turn up out of the blue uninvited.
我討厭別的女孩出現(xiàn)在本應(yīng)是我分享的生活
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
但是我留不下,也擋不了
I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded,
我希望你看好我的樣子,你好記得
That for me, it isn't over.
對我來說,結(jié)束并不這么容易
Nevermind, I'll find someone like you.
算了算了,我會找個別的像你的他
I wish nothing but the best, for you too.
我對你我除了祝愿,別無他意
Don't forget me, I beg, I remember you said:-
不要忘記我,我懇求你,我記得你說過
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
有時候愛情一直美滿,但有時卻如此疼痛
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
有時候愛情一直美滿,但有時卻如此疼痛
You'd know, how the time flies.
你應(yīng)該知道 時光飛逝的多快
Only yesterday, was the time of our lives.
你看昨天,還是我們牽手在一起的世界
We were born and raised in a summery haze.
仿佛我們在夏天的薄霧中出生長大
Bound by the surprise of our glory days.
還有那些承載著驚喜的日子,輝煌的日子
I hate to turn up out of the blue uninvited,
我討厭別的女孩出現(xiàn)在本應(yīng)是我分享的生活
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
但是我留不下,也擋不了
I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded,
我希望你看好我的樣子,你好記得
That for me, it isn't over yet.
對我來說,結(jié)束并不這么容易
Nevermind, I'll find someone like you.
算了算了,我會找個別的像你的他
I wish nothing but the best for you too.
我對你我除了祝愿,別無他意
Don't forget me, I beg, I remember you said:-
不要忘記我,我懇求你,我記得你說過
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead", yay.
有時候愛情一直美滿,但有時卻如此疼痛
Nothing compares, no worries or cares.
沒你的世界毫無比對,沒有擔(dān)憂,誰也不關(guān)心
Regret's and mistakes they're memories made.
記憶里只留著悔和淚
Who would have known how bittersweet this would taste?
誰知道嘗起來是苦是甜?
Nevermind, I'll find someone like you.
算了算了,我會找個別的像你的他
I wish nothing but the best for you too.
我對你我除了祝愿,別無他意
Don't forget me, I beg, I remembered you said:-
不要忘記我,我懇求你,我記得你說過
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
有時候愛情一直美滿,但有時卻如此疼痛
Nevermind, I'll find someone like you.
算了算了,我會找個別的像你的他
I wish nothing but the best for you too.
我對你我除了祝愿,別無他意
Don't forget me, I beg, I remembered you said:-
不要忘記我,我懇求你,我記得你說過
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
有時候愛情一直美滿,但有時卻如此疼痛
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yay yeh yeah.
有時候愛情一直美滿,但有時卻如此疼痛
rolling in the deep
There's a fire starting in my heart 我怒火中燒 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰帶我走出黑暗 Finally, I can see you crystal clear 最終 我將你看得一清二楚 Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧 出賣我 我會讓你一無所有 See how I'll leave with every piece of you 看我怎么離你而去 帶走你的一切 Don't underestimate the things that I will do 不要低估我將來的所作所為 There's a fire starting in my heart 我怒火中燒 Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰帶我走出黑暗 The scars of your love remind me of us 你的愛情傷痕讓我想起了我們曾經(jīng)的甜蜜 They keep me thinking that we almost had it all 它們總在提醒我 我們幾乎擁有了一切 The scars of your love, they leave me breathless 你的愛情傷痕 讓我窒息 I can't help feeling 我不禁心生感觸 We could have had it all 我們本該擁有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) Rolling in the deep 內(nèi)心深處愛恨交織 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴著每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) Baby, I have no story to be told 寶貝 我沒有故事可講 But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 但是我聽說了一件有關(guān)你的事情 我會讓你焦頭爛額 Think of me in the depths of your despair 在絕望的深淵中想起我 Making a home down there as mine sure won't be shared 就在那里安家吧 因為我的家園絕對沒你的份 The scars of your love remind me of us 你的愛情傷痕讓我想起了我們曾經(jīng)的甜蜜 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) They keep me thinking that we almost had it all 它們總在提醒我 我們幾乎擁有了一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) The scars of your love, they leave me breathless 你的愛情傷痕 讓我窒息 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) I can't help feeling 我不禁心生感觸 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) We could have had it all 我們本該擁有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) Rolling in the deep 內(nèi)心深處愛恨交織 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴著每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) Could have had it all 本該擁有一切 Rolling in the deep 內(nèi)心深處愛恨交織 You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心 But you played it with a beating 但是你玩弄它 還一頓打擊 Throw your soul through every open door 打開每一扇門 將你的靈魂驅(qū)趕出去 Count your blessings to find what you look for 細數(shù)你的禱告 知道你在尋找什么 Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍寶 You'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要讓你付出同樣的代價 你自作自受 自食其果 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) We could have had it all 我們本該擁有一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) We could have had it all 我們本該擁有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) It all, it all, it all 一切 一切 一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) We could have had it all 我們本該擁有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) Rolling in the deep 內(nèi)心深處愛恨交織 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴著每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) Could have had it all 本該擁有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) Rolling in the deep 內(nèi)心深處愛恨交織 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼淚快要掉下來,內(nèi)心深處愛恨交織) You had my heart inside your hand 你俘虜了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你會祈禱 要是從未遇見我該有多好) But you played it 但是你玩弄它 You played it 你玩弄它 You played it 你玩弄它 You played it to the beat 你玩弄它 伴著每一次心跳because of youI will not make the same mistakes that you did 我不會重復(fù)你犯過的錯誤 I will not let myself Cause my heart so much misery 我不會讓自己的心承受如此痛苦I will not break the way you did, 我不會破壞你選擇的方式Y(jié)ou fell so hard 你吃盡苦頭I ve learned the hard way 我也已經(jīng)知道痛苦的滋味so never let it get that far 所以我不會讓自己一錯再錯Because of you 因為你 I never stray too far from the sidewalk 我從來都不會偏離常軌Because of you 因為你 I learned to play on the safe side so I don t get hurt 我學(xué)會站在安全的一方以免自己受到傷害Because of you 因為你 I find it hard to trust not only me, but everyone around me 我發(fā)現(xiàn)很難去相信自己以及我身邊的每一個人 Because of you 因為你 I am afraid 我害怕 I lose my way ,And it s not too long before you point it out 在你指出道路的不久前,我迷失了方向I cannot cry 我不能哭 Because I know that's weakness in your eyes 因為我知道這在你眼里是軟弱的表現(xiàn)I m forced to fake a smile, a laugh everyday of my life 在生活中的每一天我被迫強顏歡笑My heart can't possibly break 我的心可能早已破碎 When it wasn't even whole to start with 甚至在最初之時就不再完整Because of you 因為你I never stray too far from the sidewalk 我從來都不會偏離常軌Because of you 因為你I learned to play on the safe side so I don t get hurt我學(xué)會站在安全的一方以免自己受到傷害Because of you因為你I find it hard to trust not only me, but everyone around me我發(fā)現(xiàn)很難去相信自己以及我身邊的每一個人Because of you 因為你 I am afraid 我害怕I watched you die 我看到你日漸憔悴I heard you cry every night in your sleep 每晚,我都聽見你在睡夢中哭泣 I was so young 我當(dāng)時太小 You should have known better than to lean on me 你早該知道而不是還依賴于我You never thought of anyone else 你從來不考慮別人的感受 You just saw your pain 你只在乎自己的痛苦And now I cry in the middle of the night for the same damn thing 如今我亦因為同樣的事情在深夜里哭泣Because of you 因為你I never stray too far from the sidewalk 我從來都不會偏離常軌Because of you 因為你I learned to play on the safe side so I don t get hurt我學(xué)會站在安全的一方以免自己受到傷害Because of you 因為你 I try my hardest just to forget everything 我盡我最大努力去忘掉一切Because of you 因為你 I don t know how to let anyone else in 我不知道如何去接納別人 Because of you 因為你 I m ashamed of my life because it s empty 我為我的生命如此空虛而感到羞愧Because of you 因為你 I am afraid 我害怕 Because of you因為你almost loverYour fingertips against my skin 你的指尖輕滑過我的肌膚The palm trees swaying in the wind in my chase 棕櫚樹在風(fēng)中翩翩起舞You sang me Spanish lullabies 你為我吟唱那西班牙搖籃曲The sweetest sadness in your eyes 你的眼中映出甜蜜的憂傷Clever trick 和那狡黠的惡作劇I never wanna see you unhappy 我不愿看到你的哀傷I thought you want the same for me 我以為你也一樣Goodbye my almost lover 再見了,我無緣的愛人Goodbye my hopeless dream 再見了,我無望的夢想I'm trying not to think about you 我試著不再想你Can't you just let me be? 請讓我獨自離去So long my luckless romance 再見了我不幸的愛My back is turned on you 我將轉(zhuǎn)身離去Should've known you'd bring me heartbreak 早該知道你只能帶給我無盡的心傷Almost lovers always do 無緣的愛人總是如此We walked along a crowded street 我們穿行在擁擠的街道You took my hand and danced with me In the shade 你拉住我的手在樹蔭下與你共舞And when you left you kissed my lips 當(dāng)你離開時,你吻著我的唇Y(jié)ou told me you'd never ever forget these images 說著你永不忘記這一幕I'd never wanna see you unhappy 我永遠不愿看見你不快樂的樣子I thought you'd want the same for me 我以為你也一樣Goodbye my almost lover 再見了,我無緣的愛人Goodbye my hopeless dream 再見了,我無望的夢想I'm trying not to think about you 我試著不再想你Can't you just let me be? 請讓我獨自離去So long my luckless romance 再見了我不幸的愛My back is turned on you 我將轉(zhuǎn)身離去Should've known you'd bring me heartbreak 早該知道你只能帶給我無盡的心傷Almost lovers always do 無緣的愛人總是如此I cannot go to the ocean 我再也無法回到昔日的海邊I cannot try the streets at night 我再也無法行駛在午夜的街道I cannot wake up in the morning 我再也無法在清晨醒來Without you on my mind 若你在我心中從此消失So you're gonna and I'm haunted 但你離去我卻還留在原地And I bet you are just fine 希望你一切都好Did i make it that easy 而我是否能輕易的To walk right in and out of my life 讓你走入我的生命再離開Goodbye my almost lover 再見了,我無緣的愛人Goodbye my hopeless dream 再見了,我無望的夢想I'm trying not to think about you 我試著不再想你Can't you just let me be? 請讓我獨自離去So long my luckless romance 再見了我不幸的愛My back is turned on you 我將轉(zhuǎn)身離去Should've known you'd bring me heartache 早該知道你只能帶給我無盡的心傷Almost lovers always do 無緣的愛人總是如此
Almost lover(戀人未滿)——A fine Frenzy Your fingertips across my skin 你的指尖輕滑過我的肌膚 The palm trees swaying in the wind in my chase 棕櫚樹在風(fēng)中翩翩起舞 You sang me Spanish lullabies 你為我吟唱那西班牙搖籃曲 The sweetest...
本文地址:http://www.soujuw.cn/scgf/103900.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 夜讀散文|人生之改變
下一篇: 散文:重生