玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近【宋】歐陽修別后不知君遠(yuǎn)近。觸目凄涼多少悶。漸行漸遠(yuǎn)漸無書,水闊魚沉何處問。夜深風(fēng)竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨。故攲單枕夢中尋,夢又不成燈又燼?!咀⑨尅竣庞駱谴海涸~牌名。雙調(diào)五十六字,前后闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。
⑵多少:不知多少之意。⑶書:書信。⑷魚沉:魚不傳書。古代有魚雁傳書的傳說,這里指音訊全無。⑸秋韻:即秋聲。此謂風(fēng)吹竹聲。⑹攲(yǐ):古通“倚”,斜,傾。單枕:孤枕。⑺燼(jìn):燈芯燒盡成灰。
【譯文】分別后不知你的行程遠(yuǎn)近,滿目凄涼心中有說不盡的苦悶。你越走越遠(yuǎn)漸漸斷了書信,音信全無我要去哪里問訊
深夜里風(fēng)吹竹葉蕭蕭不停,每一片葉子都似乎在訴說著別愁離恨。我斜倚孤枕想在夢中見你,誰知道夢沒有做成燈芯已經(jīng)燃盡。
【賞析】《玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近》是宋代文學(xué)家歐陽修的詞作。此詞描寫思婦念遠(yuǎn)的愁情。上闋寫思婦別后的孤凄苦悶和對(duì)遠(yuǎn)游人深切的懷念;下闋借景抒情,描寫思婦秋夜難眠獨(dú)伴孤燈的愁苦。全詞突出一個(gè)“恨”字,層層遞進(jìn),深沉婉約,把一個(gè)閨中獨(dú)居的女子在愛人離別后的凄涼悲愁以及對(duì)杳無音訊的無情之人的怨恨,刻畫得淋漓盡致;筆調(diào)細(xì)膩委婉,語言淺白,情感樸實(shí);境界哀怨纏綿,清疏蘊(yùn)藉,雅俗兼?zhèn)?;抒情與寫景兼融,景中寓婉曲之情,情中帶凄清之景,表現(xiàn)出特有的深曲婉麗的藝術(shù)風(fēng)格。
明日詞牌浣溪沙:唐教坊曲名,后用為詞牌?!吧场被蜃鳌凹啞?,亦作“浣紗溪”。雙調(diào)42字,分平韻、仄韻兩體。上片三句皆平韻,下片三句有兩句平韻。
編輯:唐詩宋詞元曲(ID:Tsscyqu)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源,違規(guī)必究。
本文地址:http://www.soujuw.cn/scgf/103216.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 這九首詩詞,說盡中年滋味